Юлиана Суренова - Потерянные души
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Потерянные души"
Описание и краткое содержание "Потерянные души" читать бесплатно онлайн.
Вздохнув, женщина оглядела вдруг начавший казаться таким пустым колдовской замок, повернулась, чтобы сходить за до-черью. И вдруг…
"Если хочешь, я перенесу ее сюда", — донесся до нее незнакомый глуховатый голос, похожий на дуновение ветра.
— Кто здесь? — от неожиданность колдунья вздрогнула. Она пони-мала, что находилась не в том месте, где что-то может ей угро-жать, и, все же, страх своими острыми коготками скользнул по ее душе.
"Прости, если я напугал тебя, — спокойным, ровным голосом про-должал невидимка. — Не бойся меня: я всего лишь дух замка".
— Дух замка? — повторила та, застыв на месте. Она и представить себе не могла, что в мире найдется что-то, способное заставить ее вновь поверить в сказки. Но то, что происходило с ней сейчас, ка-залось столь невероятным…
"Да", — ей на миг показалось, что она видит сухого седоволосого старика с добрыми задумчивыми глазами, преисполненными тысяче-летней мудрости.
— Прости мое удивление, но мне раньше никогда не приходилось говорить с подобными тебе.
"Обычно духи замка молчаливы и беседуют только с хозяином, но я так долго пробыл в одиночестве, что господин разрешил мне разговаривать и с другими колдунами, приходящими в мои стены… Я не терплю одиночества… Я могу рассказать много удивительного, колдунья, только не оставляй меня одного".
— Ты действительно можешь перенести сюда мою малышку? И это не причинит ей никакого вреда?
"Она даже не почувствует, — в голосе духа послышалась смешин-ка, словно сомнения колдуньи забавляли его. — Ты забываешь, кем бы-ли мои создатели. Однако, — он снова стал серьезным, немного за-думчивым, — мне понятны твои сомнения: вы живете в жестокое вре-мя… Возможно, ты будешь больше мне доверять, если я скажу: меня разбудил твой Старший и теперь во мне есть частица и его души, как вы храните у себя на груди кусочки моих стен…"
— Хорошо, хорошо, — женщина улыбнулась, удивляясь своим сомне-ниям: ведь это — дом Старшего, разве он может причинить зло ее крошке? — Принеси ее, пожалуйста, ко мне.
Не успела она договорить, как прямо перед ней возникла колы-бель. Девочка, все так же сладко посапывая, дремала. Мать улыбну-лась: "Дети… Кажется, что они отсыпаются на всю жизнь, за все те бессонные ночи, что только предстоят, — вглядываясь в спокойное маленькое личико с розовенькими щечками и крошечным чуть вздерну-тым носиком подумала она. — Будто ничего и не происходит вок-руг… Надеюсь, домового не напугало ее исчезновение…"
"Не бойся, я сказал духу твоего жилища, что ты велела мне принести дочь к тебе".
— Ты читаешь мои мысли? — она почувствовала себя немного нелов-ко, но… В конце концов, в этом ведь не было ничего обидного.
"Я говорю с тобой на языке мысли, колдунья. Прости, если это причиняет тебе неудобство, но я не умею иначе".
— В древние времена все колдуны могли читать мысли?
"Да".
— Обидно, что мы так многого лишились…
"Эта способность, как и многие другие, была дана наде-ленным даром судьбой. Возможно, когда-нибудь она вернется… Те-перь, когда ты убедилась, что с твоим ребенком все в порядке, ка-кой рассказ ты хотела бы услышать?"
— Наверно, я уже слишком стара для сказок, — улыбну-лась колдунья. — Их бы с радостью послушала моя воспитанница.
"Мне сложно говорить с детьми. Их мысли путаются и переска-кивают с одного на другое, порой по известным лишь им законам и причинам… Но если ты хочешь, я попробую…"
— Не сейчас. Потом… А пока могу я спросить тебя?
"Конечно. Я с радостью отвечу тебе на все вопросы, на кото-рые знаю ответ".
— Ты обмолвился, что мы носим на груди осколки твоих стен.
"Я имел в виду волшебные камни. Давно, когда ваши предки по-кидали пределы этих земель, они вынули из моих стен и взяли с со-бой на память камешки, веря, что, связывая потомков с прошлым, они не позволят порваться цепи времен".
— Но ведь камень-талисман дается в обряде испытания!
"Камень — свидетельство о том, что вы наделены даром. Он — знак и хранитель. Он живет, дыша вашей силой, собирая ее по кру-пицам и делясь со своим хранителем тогда, когда в этом есть необ-ходимость. Что же до обряда испытания… Он был составлен в мрач-ные времена для того, чтобы определить силу души. Возможно, боги решили, что слабому будет опасно владеть даром, что это мо-жет причинить вред всему народу… Тебя что-то гнетет, что-то, в чем ты боишься признаться даже себе самой?"
— Да… — она на миг задумалась, словно прислушиваясь к трепету души. — Новый обряд… Он ведь повторяет древний, до Падения?
"Во многом".
— Но как же мы, те, кто проходил другой обряд? Что будет с нами? Кем мы будем? Какой будет наша судьба? Кого будут видеть в нас дети, ведь нельзя принять посвящение дважды и…
"Я чувствую, как твое сердце сжимается от боли, но, увы, ни-чем не могу помочь. Я всего лишь дух замка, хранитель памяти и защитник от стихий. Не я хозяин вашей судьбы, вы — мои владете-ли… Почему бы тебе не задать все эти вопросы господину, когда он вернется?»
— Наверно, — она не была до конца уверена, что осмелится спро-сить Черногора о таком, зная, что ему предстоит скоро не просто покинуть их, а возможно, погибнуть в бою с Потерянными душами.
"Спроси его, колдунья, — вновь прочтя мысли собеседницы, про-говорил дух замка и в его голосе чувствовалось не просто уверен-ность, но и настойчивость. — Для него очень важно, чтобы вы не боя-лись будущего, жили им, творили завтрашний день, а не растрачивали время на сомнения и страхи".
— Почему ты называешь Старшего господином? — поспешила она сме-нить тему.
"Я бы звал его колдовским королем, да он не хочет принимать корону, зная, что ему не суждено править… Я не могу называть его Старшим — для меня это слово не имеет того значения, которое вкладываете в него вы. Остается только это — "мой хозяин", "гос-подин".
— Мне послышалась боль и грусть в твоем голосе…
"Тебе известна их причина. Так зачем спрашивать"?
— Иногда боль становится меньше, когда делишься ей с другими.
"Как может стать легче от того, что вновь и вновь бередишь незаживающую рану"? — могло показаться, что они говорят на разных языках, не понимая друг друга.
— Тогда… — колдунья на миг задумалась: "Может быть, он в чем-то прав и так, не напоминая себе лишний раз, будет легче за-быть?" Она представила себе лабиринт комнаток-чуланчиков, в каж-дой из которых хранится память о чем-то… Вот она заходит в одну из них, пустовавшую доселе — самую удаленную и незаметную — вносит туда стеклянный шар с воспоминаниями обо всем, что случилось в последние часы, оставляет в темноте, выходит, закрывает дверь и старательно запирает на ключ… Она улыбнулась сама себе, понимая, что эта нехитрая затея может сработать и помочь никогда не вспо-минать…оставалось совсем немного — отвлечься и забыть, где скрыт этот закуток сознания… — Тогда расскажи мне что-ни-будь, — попросила она.
"Что?"
— Не знаю, — пожала она плечами. Колдунья села на диван, взяла на руки дочку, укачивая, погружаясь в спящий в ней покой, и, уст-роившись поудобнее, приготовилась слушать. — Что-нибудь из того, о чем я никогда не слышала раньше.
"Хорошо.
Слушай, светлая колдунья,
Вере сердце распахнувши.
Есть колечко из латуни.
В нем томятся смертных души.
Алый камень в нем сияет
Ярче первого рассвета.
Мало кто про это знает
Из живущих в власти света.
И имеет силу камень
Разрушать и строить звезды,
Примирять года с мечтами,
Подниматься в синий воздух,
Может он дать жизнь, убивши,
Оживив, убить навеки,
Или ж, памяти лишивши,
Превратить столетья в реки.
Властелин, хозяин мира,
Скрыл кольцо то в землях смерти.
Две сирены, два вампира,
Ведьмы, лешие и черти
Сторожат его от взгляда
Всех, чьи помыслы убоги.
Им за то даны в надежду
Тайны, что забыли боги.
И никто во целом свете
Тронуть камень не решался.
Даже мой приятель-ветер
От него вдали держался.
Но однажды, в миг расплаты,
Что запомнится навеки,
Смертный в мир вступил заклятый
И зашил рассвета веки.
Он не слушал песнь сирены,
Он принес с собой осину
И, нарушив мрака стену,
Подошел он к властелину
И сказал: "Отдай мне камень.
Я его разрушу силу.
Те, кто до сих пор страдали,
Обретут свою могилу."
Был печален лик владыки,
Что предвидел пламень ада,
Слышал стоны, вопли, крики,
Знал, что в этом — вся награда.
Он промолвил так: " О воин,
Я храню, но не владею.
Сам возьми, коль ты достоин
Ты колечко лиходея".
Гость вошел под своды башни,
Не заметив заклинаний,
И забыл про день вчерашний,
Про обиды и желанья.
Шаг за шагом — год за годом
И ступеньки — как столетья,
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Потерянные души"
Книги похожие на "Потерянные души" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юлиана Суренова - Потерянные души"
Отзывы читателей о книге "Потерянные души", комментарии и мнения людей о произведении.