Фрэнк Герберт - Под давлением

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Под давлением"
Описание и краткое содержание "Под давлением" читать бесплатно онлайн.
Роман рассказывает об одном рейсе подводной лодки-буксира за нефтью к шельфовому месторождению. Место действия – Антарктика, время – не слишком отдаленное будущее. На планете идет затянувшаяся война между западным и коммунистическим блоками, причем война, в которой стороны не гнушаются использования ядерного оружия (упоминается об уничтожении Великобритании). Проблема с топливом у «западных» стоит остро и они снаряжают подводные танкеры, буксируемые небольшими субмаринами-буксирами (экипаж – всего четыре человека) для добычи нефти буквально «под носом» у русских – на шельфе в районе Новой Земли.
Не все идет гладко – из двадцати последних буксиров не вернулся ни один. Командование флотом подозревает предательство и саботаж и решает послать в очередной рейс психолога (и, по совместительству, корабельного инженера) Рэмси. Перед ним стоит задача не только вычислить предателя, но и найти способы бороться с «синдромом усталости от боевых действий» – специфического нервного расстройства, которым страдают экипажи подводных кораблей.
Другие названия: «Дракон в море»
– Что ты там делал? – спросил его Спарроу.
– Мне не спалось, вот я и…
– Вас что, не касается мой приказ, чтобы все работали парами?
– Капитан, у меня появилась идея про…
– Секунду. – Спарроу указал на верхний экран – насыпь в форме морской звезды. – Направляемся туда, Джо. – Он уменьшил скорость, продрейфовал к насыпи и посадил подлодку на грунт.
– Давление – двести пятьдесят фунтов на квадратный дюйм ровно, капитан.
Спарроу кивнул, включил боковые телекамеры и осмотрел дно.
– Для балласта здесь полно ила.
Вошел Боннет.
– Капитан, мы что?..
– Мы прибыли на место! Лес, ты смог бы пройти на корму, чтобы посетить Джонни в его мастерской?
– А разве он не…
– Какое-то время он находился там… один!
Боннет развернулся и выскочил в дверь.
– Я не имею права выдавать месторасположение этой скважины, – сказал Спарроу.
– Что вы имеете в виду, капитан? – спросил Гарсия. – Не думаете же вы, что я…
Взглядом Спарроу заставил его замолчать.
– Мистер Гарсия, мы были курсантами, потом вы были главным механиком, а я – желторотым энсином. Но именно сейчас я не могу вам доверять, хотя мы давно и знаем друг друга. Офицера Безопасности заманили в ловушку и убили на борту моего судна. Тут же «восточные» напихали своих передатчиков. Кто-то это сделал. Так могу ли я быть спокоен?
– Так точно, сэр. – Гарсия отвернулся к пульту локатора.
У себя в мастерской Рэмси взял электронную лампу, которую перед тем осматривал. «Так вот каким образом они задействуют свои передатчики, – думал он. – И это означает, что здесь есть и другие, готовые заработать в любую секунду».
Его рука дрожала, когда он собирался вставить лампу в гнездо тестера. Внезапно рука его была отброшена в сторону, а в челюсть врезался кулак.
– Ах ты, сволочь, шпион! – загремел Боннет. Он снова ударил Рэмси в челюсть.
Тот, свалившись со стула, пытался объясниться:
– Лес, я… Погоди…
– Не собираюсь выслушивать твои оправдания, – прохрипел Боннет. Он ударил Рэмси локтем прямо в зубы, колено поднялось, чтобы пнуть в бок.
«Боже! Он готов меня убить!» – мелькнуло в голове Рэмси. Он в отчаянии перекатился на спину, пытаясь дотянуться до горла Боннета. Но сильный пинок заставил его скрючиться от боли.
Боннет приподнял электронщика и опять ударил его кулаком в зубы.
– Да Господи! – простонал тот. – Не шпион я!..
– Ты грязная, лживая змея…
Боннет отступил на шаг, приподнял Рэмси под шею и снова заехал ему в челюсть.
Рэмси чувствовал, как уходит сознание, и лишь беспомощно поднял руки, чтобы защититься. Удар в ухо. Рэмси почувствовал его, будто удар молотом и отключился.
Голоса.
Они приходили к Рэмси откуда-то из мрачной бездонной дыры. Он попытался было не обращать на них внимания, повернул голову. Боль пронзила все тело.
– Мне кажется, он приходит в себя. – Гарсия.
– Вот. Дай ему выпить. – Спарроу.
– Зачем только переводить продукт? – Боннет.
– Мне не нравится то, что ты натворил. – Спарроу.
– Но я же говорил вам, капитан. Я своими глазами видел, как он вставлял эту лампу с шпионским передатчиком в гнездо и…
– Откуда ты знаешь, что это был передатчик? Кто-то из вас наступил на нее и совершенно раздавил во время заварухи.
– Шкип, все это выглядит чертовски подозрительно.
– Подозрительно… перезрительно. – Гарсия.
Рука под шеей. Что-то горько-кислое во рту, обжигающее глотку.
Кашель. Горло перехватило.
Рэмси поперхнулся. Началась рвота.
И снова через силой разжатые зубы полилась жидкость. Рэмси весь дрожал, он попытался прилечь. Тело болело, будто одна сплошная рана.
– Ты можешь говорить? – Спарроу.
Рэмси открыл глаза. Спарроу наклонился над ним, придерживая ему голову.
Рядом стояли Боннет и Гарсия.
Рэмси попытался сфокусировать взгляд на окружающем: лазарет, лежанка, стол, аптечка первой помощи.
Отвернуться от Боннета и Гарсии.
Боннет смотрит исподлобья, зло, но чувствует себя не вполне уверенно.
Гарсия же обеспокоен совсем мало.
Одной рукой Рэмси ощупал челюсть – будто огненное копье впилось в голову.
– Я… н… м…гу говорить быс…ро, – сказал он.
Спарроу подложил ему под голову подушку.
– Что вы делали в мастерской?
Электронная лампа! Шпионский «маяк»!
Рэмси через силу выдавливал слова:
– Кажется, я выяснил, как включаются шпионские передатчики.
Взаимный интерес в глазах Спарроу и Гарсии. Во взгляде Боннета уверенности все меньше.
– Кто-то здесь, на борту? – спрашивает Спарроу.
– Нет. И это очень важно… кап…тан. Не подымайте пер…ск.п.
– Почему?
– Через него идет сигнал.
– В эфире полно сигналов. Так почему…
– Тут совсем другое дело. Это вы подали мне идею. – Рэмси провел языком по губам, заставляя себя говорить разборчиво. – Попро…буйте по…нять. Резонанс. «Восточные» высылают гармонику сигнала, соот…ветствующую сигналу наших ламп «Л-4». Наверно, это как-то разрушает их, и наблюдается микрофонный эффект. Те лампы… что мы обнаружили, были только… усилители. И «Л-4» могут сейчас стать «маяками».
– Но ведь мы же убрали все эти… усилители.
– Если «восточные» пошлют сигнал на «Л-4», те возбудятся по обратной связи, – сказал Гарсия. – И никаких усилителей не будет нужно. Они устроят такой вой, что отовсюду будет слышно.
– А при чем тут перископная камера? – спросил Спарроу. Но потом сам же и ответил: – Ну конечно, им надо получить от нас чистый, сильный сигнал, а кабель перископной камеры – единственная возможность не быть заглушенным нашим корпусом.
Он покачал головой.
– Уверен, что ты прав, и так оно и было…
– Надо найти замену всем нашим «Л-4», – сказал Гарсия. – Это самое слабое место во всей нашей системе.
– Как раз этим я и занимался, когда Лес на меня набросился, – сказал Рэмси.
Боннет нахмурился.
– Капитан, это может быть только уловка.
– Ты уверен в этом, Лес? – спросил его Гарсия.
– А ну всех вас к черту! – взорвался Боннет. – Еще вчера вы оба говорили мне, какой он подозрительный…
– Мы поговорим об этом в следующий раз, – сказал капитан. Он повернулся к Гарсии. – Джо, а ты что думаешь?
– Похоже на правду, капитан. – Гарсия стал загибать пальцы: – Первое: здесь все достоинства простоты; им надо знать лишь анодную частоту соответствующей лампы, и они уже могут ее разрушить. Второе: если вместе с этим появляется сигнал и усиливается всей нашей системой, у них появляются все основные элементы сонарной системы, а это позволяет им локализировать нас с высокой точностью. И ведь это очень трудно обнаружить! Их передача будет постоянно высылаться в эфир, мы каждый раз будем подымать перископную камеру, наши бортовые фильтры не будут автоматически отсекать этот сигнал, считая его «своим», значит безопасным, и на всех длинах будет раздаваться сигнал: «Вот они мы! Берите нас!»
Даже Боннет кивнул, соглашаясь, когда Гарсия закончил.
Гарсия посмотрел на Рэмси.
– Ты тоже так рассуждал?
– Да.
– Возможно, мне удастся придумать какой-то заменитель лампе «Л-4», – сказал Гарсия, – но спец по электронике у нас ты. Так как?
– Схема лежит на столе в мастерской.
– Лес, сходи посмотри, – приказал Спарроу. – Если она там будет, это еще одно подтверждение всей истории.
Боннет вышел.
Рэмси закрыл глаза, попытался сползти с подушки и растянуться на лежанке.
– Пока лучше не надо, – сказал Спарроу. Он помог Рэмси сесть получше. – Джо, придержи его, я посмотрю на его нос.
Гарсия прижал руки Рэмси к кровати.
Капитан осторожно прикоснулся к носу Рэмси.
– Оооу! – Тот отдернулся.
– Не похоже, что нос сломан, – сказал капитан. Затем он приподнял левое веко Рэмси и помахал рукой у него перед лицом. – Возможно, небольшое сотрясение мозга.
– Как долго я был без сознания?
– Где-то с час, – ответил ему Спарроу. – Ты…
Вернулся Боннет, неся замасленный листок, покрытый рисунками. Он передал его Гарсии, который освободил руку Рэмси, чтобы взять бумажку.
– Что ты на это скажешь, Джо? – спросил Спарроу.
Тот молча изучал листок, кивнул и передал эскиз капитану.
– Очень умно. Просто. Это будет работать, причем лампы здесь с другой анодной частотой.
– Что это значит? – спросил Боннет.
– Это значит, старик, что ты свалял дурака, – сказал Гарсия. – Говоря грубо, ты облажался.
– Это действительно так? – В голосе Боннета звучало подозрение.
– Говоря по-правде, мы все лажанулись, – сказал Гарсия. – А ты невольно стал инструментом нашего упущения.
Боннет сверху вниз поглядел на Рэмси.
– Если я был не прав, прошу прощения. – Он посмотрел на Спарроу, который все еще изучал схему Рэмси. – Но я оставляю право на собственное мнение.
Спарроу отошел от кровати, посмотрел на Гарсию.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Под давлением"
Книги похожие на "Под давлением" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фрэнк Герберт - Под давлением"
Отзывы читателей о книге "Под давлением", комментарии и мнения людей о произведении.