» » » » Михаил Пузанов - Перекресток: недопущенные ошибки


Авторские права

Михаил Пузанов - Перекресток: недопущенные ошибки

Здесь можно скачать бесплатно "Михаил Пузанов - Перекресток: недопущенные ошибки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Перекресток: недопущенные ошибки
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перекресток: недопущенные ошибки"

Описание и краткое содержание "Перекресток: недопущенные ошибки" читать бесплатно онлайн.








— Я — принцесса, надо мной опасно насмехаться! — С этой фразой Элоранта обернулась, готовясь дать отпор незваному гостю, чей голос она услышала за спиной. К ее удивлению, за там никого не оказалось, зато буквально через секунду голос раздался вновь, теперь уже откуда-то сбоку.

— Судя по развалинам Карад-Дума, некая доля истины в этом утверждении, бесспорно, наличествует. Вот только, боюсь, недозированная ненависть, если вы вновь ее призовете, уничтожит скорее вас, чем меня.

И вновь никого вокруг. Только саркастическое «вас», эхом отдающееся в ушах принцессы. Один лишь ветер тихо завывает над свободно продуваемой пустошью. Эта игра постепенно начала надоедать принцессе. Кто-то дурил ей голову, а этого Элоранта никому не спускала.

— И кто же это так трусливо рассуждает где-то в пространстве?

— Ну, трусости во мне не больше, чем в тебе самой, что правда, то правда.

"Тонко", — Подумала принцесса. Вроде бы ее парировали, но сама фраза представляла собой довольно наглый комплимент. Говоривший, явно, в полной мере осознавал, с кем он имеет дело, и все же не собирался играть по чужим правилам.

— Тогда, быть может, явите все же свое лицо? Или мне произнести формулу поиска, чтобы вас увидеть?

Формулу поиска Элора не помнила, но решила довериться магическому инстинкту, неизменно подсказывающему ей нужные слова в нужный момент. Да и вообще, блеф — дело благородное.

— Совершенно бесполезная трата сил: формула все равно ничего не покажет. Однако вы смелы: в пределах варварской империи выдавать первому встречному, да еще и невстреченному, ваши магические способности! Или, может быть, правильнее было бы сказать — безрассудны?

— Бесполезный укол. Судя по незримости, вы явно не принадлежите варварскому племени, а вот к магии и чародейству, совершенно точно, имеете непосредственное отношение.

— Замечательно. Заметна определенная доля логики в ваших суждениях, хотя и перекрыта она нервной обостренностью крайне сильно. Впрочем, это может быть излечено… со временем, конечно.

Неизвестный рассуждал на удивление цинично, до такой степени, что Элоранте сразу же захотелось пригвоздить его к чему-нибудь плоскому, но шипастому, чтобы поумерить спесь в голосе и добавить здоровой эмоциональности.

— И с кем же я веду столь задушевную беседу, хотелось бы знать? Или обмен любезностями затянется до рассвета?

— Имейте терпение, принцесса. У меня есть личная заинтересованность в определении доли вашей сообразительности. Скажите лучше, куда вы держите путь?

Проглотив на этот раз неприкрытое оскорбление (по крайней мере, высказывание незримого она расценила именно как оскорбление), принцесса в изгнании ответила максимально вежливым тоном:

— Если вы не успели заметить или затрудняетесь определить сторону света, я направляюсь на север, в земли моих предков.

— И что вы в этих самых землях собираетесь найти?

Что найти? Хотела бы Элоранта и сам знать ответ на этот вопрос. Просто ей дико не хотелось подчиняться воле Кайлит, пославшей ее на восток, идти же на юг или на запад было бессмысленно — за этими границами земель Иезекиля простирался только океан, омывавший западное и южное окончание континента. Таким образом, оставался север.

— Хорошо, я иду на север, потому что желаю идти на север!

— Ну, скорее вы не желаете идти на восток. Не так ли?

"Откуда?! Ну, откуда неведомый собеседник знает, о чем я думаю?" — На этот раз Элоранта уже всерьез озаботилась проблемой сокрытия своих мыслей. Уж не просочились ли ее думы на поверхность, где их смог узнать неведомый гость?

— Может, ты — дух? — Внезапная догадка резко, как это часто бывало у Элоранты, захватила ее разум, — Ты бесплотен, потому я и не могу тебя увидеть. А мои мысли улавливаешь, потому что существуешь в пространстве, где они материальны.

— Неплохое предположение для королевы варваров. Такие крамольные мысли выходят за пределы даже стандартного магического учения. Знаете ли, принцесса, понятие и сущность ментального пространства не ведома волшебникам, магам и чародеям. Зато это понятие используют книжники и шерашехаты, которые, как известно, весьма подкованы в делах разума. Особенно распространены знания такого толка, конечно же, в мире Ликари-Орос, куда даже я предпочитаю не заглядывать слишком часто. Опасно, знаете ли, для здоровья души, чересчур увлекаться одним лишь разумом, в ущерб чувствам.

И вновь Элоранте показалось, что собеседник играет с ней, пытаясь добиться каких-то неведомых ей реакций и предположений.

— Я не причисляю себя ни к магистам, ни к книжникам, ни, тем более, к этим… шерхатам! Я — принцесса, понимаешь, ты, бесплотный?!

— Поправочка, шерашехатам, в простонародье — маги разума, хотя мне такое определение не по нутру. Не о магии в их случае речь, а о структуре мыслимой части реальности. А я, да будет вам известно, очень даже плотный. Кстати, не обязательно причислять себя к какому-либо сообществу, чтобы оперировать незнакомыми этому миру понятиями. Между прочим, удивительно уже то, что ты поняла часть сказанного тебе Леди волн. Не поверил бы, если бы не знал, что это так! Она ведь использовала непривычную магистам этого мира систему категорий, не правда ли, Элоранта?

"И о разговоре с Кайлит он знает", — С некоторой долей обреченного восхищения подумала принцесса. Диалог начал напоминать ей пьесу абсурда, в которой она оставалась единственным актером, не выучившим собственную роль и воспринимающим теперь происходящее с точки зрения восхищенного зрелищем наблюдателя.

— Я хочу знать, кто ты такой!

Разговор, совершенно явно, попахивал уже фамильярностью, но Элоранту перестали заботить тонкости этикета. В конце концов, разве каменная пустошь — лучшее место для упражнений в вежливости? Да и собеседник — бесплотный, это тоже надо учитывать. Нормы этикета относятся только к общению тет-а-тет, а не тет-об-воздух. Хм, быть может, он — просто мираж, верный признак того, что пора искать пропитание и воду?… Не-ет, для миража слишком уж умно рассуждает!

— Желание вреда не приносит, а вот рвения, обычно, добавляет. Сначала попытайся понять сама. Без этого мой ответ мало что даст.

— И каким же образом я должна это понимать, если не знаю о тебе ничего?

— У тебя ведь много внутренней силы? — Голос ответил вопросом на вопрос, что едва не вывело Элоранту из себя. Впрочем, принцессу многое выводило из себя: преимущественно все, что превращало ее из властной особы в неопытную девочку с диким сумбуром в голове, коей она на деле и являлась.

— Допустим, я владею некоторыми магическими силами. Что из этого?

— Не ты владеешь, а они тебя принимают и делятся. Владеешь ты только навыками их использования и собственной душой, как источником сил еще больших… Но это так, лирическое отступление. В общем, используй их. Научишься использовать — научишься понимать и контролировать. Впрочем, это спорный вопрос: когда использовать разум, а когда — магию. Пожалуй, последняя нужна там, где усилий разума явно недостаточно, например, если исходной информации не хватает для каких-либо выводов. Либо наоборот, это уж тебе решать, что дает тебе большую ясность: разум или единение с силами.

"Как-то слишком уж непривычно выражается этот незримый" — Подумала Элоранта. Она в принципе привыкла к тому, что при попытке рассуждать такими вот цепочками, подданные решительно ее не понимали, но вот выслушивать подобные цепи от других принцесса оказалась явно не готова. Логика — наука элитарная, следовательно, она общается сейчас с некой потусторонней элитой.

— Хорошо. И что же я должна сделать?

— О, это очень просто. Всякое существо в этом, да и в любом другом мире, оставляет «след» в незримом пространстве. Даже в нескольких разных пространствах, но тебе пока что будет достаточно и ближайших. Естественно, у каждого существа эти «след» особый, но «следы» существ подобных рас, народов и классов всегда подобны. Это непреложное правило.

— И каким образом я должна увидеть этот твой… "след"?

— Вот эту вещь тебе и придется понять самой. Потренируйся пока на других существах и растениях по пути, а я на время покину тебя, принцесса. Надеюсь, при следующей встрече ты уже будешь в состоянии определить, с какими силами я дружу и какой облик имею. По крайней мере, на данный момент… А на прощанье позволь дать тебе небольшой совет.

— Я не нуждаюсь в советах непонятных существ! — Впрочем, сказала она это уже на автомате. Элоранте было теперь, по большому счету, все равно, что ей порекомендуют — лишь бы оставили в покое.

— И все же, поверни на восток, как советовала тебе Леди волн. Этот путь принесет тебе больше пользы. Все равно ведь придется, ты и сама должна это понимать. Поры бы уже научится признаваться себе в том, что ты думаешь на самом деле! Кроме того, из чисто меркантильных интересов задумайся о том, что в пути на восток ты еще найдешь несколько селений, а вот на северном их нет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перекресток: недопущенные ошибки"

Книги похожие на "Перекресток: недопущенные ошибки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Пузанов

Михаил Пузанов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Пузанов - Перекресток: недопущенные ошибки"

Отзывы читателей о книге "Перекресток: недопущенные ошибки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.