Дмитрий Браславский - Щит Королевы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Щит Королевы"
Описание и краткое содержание "Щит Королевы" читать бесплатно онлайн.
Добро пожаловать в мир магических войн, знакомых читателям по романам Дмитрия Браславского «Ворон» и «Игры чародея»! В Хорверке, государстве гномов, происходят странные события. В соответствии с давними традициями, король Вьорк женится на принцессе из человеческого королевского рода. За ней неотступно следуют «Щиты Королевы», четверо молодых гномов – охранников из разных хорверкских кланов. Однако вскоре становится ясно, что некто ставит своей целью убить короля и бросить тень на его юную супругу. Такого в Хорверке не случалось ни разу за все время его существования. Молодые бойцы полны решимости защитить свою подопечную…
– Да пребудет с тобой Крондорн, – искренне пожелала я в ответ.
Неужели этот Терлест – настоящий? Но почему тогда раньше он не мог со мной вот так, нормально, по-дружески, поговорить… Не доверял?
Наверно, он из тех, кто почти не меняет свои привычки. Не говоря уже об отношениях к людям, гномам, событиям. Вот решит что-то для себя – и как сводом придавило… Но он может и хочет меняться, и меняется, хотя это с таким трудом ему дается. И… я рада, что все-таки дается.
Я представила, что будет, когда он станет королем, и рассмеялась. Всего лишь надо подобрать таких Щитов, чтобы оттеняли его… любовь к старине. Шустреньких таких. Вроде Тиро…
Только я о нем вспомнила, как Щит возник на пороге.
– Знаешь, кто там? Раткнор!
– Не может быть, – весьма уныло буркнула я. – По-моему, он в Ольтании…
– Ну, значит, двойник, – ухмыльнулся Щит.
– Тиро, дурацкая шутка. Я и так понятия не имею, зачем ему понадобилась. Наверняка какую-нибудь гадость задумал – он такой скользкий…
– Пусть только попробует! – отозвался Тиро, демонстрируя белозубую улыбку и длинный кинжал, слегка вытянутый из ножен.
– Зови в гостиную, что же делать…
Если беседа с Терлестом оказалась неожиданно приятной, то Раткнор наверняка появился в моих покоях не к добру. Как хорошо, что он не член королевской семьи и его не надо принимать в кабинете, как Терлеста. Я мучительно соображала, что бы мог означать его визит. Пронюхал про вчерашний спектакль? И что? Помочь хочет? Вряд ли – если уж он за все время так ни разу у меня и не побывал… Правда, я его и не приглашала. А зря. Королева…
Я неторопливо прошествовала в гостиную. Раткнор был уже там. Церемонно поклонившись, я, не без задней мысли, указала ему на низенький гномий стул напротив своего кресла. Усаживаясь, посол смешно подогнул ноги, но своего неудовольствия, к некоторому моему разочарованию, ничем не выразил.
– Очень мило, что вы, мессир, решили меня проведать… – Раткнор, как человек, воспитанный при дворе, никогда не заговорил бы с королевой первым, и я начала разговор, надеясь, что он будет протекать все в том же духе непринужденной болтовни.
Второй раз за день я ошиблась, если не сказать хуже.
– Честно говоря, я не был уверен, что меня вообще пропустят… Ведь вчера у вас был здешний главный присматривающий и приглядывающий – Лимбит. Нашел что-нибудь? – Посол лукаво прищурился.
Хорошенькое начало! Надо дать отпор наглецу.
– Кто снабдил вас такими сведениями? У вас, видимо, есть свои приглядывающие? Господин посол, позвольте вам напомнить: вы не на своей родине. – Не только дипломат, но и любой придворный понял бы, что я имею в виду: «Не лезьте не в свое дело». – Скажите лучше, как вам Брайген? Удивительный город, не правда ли?
Моя попытка повернуть разговор в светское русло выглядела довольно беспомощной, но ничего лучшего в голову просто не приходило. К тому же такой вопрос во время первого визита посла – обычная дань этикету и учтивости. В конце концов, если ему есть что сказать, он тоже не новичок, успеет еще высказаться. А нет – так и скатертью дорога. Если только он не пришел сообщить нечто очень важное.
Может, что-то случилось с Втайлой?…
– Не скрою, здесь красиво, – вздохнул Сивард айн Раткнор. – Хотя, казалось бы, после Керталя меня сложно чем-то удивить. Да и жизнь в Брайгене, знаете ли, насыщенней.
Он посмотрел на меня чересчур внимательно. В его фразе сквозил очевидный подтекст.
– Вы имеете в виду, что здесь… много нововведений? И мы, люди, больше вовлечены в повседневную жизнь королевства? – ,Я слышала, что в Кертале людям и эльфам не доверяют еще больше, чем в Хорверке.
– Я имею в виду, что там никто не оспаривает право королевской четы занимать свое место, – тихо, но очень внятно ответил он.
Честно говоря, я была ошарашена такой бестактностью, но мгновенно натянула на лицо маску непроницаемой беззаботной светскости:
– Ну, в Хорверке мы тоже, слава Крондорну, таких забот не имеем…
– Неужели? А мне казалось, что последние события свидетельствуют об обратном.
– Надеюсь, вы пришли сюда не затем, чтобы обсуждать действия моего мужа, – холодно отчеканила я и снова выпрямилась, перейдя от непринужденной позы к царственно-недоступной.
– Королева, надеюсь, вы простите меня. – Посол устало провел рукой по лбу, и тут я поняла, насколько он стар. Лет пятьдесят, не меньше… – Я ни в коем случае не желаю оспаривать действия вашего мужа. Однако то, что произошло с мессиром тен Веденекосом…
Я напряглась: он знает. Скрыть ничего не удалось. Или он ни на что не намекает, имея в виду лишь безвременную кончину Шенни?
– То, что должно было случиться и с Вьорком, и с вами, заставляет меня, с одной стороны, быть особенно внимательным. А с другой – думать, что ваша жизнь значительно важнее соблюдения этикета.
– Что вы имеете в виду?
– У меня есть сведения из надежных источников, что в ближайшее время здесь будет неспокойно. Учитывая, что на вас уже было совершено покушение… – Он помолчал. – Если подходить к делу формально, я мог бы и не предупреждать. Однако мне не хотелось бы, чтобы по глупой случайности вы хоть сколько-нибудь пострадали. Именно поэтому я предлагаю… Нет, я прошу вас отправиться на некоторое время на родину.
Я воззрилась на него с холодным изумлением:
– Мессир, боюсь, вы меня с кем-то перепутали. Я – королева, а не судомойка, забивающаяся под стол при первых звуках трактирной драки. – Меня вдруг осенила догадка: – Может, вы здесь по прямому поручению Его Величества? Или батюшки?
– Увы, нет. – Раткнор опустил глаза. – К моему большому сожалению, никаких распоряжений по поводу вашей особы не поступало. Однако сведения, как я уже упомянул, из надежных источников. Впрочем, зачем это скрывать? От друзей Шенни и от Втайлы. И поэтому я настоятельно прошу вас…
– Господин посол, – я поднялась, показывая тем самым, что аудиенция окончена, – вы пытаетесь прикрыться именами моих друзей и толкаете меня на предательство. Но я останусь со своим мужем. Это не только моя воля, но и мой долг.
Посол тоже встал: ольтанец не станет сидеть перед стоящей особой королевской крови. Но не двинулся с места.
– Воля ваша. Однако возможно, вы хотите остаться по другой причине? – то ли лукаво, то ли слегка презрительно спросил он.
Я рассмеялась. Смеялась я долго и безудержно, словно посол сказал нечто удивительно остроумное.
– Сейчас вы обвините меня в связях с заговорщиками, а потом побежите к мужу рассказывать, как ловко вывели меня на чистую воду, – сквозь истерический смех сообщила я ему. – Знаете, айн Раткнор, я страшно устала от этого. Да и что вам за дело, будь я даже среди тех, кто желает Вьорку зла? Надо признаться, в этом случае женщину глупее меня трудно себе представить. Убить мужа, который является моей единственной опорой. Королева-вдова в моем возрасте, в чужом государстве, даже не у людей – у гномов…
– У вас могут быть свои причины, – холодно ответил посол.
– Да? – заинтересовалась я. – Интересно, какие же?
– Заговорщики могли посулить вам… скажем, доходы от одного из золотых рудников за помощь в устранении Трубы. Вы могли договориться с третьей стороной – к примеру, с эльфами, не слишком жалующими Вьорка. Или, устав от общества весьма пожилого короля, вы нашли себе новую партию, и…
– Знаете что? Я вас сейчас выгоню, наплевав и на ваши обвинения, и на ваш ранг. – Сама не понимаю, как такие несдержанные слова сорвались с моих губ.
Как ни странно, Раткнор на них не отреагировал.
– Возможно, я совершаю сейчас грубейшую ошибку… – начал он.
– Вы ее уже совершили, придя сюда, – . перебила я. Чувствовала же, что ничем хорошим эта встреча не кончится!
Посол никак не отреагировал на мою колкость, лишь посмотрел так, словно я десятилетняя девочка.
– Прошу. – Он протянул мне бледно-желтый конверт.
Я взяла. Письмо было адресовано сестре Втайлы – Даррат.
– Жду ваших объяснений, – сухо произнесла я. – Или вы настолько плохо владеете гномьим, что не способны различить слова «Даррат» и «Фиона»?
Это было слишком вызывающе, но он мне… надоел. Другого слова не подберу.
– Королева, на самом деле письмо адресовано Вам. Я испытываю Ваше терпение, но Вы – судьбу.
По-моему, айн Раткнор сам удивился высокопарности этой фразы. Он слегка отвернулся, а я, заинтригованная, вскрыла конверт.
Выпала записочка – несколько строчек Втайлиным почерком, торопливые буквы налезали друг на друга – и еще один маленький запечатанный конвертик.
В записочке Втайла в двух словах сообщала, что у нее все отлично, и настойчиво просила Даррат как можно скорее передать мне ее послание.
Я взглянула на посла.
– Читайте, читайте, Ваше Величество.
Недоумевая, я раскрыла маленький конверт.
Милая, милая Фиона!
Боюсь писать напрямую тебе или Вьорку. Надеюсь, сестра нашла способ передать эту записку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Щит Королевы"
Книги похожие на "Щит Королевы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дмитрий Браславский - Щит Королевы"
Отзывы читателей о книге "Щит Королевы", комментарии и мнения людей о произведении.