Цай Цзюнь - Вирус

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вирус"
Описание и краткое содержание "Вирус" читать бесплатно онлайн.
В китайском Интернете есть интересный сайт – «Блуждающие души древних могил». Вроде бы он посвящен китайской истории, но странное дело: многие посетители сайта кончают жизнь самоубийством. Что это – совпадение? Эпидемия нового компьютерно-биологического вируса? Герои романа «Вирус» расследуют случаи самоубийства, и перед ними открываются картины недавней истории Китая. Главная тайна заключена в гробнице императрицы Алутэ, тело которой сохранило нетленность, зато… лишилось головы… Современный Китай и древняя мистика, кровавые преступления и неизбежные наказания, страх перед призраками и ужас роковой мести…
Цай Цзюнь написал несколько мистических триллеров – «Камышовое озеро», «Любовь к кошке», «Вирус» – и завоевал титул «китайского Стивена Кинга». Новый роман Цай Цзюня – «Проклятие» – выйдет в свет в 2006 году.
У Инсюн, пол мужской, родился 15 мая 1950года, утром 19 октября 1966 года повесился у себя дома.
Чжан Наньцзюй, пол мужской, родился 27 сентября 1949 года, утром 19 октября 1966 года прыгнул в реку Сучжоухэ и утонул, покончив жизнь самоубийством.
Синь Сюн, пол мужской, родился 10 февраля 1950 года, вечером 19 октября 1966 годау себя дома принял яд и покончил жизнь самоубийством.
Фэн Канмэй, пол мужской, родился 18 июня 1950 года, утром 20 октября 1966 года в учреждении, где работает его отец, вскрыл локтевую вену и покончил жизнь самоубийством.
Фань Дэ, пол мужской, родился 2 декабря 1949 года, вечером 23 октября 1966 года повесился у себя дома и покончил жизнь самоубийством.
Чэн Сюйань, пол мужской, родился 18 апреля 1950 года, вечером 23 октября 1966 года на улице Наньхулу вскрыл себе локтевую вену и покончил жизнь самоубийством.
Ло Канмин, пол мужской, родился 27ноября 1949 года, утром 24 октября 1966 года прыгнул с высокого здания по улице Наньхулу, № 125 и разбился, покончив жизнь самоубийством.
Чэнь Силун, пол мужской, родился 12 октября 1949 года, утром 24 октября 1966 года повесился у себя дома, покончив жизнь самоубийством.
Ли Хунци, пол мужской, родился 15 января 1950 года, в последней декаде октября 1966 года пропал без вести.
Хуан Дунхай, пол мужской, родился 21 марта 1950 года, в последней декаде октября 1966 года пропал без вести.
Когда я дочитал до конца, у меня мурашки побежали по коже. За девять дней – с 15 по 24 октября 1966 года – одиннадцать человек покончили с собой, да еще двое пропали без вести. Все они спускались в подвал и видели останки императрицы. Кроме учителя Юя, который больше туда не ходил, все погибли страшной смертью.
Е Сяо сказал мне:
– Обрати внимание: в этих смертях есть два пика. С вечера восемнадцатого и до утра двадцатого октября погибло пять человек, двадцать первого и двадцать второго никто не погиб, однако с вечера двадцать третьего и до утра двадцать четвертого октября – практически за один вечер – умерли еще четверо. Что же касается двоих пропавших, я полагаю, они тоже мертвы, просто их трупы не были обнаружены или опознаны.
– Значит, все ниточки оборвались?
– В общем, да, – грустно усмехнулся Е Сяо.
Он помолчал и вдруг быстро сказал:
– Я решил бросить это дело.
– Что ты говоришь?
– Бросаю. Мне надоело. Я устал. Все это мне опротивело. Я больше не могу.
Е Сяо опустил голову.
– Мы же так много узнали о «Блуждающих душах древних могил», о Дунлине, о деле императрицы, о Черном доме… Неужели все это напрасно?
Он ничего не ответил. Я тоже замолчал. В моей квартире воцарилась мертвая тишина. Потом Е Сяо еле слышно прошептал:
– Я очень боюсь.
– Общественная безопасность может бояться? – неловко пошутил я.
– Хватит с меня. Я тоже человек. Я боюсь, боюсь по-настоящему. С самого начала. С тех пор, как занялся этим делом, прочел материалы о самоубийцах, посетил сайт «Блуждающие души древних могил», съездил в Дунлин. Расследуя это дело, изучая материалы, я постоянно, ежеминутно испытывал страх, жил в ужасе. Тебе этого не понять. Я старался быть крепким, как бамбук, но на самом деле я гораздо слабее тебя.
– Так положись на меня. Давай все же продолжим…
– Послушай, каждый человек имеет право бояться… – Е Сяо медленно выговаривал слово за словом, глядя на меня в упор. Глаза его были широко раскрыты, на лбу проступили капельки пота – таким я его никогда не видел. В мою душу закрался тайный страх: а если он тоже?… Е Сяо продолжал: – Сейчас в моей душе рухнул последний рубеж обороны, я утратил всякую надежду. Я хочу жить, понимаешь, жить хочу! С самого начала это так называемое расследование велось по моей личной инициативе, теперь пришла пора прекратить его и умыть руки.
– Ты очень изменился. Я помню, в детстве ты вообще не ведал, что такое страх.
– Да, я очень изменился. Хочешь знать, почему?
– Если можешь, расскажи.
– Это кошмар всей моей жизни. Мне жутко вспоминать об этом. Когда я учился в Пекине, в Университете общественной безопасности, у меня была подруга, которая училась вместе со мной. Мы с ней часто вели задушевные разговоры. Она очень нравилась мне. Перед выпуском у нас была практика. Нас с подругой направили в Юньнань, в группу по борьбе с наркотиками. Мы поехали вместе.
Во время одной операции по задержанию наркоторговцев случилось непредвиденное. Никто не знал, что наркоторговцев в несколько раз больше, чем нас. Началась перестрелка, многих из наших убили. В ходе боя я потерял свою подругу из виду. Когда все кончилось, оказалось, что ее нигде нет – ни среди живых, ни среди мертвых. Она попала в руки бандитов. Спустя несколько дней мы нашли ее тело. Ей отрезали голову. На труп невозможно было смотреть без содрогания: ее насиловали безостановочно несколько дней подряд, все тело было исколото шприцами, в нее вогнали колоссальную дозу героина, она умерла в ужасных мучениях.
В тот же день я задержал одного наркоторговца. Нацепил на него наручники и приставил к голове пистолет. Я смотрел на него, а перед глазами была голова моей подруги. Я был вне себя от ярости, я люто ненавидел этого злодея. Я хотел только одного – отомстить. «Месть, месть, месть…» – звучало у меня в ушах.
Стоило мне нажать на курок, и пуля вышибла бы из него мозги. Из его головы. «Голова, голова, голова…» – твердил я. Однако в тот самый миг, когда оставалось только нажать на курок, я подумал: если выстрелю, то тем самым нарушу закон. Этот тип уже арестован и не сопротивляется, а значит, я не могу, не имею права его убить. В тот миг я невыразимо мучился, я должен был сделать выбор между местью и долгом; мне страстно хотелось увидеть раздробленную голову этого негодяя. Я мечтал, чтобы он испытал такие же муки, как моя подруга. В конце концов я опустил пистолет, я не выстрелил.
Потом я нашел множество оправданий, убедил себя в необходимости соблюдать закон. Но на самом-то деле я знал, что все эти доводы – ложь, я просто струсил, испугался: вдруг кто-нибудь увидит, как я убиваю человека, пусть даже преступника; я испугался, что меня уволят из органов, несмотря на то, что у меня была веская причина для мести. Но даже эта причина не шла в сравнение с лавиной страха, обрушившегося меня. Я испугался, просто струсил. С тех пор страх глубоко сидит во мне, потому что я просто презренный трус.
После выпуска я не пошел в уголовную полицию, а стал работать в информационном центре. Теперь я не занимаюсь стрельбой и погонями. Вот как обстоит дело, вот почему я изменился. Когда-то я не смог одолеть страх, изначально скрытый в глубинах человеческой души. С тех пор этот врожденный страх съедает меня изнутри. А сейчас он растет во мне с бешеной скоростью. Этот страх каждую ночь все плотнее и плотнее сгущается вокруг меня. Скоро во мне останутся только страх и ужас. Вдобавок я почти каждую ночь вижу во сне ужасную смерть моей подруги. Я этого больше не вынесу! Я сойду с ума или покончу с собой.
Е Сяо быстро заморгал, чтобы скрыть от меня набежавшие слезы. Даже в детстве я ни разу не видел, чтобы он плакал.
– Прости, Е Сяо, я не должен был заставлять тебя говорить об этом. – Я не знал, как утешить его.
– Что уж, теперь ты все знаешь. – Он горестно покачал головой, вытер слезы и встал. – Пойду домой, пораньше лягу спать. Запомни: не лезь больше в это дело. Я не хочу потерять тебя, братец.
Е Сяо обнял меня за плечи, и мы снова ощутили себя братьями, как в далеком и безмятежном детстве.
Я молча проводил его до двери. Что я мог посоветовать ему?
Страх. Его мучил страх.
Страх и ужас.
Что такое страх? Что такое ужас?
Я посмотрел на белые розы, которые подарила мне Сянсян.
Или все-таки Роза?
Розы завяли.
ДВАДЦАТОЕ ФЕВРАЛЯ
Я снова вхожу в Интернет. Практически на всех сайтах – ссылки на «Блуждающие души древних могил». Я устал и равнодушно смотрю на ставшие мне такими знакомыми иероглифы. Мой почтовый ящик переполнен спамом. В каждом письме – только пять иероглифов: «Она в подземном дворце». Отправитель один – «Блуждающие души древних могил».
Кто-то так зло шутит? Или ширится эпидемия вируса? Я пишу письмо администратору почтового сервера: «Прошу администратора удалить всю почту с избыточной информацией». Как только я нажал кнопку «Отправить», то столкнулся с новой проблемой: вместо привычной фразы «Ваше сообщение отправлено» мое собственное письмо мгновенно преобразовалось в знакомые иероглифы: «Она в подземном дворце», а мой адрес, в смысле адрес отправителя, превратился в адрес «Блуждающих душ древних могил». Это, безусловно, работа вируса.
Что же мне делать?
Я выключил компьютер и предался размышлениям. Я вспомнил обо всех таинственных событиях, случившихся за последние два месяца, обо всех умерших за это время людях. Я посмотрел в окно – там чернела поздняя ночь. Такой же мрак был и в канун зимнего солнцестояния – зловещего дня, когда начался этот кошмар.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вирус"
Книги похожие на "Вирус" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Цай Цзюнь - Вирус"
Отзывы читателей о книге "Вирус", комментарии и мнения людей о произведении.