Иван Франке - Охота в параллельных мирах
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Охота в параллельных мирах"
Описание и краткое содержание "Охота в параллельных мирах" читать бесплатно онлайн.
— Вот и все. — Девушка сняла перчатки, когда все еще судорожно дергающийся муравей был помещен в стеклянную емкость. — Пойдем, Владислав, остальное сделают без нас. Личинку зальют формалином. Без человеческого тела-донора ей все равно не выжить. Весьма специфическое создание. — Эстер сбросила пластиковый халат и, вымыв руки, вместе со спутником вышла из операционной.
В коридоре девушка остановилась и, взглянув в глаза Владиславу, сказала:
— Влад! Мне нужно немного поспать. Я чертовски устала за эту ночь. Передай Святославу, что-бы разбудил меня, когда «Сильный» вернется, хорошо?
— Да, да, конечно, — рассеянно кивнул агент, занятый своими мыслями, — ложись.
Расставшись с Эстер, он вызвал Ворчуна на связь.
— Ну, что там у нас? — спросил он. — Можешь меня забрать?
— Сейчас буду, — сразу откликнулся Ворчун. — Сам все и увидишь.
Наверху, когда Владислав поднялся, подмораживало. Все вокруг было белым от выпавшего за ночь снега. Агент добрался до космопорта с попутным караваном грузов, где его уже поджидала «Ирга». Едва он уселся в кресло пилота, андроид стартовал.
— Через двадцать минут будем на месте. Что удалось найти?
— Нашли трех «нянек» и сейчас идет проверка всех подозрительных, — ответил Владислав, откидываясь в кресле. — Капитан Гюнсдорф тоже обнаружил двоих.
Он закинул руки за голову и закрыл глаза.
— Эти «друзья», судя по всему, здесь обосновались всерьез и надолго. Придется попотеть, пока их всех вышелушим. — Владислав замолчал.
— Кэп! — позвал Ворчун. — А кэп!?
Вместо ответа послышалось тихое сопение.
— Кэп! — Ворчун был настойчив. — Кэп, проснись! Мы уже на месте.
Владислав открыл глаза.
— Да не сплю я, — он потянулся. — Я только глаза закрыл. На минутку.
— Ага, и спал ты двадцать четыре минуты семнадцать секунд.
— Да? — Владислав с удивлением взглянул на часы. — В самом деле? А я и не заметил.
— Я бы тебя не стал будить, но ты же сам хотел посмотреть начало атаки, — извиняющимся тоном сказал Ворчун. — «Ирга» села рядом с крейсером. Тебя Гюнсдорф ждет, — доложил Ворчун. — Пойдешь к нему на борт?
— Раз ждет, пойду, — Владислав поднялся. — Ах, да, — он обернулся в проеме двери. — Атака на землю может начаться в любой момент. Эти насекомые уже давно выяснили, где земля. Я сильно подозреваю, что атаку они до сих пор не начинали только потому, что надеялись захватить землю изнутри, без лишних потерь.
— А теперь, как только обнаружат, что эта затея провалилась, пойдут в лоб, — подхватил Ворчун. — Я нахожусь на постоянной связи с патрулями, так что не волнуйся, не прозеваем.
— Вот и ладненько, — махнув рукой, Владислав вышел.
На борту «Сильного» его встретил Дирк.
— Располагайся, Владислав, — он протянул ладонь. — Рабочие прорезали туннель, оставив перемычку в несколько метров. Десантников я пока отозвал. Я предлагаю взорвать перемычку и пустить туда газ против насекомых, а уж потом зачистить все гнездо.
— Постойте, — вмешался в разговор молодой десантник с нашивками старшего лейтенанта спецназа. — А есть гарантия, что они не используют вентиляционные шахты города. Иначе мы не мурашей, а людей в городах потравим. — Он развернул карту города.
— Вот это, — лейтенант ткнул пальцем в план, — сорок седьмой этаж. Он ближе всего к гнезду. Я бы эвакуировал отсюда людей и отключил вентиляционные шахты.
— Логично, — согласился Гюнсдорф. — Людей оттуда уже убрали. Бери своих людей, лейтенант. Отключите все вентиляционные шахты и будьте начеку. Противогазы у вас есть? Газ будет чертовски ядовит, этих бестий просто так не отравить…
— Есть, — лейтенант направился к выходу.
— А это что за этаж? — спросил Владислав, когда старлей, собрав своих людей, отправился в город.
— Промышленный склад космопорта, — опередив Гюнсдорфа, ответил один из техников. — Я живу здесь. — пояснил он. — Здесь хранились не только грузы, но и сами корабли, вернувшиеся на землю.
— Стоп! — Владислав встал. — А вот это уже интересно. Ворчун! — позвал он. — Ворчун, ты меня слышишь?
— Да, конечно, — тут же откликнулся компьютер. — А в чем дело?
— Ворчун, поройся в архивах. На каком корабле вернулся Сэм Тернер после битвы "Стальной щит" и где находится корабль сейчас?
— Минуточку, — Ворчун смолк. — А, есть информация. "Восточный экспресс 016" сел в Нью-Йоркском космопорту. Корабль был спущен на сорок седьмой этаж в ангар тридцать восемь сорок один. Дальнейшая информация об этом корабле отсутствует. Вернее, кем-то стерта с архивных дисков. — Он замолчал.
— Черт, — выругался Владислав, хлопнув себя ладонью по лбу. — Как же я раньше не догадался проверить! Похоже, на борту «Экспресса» были зародыши будущей матки. Кто был капитаном, когда он сел на землю, Ворчун? Есть что-нибудь.
— Капитан Погожин, — отозвался андроид. — Он был на борту "Сильного 17", когда тот взорвался.
— Ясно, — мрачно буркнул Гюнсдорф. — Это был тот, кто инфицировал остальных членов экипажа и заботился о матке, пока не подросли первые рабочие. Непонятно только, почему он взорвал корабль вместе с собой.
— Возможно его срок подходил к концу, вот он и прихватил целый крейсер на тот свет. Капитан, свяжитесь с десантниками. Особое внимание на ангар тридцать восемь сорок один. Я, пожалуй, тоже посмотрю, что там творится.
— Так, — Гюнсдорф посмотрел на часы. — Время еще терпит. Я могу дать вам час, не больше. Постарайтесь успеть со своими исследованиями.
— Успеем, — Владислав бегом пустился вниз.
— Старший лейтенант Престон, — командир десантников взял под козырек, когда Владислав спустился на сорок седьмой этаж. — Все вентиляционные шахты под контролем, ангар тридцать восемь сорок один окружен.
— Пойдем посмотрим, — кивнул Раденко. — Лейтенант! Дай мне человек пять с огнеметами и закройте за нами дверь. Назад нас выпустите только убедившись, что мы одни. Ясно?
— Но сэр, — возразил Престон, — у нас есть отличное стрелковое оружие и мои ребята попадают в цель даже с закрытыми глазами. Зачем нам огнеметы?
— Ваше стрелковое оружие почти бесполезно против муравьев. А вот огнемет, это как раз то, что надо, — отрезал Владислав. — Выполнять.
— Есть, — козырнул лейтенант. — Амос, Моррисон, Ладогин, Нерин, Ляйкенин, — он кивнул в сторону Владислава.
Пятеро бойцов послушно вооружились огнеметами и двинулись вслед за Владиславом к воротам ангара. Подземная промышленная архитектура отличалась от наземной весьма существенно. Весь ангар был вырублен в монолитной скале, а ворота, две огромные створки из стали тридцати сантиметровой толщины, съезжали в стороны, поворачиваясь вокруг своей вертикальной оси так, что оказывались вдоль длинных стен ангара. Сконструирован этот ангар был таким образом, что мог выдержать весьма большое давление на случай подвижки грунта. Ангар предназначался для хранения кораблей. Луч света от ручного фонаря терялся где-то в высоте.
— Высота потолка — сто тридцать пять метров, — подсказал один из десантников, когда Владислав задрал голову вверх.
— А света почему нет? — повернулся к нему Владислав.
— Не знаю, почему-то не работает, — ответил Смит. — И сам ангар был опечатан под предлогом хранения секретной информации. — Он показал металлическую бирку, которую все еще держал в руке.
— Великолепно, — вздохнул Владислав. — Пойдем посмотрим, что за секреты здесь хранятся.
Корабль "Восточный Экспресс" стоял в самом конце ангара у стены. Посадочный модуль высотой в двадцать с лишним метров гордо возвышался, теряясь в темноте. Люди с оружием наизготовку двинулись вдоль обшивки корабля, огибая телескопические стойки стабилизаторов.
Это величественное сооружение бесспорно оказало бы впечатление на Владислава, если бы он не привык к куда более высокоразвитой технике. Вдруг один из десантников приствистнул.
— Эй! Сюда! — позвал он.
Подойдя к остальным, Владислав разглядел в свете фонарей на высоте трех метров дыру, словно прожженную в металле. От подтеков кислоты металл был разъеден и ниже.
— Так вот, значит, на каком корабле сюда матка прибыла. — Владислав оглянулся. — Значит, где-то здесь должен быть ход к гнезду.
Он пошел вдоль стены, освещая фонарем углы, пока луч фонаря не провалился в черную дыру хода. Один из десантников хотел шагнуть внутрь, но Владислав схватил его за плечо. Он подошел к проему и посветил фонарем, изучая стены прохода и потолок.
— Посмотрите сюда, — сказал он, не оборачиваясь. — Гранит прорезан, словно алмазной фрезой. Но интересно не то, какими челюстями обладают их рабочие, а вот это, — он указал лучом на тонкие нити, свисающие с потолка почти до пола.
— Видите! Рабочий муравей проскочит под ними, их даже не задев, а все, что крупнее, обязательно зацепит хотя бы одну из этих нитей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Охота в параллельных мирах"
Книги похожие на "Охота в параллельных мирах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Франке - Охота в параллельных мирах"
Отзывы читателей о книге "Охота в параллельных мирах", комментарии и мнения людей о произведении.