» » » » Александр Маслов - Сверкаюший Ангел


Авторские права

Александр Маслов - Сверкаюший Ангел

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Маслов - Сверкаюший Ангел" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Издательство АЛЬФА-КНИГА, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Маслов - Сверкаюший Ангел
Рейтинг:
Название:
Сверкаюший Ангел
Издательство:
Издательство АЛЬФА-КНИГА
Год:
2008
ISBN:
978-5-93556-954-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сверкаюший Ангел"

Описание и краткое содержание "Сверкаюший Ангел" читать бесплатно онлайн.



Из неизведанных глубин космоса в галактический мир возвращаются потомки древней расы. Пока их присутствие подобно бледной тени, но все чаще на разных планетах повторяют два слова: «Дети Алоны». Кем они были и кем стали теперь, через десятки тысяч лет? Зачем снова появились среди давно забытых звезд? И как связаны с мифом о сверкающих ангелах?

С этими вопросами очень тесно придется соприкоснуться капитану Быстрову. А у него, как назло, хватает своих проблем: его обвиняют в убийстве очень важной особы и втянут он в имперскую интригу, от осознания размаха которой волосы встают дыбом. И остается надеяться только на стремительный корабль, свежую голову и верных друзей.






— Как она открывается, господин Быстров?

Глеб поднял шкатулку и, глядя на изображение Олибрии, прошептал:

— Я тебя люблю.

Под пористой поверхностью что-то щелкнуло, крышечка плавно поднялась.

— Оригинальный способ, — признала наследница, тень улыбки появилась на краешках ее губ. — У вас с графиней были очень доверительные отношения?

— Мы были достаточно близкие люди. Я любил Олибрию, если вас интересует именно это, — Быстров вручил шкатулку пристианке и отступил к обзорному экрану.

Ариетта перебирала документы минут пять: внимательно разглядывала имперские печати, беззвучно шевеля губами, читала записи Фаолоры.

— Прошу вас, идемте, скорее откроем ангар! — теряя терпение, произнес капитан. — Шкатулка теперь ваша, и вы сможете изучить эти бумаги, когда захочется.

— У нас есть еще время. Ответьте мне, господин Быстров… — пристианка поправила разорванное платье, съезжавшее с плеча, — если вы любили Олибрию, как вы… как вы могли допустить ее гибель?

Вопрос был столь неожиданный, что Глеб замер, не в силах выдохнуть. Рассказывать о том, как все произошло на самом деле: том, как он расстался с графиней у двери злополучной комнаты, том, как ожидал на террасе, услышав странный Олибрии призыв, поспешил к ней и застал ее с кинжалом в спине — рассказывать об этом сейчас было глупо и опасно. Не в силах объяснить принцессе, как могла погибнуть Олибрия, если в замке трижды защищенном от посторонних находился лишь настоящий экипаж «Тезея», Быстров мог вызвать лишь еще более серьезные подозрения Ариетты. И он сказал:

— Простите, Ваше Высочество, а вы любили свою мать?

На минуту в каюте повисла тишина.

— Так вот, — продолжил Глеб, — ее тоже больше нет.

— Не знаю, любила ли я ее. Сейчас в ангаре погибают ваши друзья. Вы сильно нервничаете, правда? Господин Быстров, я уже успела прочувствовать, что такое терять друзей. Идите к ангару! — она указала стволом парализатора на дверь. — Идите медленно и не останавливайтесь!

— Вы все еще не верите мне, — выйдя в коридор, Глеб грустно усмехнулся.

— Нет. Вы вполне можете служить Флаосару или Саолири. Мне известно: эти герцоги хитры и очень коварны. В моем положении лучше не верить никому.

— Что ж, разумно, — согласился Быстров, еще раз удивляясь, что в милой головке принцессы поселился отнюдь не беззаботный ум.

Когда впереди показалась широкая дверь с мигающим блоком управления, Глеб ускорил шаг. Ариетта не стала задерживать его, лишь предупредила:

— Дверь не открывать! Только переключить насосы на закачку.

Капитан нажал две кнопки и отрегулировал сенсорами подачу воздуха. Цвет индикатора изменился с красного на голубой.

— Аркадьевич, как вы там? Живы, здоровы? — спросил Быстров в переговорное устройство.

— Глеб Васильевич! Что происходит?! - раздался из решетки возбужденный голос Агафона. — Чуть не сдохли мы здесь! Я уже дверь пытался сверлить!

— Да ничего не происходит. Принцесса Ариетта захватила корабль, теперь мы — ее пленники, — сухо объяснил капитан. — В общем, если жрать захотите или в туалет — все вопросы к ней. Я ничего не напутал? — Быстров вопросительно взглянул на пристианку.

— Для передачи воды и еды дверь можно приоткрыть на ширину ладони, — не опуская оружия, любезно отозвалась дочь Фаолоры.

— Вот видите, у принцессы доброе сердце, — констатировал Глеб. — Взаимопонимание налаживается. Глядишь, через несколько дней и в туалет по одному выпускать будут. Вы пока работайте над цинтридом, работайте.

— Ваше Высочество! — раздался из решетки переговорника голос Орэлина. — Нижайше прошу извинить за недостойное обращение с вами. Но я… Клянусь перед Вратами Эдвана! — было слышно как он шумно выдохнул. — Все наши действия были направлены на ваше спасение!

— Теперь идем в рубку, — наследница повела стволом парализатора, указывая землянину путь, сама отступила к арсенальному отсеку.

— Госпожа Ариетта, может, вы меня посвятите в ваши дальнейшие планы? Вы так и будете держать меня под прицелом весь долгий путь к системе Шеоир? — полюбопытствовал Глеб, уже не беспокоясь за товарищей.

— Я поступлю проще: когда я выясню все важные вопросы, то разряжу вам в затылок парализатор. Ведь, правда, это гуманное оружие? Потом запру в медмодуле вместе с вашей белокурой подругой.

— И что дальше? — Быстров повернулся в пол-оборота.

— Свяжусь с командованием пристианского флота и сообщу им точку выхода этого судна.

— Ну вот, а несколько минут назад вы меня приятно удивляли своим благоразумием. После получения вашего сигнала герцог Флаосар радостно потрет руки. Скорость у «Тезея» сейчас маленькая, и вас перехватят где-нибудь на подлете к «Сосрт-Эрэль». Не обольщайтесь документами в той шкатулке: Саолири или тот же Флаосар сумеют повернуть дело так, будто вы — самозванка. Ведь почти никто не знает, что у императрицы есть дочь. И если действовать так глупо, то и никогда не узнает. Ариетта, поверьте, я вам не враг. Ведь если это было не так, я уже три раза бы разоружил вас и продолжил осуществление коварных планов.

— Вы самоуверенны, господин Быстров. Даже когда в вашей каюте я поворачивалась к вам спиной или разбирала шкатулку, бдительность не покидала меня ни на секунду.

Глеб, пригнувшись, повернулся и тут же перехватил руку пристианки. Парализатор ударился об дверь каюты, его рукоять оказалась в крепкой хватке землянина.

10

— Ваше Высочество, у меня к вам предложение, — сказал Быстров, грубо прижимая Ариетту к стенке.

Она попыталась вырваться, едва не сбив его с ног.

— Выслушайте сначала предложение, — свободной рукой Глеб поднял ее подбородок.

Тяжело дыша, наследница смотрела на него из-под распущенных волос будто загнанная волчица.

— Сейчас я отдам вам оружие, и можете ходить все время с ним, — продолжил капитан "Тезея". — Можете взять из арсенала еще пару плазмометов, винтовки, гранаты, фауззер — все, к чему душа тянется. С этой минуты вопросы о взаимном доверии больше не ставятся. Ясно?

Пристианка кивнула.

— Взамен вы позволяете моим людям беспрепятственно передвигаться, а мне управлять кораблем, — Быстрову было приятно ощущать горячее дыхание принцессы на щеке, он слегка ослабил хватку. — Летим мы до нейтральной станции «Сосрт-Эрэль». Там если захотите, вы покинете наш многострадальный разведчик, и наши пути разойдутся навсегда. Или, опять же если захотите, останетесь с нами, и мы вместе подумаем, как избежать повисшей над вами опасности.

— Вот так просто: сейчас отдадите мне парализатор и откроете корабельный арсенал? — Ариетта склонила голову на бок, ее кулак, упиравшийся в грудь землянина, разжался.

— Надеюсь, вы не сумасшедшая и на радостях не пустите все оружие в действие?

— Ну-у… Я согласна, капитан. А куда деваться? — дочь Фаолоры улыбнулась, показывая белые зубки. — Давайте скорее парализатор.

Быстров, щелкнув предохранителем, вложил в ее ладонь шероховатую рукоять и отступил на шаг.

— Ражь болотная, вы мне платье порвали! — наследница потянула тонкую ткань, широко разошедшуюся от плеча вниз. — Может быть, мне все-таки выстрелить?

Черный глазок ствола нацелился на землянина.

— Как желаете, Ваше Высочество, — Глеб вытащил из кармана пачку сигарет.

— Удивляете вы меня, Господин Быстров. Вы — само спокойствие. Нет смысла заряды переводить — вы непробиваемы, — все еще прижимаясь к стене, пристианка внимательно наблюдала, как он извлекает из разноцветной коробочки какой-то стержень.

— А вы тоже не похожа на истеричку, — заметил Быстров, прикуривая. — Так?

Ариетта неопределенно качнула головой.

— Может освободить ваших товарищей из ангара? — спросила она, принюхиваясь к табачному дыму.

— Не надо, — отмахнулся Глеб. — Лучше скажите им в переговорник, что если будут плохо работать, то вы снова откачаете воздух.

Приняв шутку, дочь Фаолоры рассмеялась, потом спросила:

— Зачем вы глотаете дым и выпускаете его изо рта?

— Курю. Привычка некоторых жителей Исифиоды, — Быстров со вкусом затянулся и выбросил облачко дыма к потолку. — Очень полезная — успокаивает нервы.

— Вы нервничаете? Мне кажется, во всей вселенной нет человека невозмутимее вас, даже если приставить вам эту штуку к виску, — дочь императрицы повела парализатором в сторону землянина.

— Я всего лишь научился играть в невозмутимость. Кстати, что такое "ражь болотная"?

— Ражь — безобразное и злое чудовище. Обитает в сприсианских болотах.

— Значит, я, по-вашему, — ражь? — Глеб горько усмехнулся.

— Нет, вы — не ражь. Вы точно не ражь. Я так выругалась, рассердившись, что разорвано платье. Мы так и будем здесь стоять, господин капитан? — наследница обвела взглядом пластик, окрашенный голубым светом. — У меня к вам много вопросов. Столько, что хватит до конца перелета. Я хочу в точности знать, что случилось с Олибрией, что затевает герцог Флаосар и те, кто к нему примкнул, что вообще происходит в Империи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сверкаюший Ангел"

Книги похожие на "Сверкаюший Ангел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Маслов

Александр Маслов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Маслов - Сверкаюший Ангел"

Отзывы читателей о книге "Сверкаюший Ангел", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.