Леонид Вембер - Пёсья жизнь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пёсья жизнь"
Описание и краткое содержание "Пёсья жизнь" читать бесплатно онлайн.
Выйдя, вместе со стражниками на улицу, мы подошли к мальчишке, держащему наших лошадей. Лео велел ему садиться на лиену лошадь и показывать дорогу к дому капитана стражи. Через пять минут мы были на месте. В доме ещё не спали, повсюду в окнах горел свет. Лео постучал, ему открыл старик — привратник или дворник.
— Что вам угодно, молодой человек? — Спросил он.
— Мне нужен капитан королевской стражи Больгар. — Ответил Лео.
— Проходите, я сейчас доложу Его Благородию. Как о вас доложить?
— Вольный Защитник Лео.
— Проходите, прошу Вас. Только собаку оставьте в прихожей.
Кто такие Вольные Защитники старик, видимо, знал и очень уважал.
— Я лучше тоже пройду, у меня есть пара вопросов к капитану. — Вмешался я. — Извините, но рассусоливать с ним мы не будем.
Решительно отстранив старика с дороги, мы с Лео поднялись на второй этаж. Из-за большой богато украшенной двери напротив лестницы, доносились мужские голоса, и пахло дымом дорогих сигар. Лео решительно распахнул её и шагнул внутрь. Я, войдя следом за ним, прошёл вдоль стены так, чтобы оказаться за спиной компании из трёх мужчин, вольготно расположившихся в огромных креслах перед камином. Когда мы вошли, они удивлённо повернулись и уставились на Лео.
— Кто из вас капитан Больгар? — Не дав им и рта раскрыть, спросил Лео.
— Я. А кто вы такой и что вы делаете в моём доме? — Поднялся с кресла рослый сухощавый мужчина лет тридцати — тридцати пяти. — Мне кажется, что я вас не приглашал. Представьтесь, пожалуйста, молодой человек.
— Я Вольный Защитник Первого Ранга Лео. За нарушение присяги, выразившейся в пособничестве бандитам атамана Яворсона, вы приговорены мною к смертной казни. Предлагаю вам выбрать род казни. Поскольку вы сами не участвовали в преступлениях, а только закрывали глаза на них, вы можете сами выбрать себе род смерти.
— Мальчишка, ты совсем сдурел? А ну быстро убирайся из моего дома, пока я тебя не вышвырнул. — Разразился угрозами капитан. Подойдя к стене, он снял с неё прекрасный, слегка изогнутый меч и двинулся к Лео. — Считаю до трёх. Раз, два, три.
При чёте три он профессионально ударил мечём, целя в голову Лео. Тот слегка отклонился, поймал капитана за руку, проскользнул под неё и ударом о плечо сломал локоть правой руки капитана. Раздался вопль боли, а Лео, подобрав меч капитана, брезгливо взмахнул им и отодвинулся в сторону, чтоб хлынувшая из перерубленной шеи кровь не запачкала его. Двое мужиков, сидевших в креслах, наблюдали за происходящим не вмешиваясь, но бледнея всё более и более. Лео отбросил меч капитана в угол и повернулся к ним.
— Представьтесь, пожалуйста. — Сказал он тихим голосом.
— Я старшина кузнечного конца города Тверд, а это мой троюродный брат купец первой гильдии Журдан. — Ответил старший из них.
— Очень приятно, господин Тверд, к Вам у меня нет никаких дел, а вот господин Журдан должен завтра принести мне отчёты за последние пять лет. Я сын Крона. Остановились мы в трактире "Жареный Петух"
— Хорошо, господин Вольный…
— Моё имя, Лео, а по титулу я представляюсь только преступникам или тем, кто нарушает закон. — Прервал его Лео. — Извините, но я тороплюсь.
С этими словами он вышел за дверь. Я выскользнул следом. И увидел, что Лео стоит перед давешним стариком, держащим в руках тяжёлую алебарду.
— Ты убил человека, который был мне как сын. За что ты его? — Всхлипывая, говорил старик. — Он был хороший мальчик, храбрый и честный.
— "Храбрый"? — возможно, а вот «честный» — не правда. При его попустительстве в городе и окрестностях стало не продохнуть от всяких бандитов и подонков. Бороться с этими типами его прямая обязанность, а он от её выполнения уклонился и брал за это деньги. — Спокойно и устало ответил Лео. — Мне самому не нравиться то, что я должен был сделать, но пришлось. Из-за его заигрываний с бандитами, погибло очень много людей и не только погибло, но и подверглось надругательствам.
Лео отодвинул старика с дороги и спустился к входным дверям. А я задержался около старика. Тот стоял и плакал, пришлось привлечь его внимание лапой.
— У капитана остались дети? — Спросил я его, когда он посмотрел на меня.
— Вам его крови мало? Не дам детей!
— Ты совсем с ума сошёл? Я просто хотел предложить не говорить им о предательстве отца.
— Они уже знают, — ответил мне мальчишка лет пятнадцати, то есть на вид, почти сверстник Лео. Он стоял в дверях небольшой комнаты, выходящих на ту же площадку. — Но я не прощаю вам убийство моего отца.
— Мои сочувствия. — Сказал я и, сбежав по лестнице, выскользнул за дверь.
Лео уже был в седле, и мы быстро двинулись к ратуше. В ней работа кипела вовсю. Приводили арестованных, приносили убитых. Отряды стражников двигались в разных направлениях. Когда мы поднялись в кабинет наместника, нам доложили, сколько человек арестовано, сколько убито при сопротивлении. Погибло уже пятеро стражников, и восемь было ранено. Из всех стражников, числящихся в списке, не найдены пока были только трое, видимо они отсутствовали в городе или ночевали у своих любовниц. Арестованные служащие наместника стояли в углу комнаты и глухо ворчали оттуда о своих правах. Лео быстро подошёл, оглядел их и, указав на одного пальцем, велел:
— Выйди вперёд и рассказывай.
— О чём рассказывать? — Удивлённо спросил мужик, выйдя вперёд.
— О том, как помогал бандитам, конечно.
Я тем временем набросил на него заклинание правдивости. Заклинание не сильное, но человеку, не имеющему сильной воли, развязывает язык не хуже магического гипноза.
— Да ничего особенного, только рассказывали какой груз в каком обозе, какова его стоимость, каких охранников нанимают купцы, некоторые из купцов через нас выплачивали Яворсону отступного, чтобы их не трогали по дороге. Работали мы все вместе, вот он был у нас старшим. — Допрашиваемый указал на одного из соучастников. — мы, все остальные, помогали ему.
В этот момент звонко тренькнула тетива и один из допрашиваемых завыл в голос держась за пробитую стрелой руку. На пол упал небольшой кинжал, который до этого был нацелен в спину говорившему.
Лео переключил внимание на раненного:
— Смотри мне в глаза, мразь. — Велел он, давя на того магическим гипнозом. — Бить в спину ты умеешь, а кого ты ещё бил в спину?
— Мы вот с ним. — Он указал на старшего. — Зарезали прошлого секретаря наместника. Он нас подозревал и хотел донести на нас наместнику. Пришлось его ликвидировать.
— Вы двое марш в тюрьму, стражники, проводите, а вы, пойдёмте на двор.
— Что Вы хотите с нами делать? Пощадите, я больше не буду.
— Я тоже не буду, у меня двое детей и только крайняя нужда в деньгах заставила меня пойти на некоторое нарушение закона.
— А у меня старушка мама, она не переживёт если со мной что-нибудь случиться, пожалуйста не надо.
— У убитого вами молодого человека была и старушка мать и годовалый ребёнок, но это вас почему-то не остановило. А у купцов или охранников обозов, которые гибли из-за ваших подсказок бандитам, что не было детей или стариков родителей? Лучше не злите меня, иначе разделите судьбу Яворсона, а он ещё долго будет умирать на колу.
Осуждённые примолкли. Мы тем временем вышли во двор. Лео отошёл в угол двора, за ним потянулись эти двое. Когда они мелкими шажками подошли к нему, Лео молниеносно выхватил из-за спины меч и одним движением отрубил обоим головы. Отодвинувшись, он протёр меч и сунул его обратно в ножны.
— Наместник! — Окликнул он того. — Мы идём в трактир "Жареный Петух", если будут какие-то вопросы, присылай человека, но думаю, что страже до утра хватит работы. Утром я подойду.
С этими словами он вскочил в седло, Лия последовала его примеру и мы двинулись на ночлег. Как раз через два часа после нашего отъезда к наместнику, они слезли с лошадей во дворе трактира. Тут же подбежали конюхи за лошадьми. Мальчишка, получивший золотой перстень за труды, умчался домой прятать его, а мы вошли в общий зал.
Народу там было немного, компания в семь человек сидела за самым большим столом у правой стены, трое за столиком посредине, и несколько отдельных мужиков за разными столами. Лео и Лие хозяин предложил занять столик у левой стенки, проводил их до него и обещал, что заказанное сей же час принесут. Лео, прежде чем сесть за стол, принёс небольшую лавку, которая должна была изображать наш с Герой стол. Забрав у одного из разносчиков полотенце, он застелил им эту лавку. Буквально через минуту принесли поднос с едой. Я на всякий случай проверил еду на наличие ядов, но ничего не нашёл. Мы уже заканчивали, когда за столом, где сидели семеро, началась ссора. Сперва просто стали слишком громкими голоса, потом начались крики, а ещё через минуту донеслись звуки ударов. Я оглянулся. Двое, став спинами друг к другу, отбивались от пятерых. Дрались все очень плохо, но тем, двоим доставалось больше. Вышибалы трактира пододвинулись поближе, но пока урона заведению не наносилось, не вмешивались. Вдруг мужик, отбивающийся лицом к нам, сумел нанести очень сильный удар одному из нападающих. Тот, пытаясь удержать равновесие, сделал несколько шагов назад, и непременно налетел бы на наш столик, если бы я не выскочил вперёд и не подставил ему лапу. Он свалился как куль. Вскочив, он с яростным воплем попытался ударить меня ногой. Попасть по мне он не сумел, а пока его нога была поднята вверх, я слегка подтолкнул другую его ногу. На этот раз он вставал медленнее, но ругался ещё страшней. Между тем, драка прекратилась, и все наблюдали за нашей схваткой. На моего противника посыпались насмешки и оскорбления, это совсем вывело его из себя. Когда его правая рука выдернула из ножен нож, Лео, слегка повернувшись, предупредил:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пёсья жизнь"
Книги похожие на "Пёсья жизнь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Леонид Вембер - Пёсья жизнь"
Отзывы читателей о книге "Пёсья жизнь", комментарии и мнения людей о произведении.