» » » » Джефри Триз - За Хартию


Авторские права

Джефри Триз - За Хартию

Здесь можно скачать бесплатно "Джефри Триз - За Хартию" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство М.Детгиз, год 1960. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джефри Триз - За Хартию
Рейтинг:
Название:
За Хартию
Автор:
Издательство:
М.Детгиз
Год:
1960
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "За Хартию"

Описание и краткое содержание "За Хартию" читать бесплатно онлайн.



Повесть "За Хартию" рассказывает о детях, принимавших участие в чартистском движении - организованном выступлении рабочих Англии в середине XIX века. Переплетение личных судеб юных героев с острыми историческими событиями делает повесть увлекательной и в то же время дает богатый познавательный материал.





Страна походила на кипящий котел. Вот-вот гнев и возмущение плеснут через край. На двери одной из церквей им случилось увидеть плакат, который открыто призывал:

ЛЮДИ АШФОРДА!
ХЛЕБА ИЛИ КРОВИ! ГОТОВЬТЕ КЛИНКИ, ФАКЕЛЫ, РУЖЬЯ, КОПЬЯ И БОМБЫ. ВСЕ В ПОХОД ЗА ХЛЕБ! ПОБЕДИМ ИЛИ УМРЕМ! ПОМНИТЕ: 1280 000 ДУШ МОЛИЛИ О ХЛЕБЕ, НО ЭТОТ ПРИЗЫВ ХОЗЯЕВА НАЗВАЛИ СМЕХОТВОРНЫМ ЖУЛЬНИЧЕСТВОМ. ОПОМНИТЕСЬ, ТИРАНЫ! ИЛИ ВЫ ДУМАЕТЕ, ВАША ВЛАСТЬ ПРЕБУДЕТ ВОВЕКИ?!

И в других местах часто встречались такие же плакаты, требующие "покончить с позорным полицейским режимом" и "заклеймить позором кровавые подвиги бирмингемской полиции". Было ясно, что события последних дней взбудоражили всех...

Вскоре они оставили позади леса и убегающие под уклон поля Герефордшира и углубились в самое сердце Черных Гор. Оуэн хорошо знал горы, но в эти места он не забредал ни разу. Узкая мрачная долина, рассеченная быстрым потоком; за целый день пути только два или три белых домика на склонах гор - маленькие фермы, по виду едва ли обитаемые. И еще руины старого монастыря на одной из вершин.

С каждой милей дорога становилась уже, склоны по обе стороны - круче, и вот уже небо над головой стало не шире речки у их ног.

- Далеко ли еще? - спросил Том.

Он никогда не бывал в горах, и ему казалось, что утесы обступают их со всех сторон, что уже немыслимо продвинуться вперед хоть на один ярд.

- Нет, уже недалеко, - отвечал Таппер. Буцефал тяжело дышал, еле вытягивая в гору; колеса тележки, ударяясь о камни, скрипели и ныли, будто от боли. Таппер шарил глазами по склонам, словно искал чего-то.

Вдруг Оуэн каким-то особым своим инстинктом почувствовал, что за ними наблюдают. Он пристально оглядел валуны и скалы, но даже его острые пастушьи глаза не приметили ничего подозрительного - не пошевелился ни один камень, не прошуршала ни одна травинка.

- Стой! - внезапно раздался крик. - Руки вверх! Таппер бросил поводья и вскинул руки. Мальчики, не заметив на его лице ни тени беспокойства, тут же последовали его примеру. Минутой позже из густого вереска поднялись двое мужчин с мушкетами. Взяв оружие наперевес, они приблизились к повозке.

- Никаких фокусов! - предупредил один, нацеливая мушкет прямо в голову Таппера.

Маленький аптекарь рассмеялся:

- А вы меня еще не узнали? Быстро же вы забыли своего доктора!

- Что?.. Эх, да ведь это и впрямь доктор! А до нас дошли слухи, что вас в Бирмингеме упрятали в тюрьму,

- Пока нет, - ответил Таппер, опуская руки. - Но только благодаря этим ребятишкам. Кстати, я за них ручаюсь. Это друзья.

- Рад вас видеть, - сказал другой незнакомец. - Извините за такой неласковый прием. Приходится быть настороже. Пока что все спокойно, но правительственных шпионов лучше встречать заранее, пока они не вошли в дом.

- Напротив, очень рад, что хоть кто-то сохраняет бдительность, - искренне возразил Таппер. - А то слишком много оказалось в нашем деле революционеров-любителей. Они-то и испортили все дело в Бирмингеме.

- Охотно послушаем обо всем этом, когда сменимся с дежурства. Встретимся за ужином.

Тележка двинулась дальше, а оба часовых нырнули в вереск и тут же скрылись из виду.

А еще через полмили показался маленький, серого цвета домик, примостившийся среди гор и почти неразличимый на черно-розовом фоне сланцевой скалы, поросшей цветущим вереском.

- "Вольная ферма"! - Аптекарь указал на домик кнутом. - У нее есть еще какое-то другое название, уэлское, но произнести его - язык сломаешь. Поэтому я буду называть ее именно так - "Вольная ферма". Вы найдете здесь хороших друзей.

Снаружи ферма ничем особенным не отличалась. Те же куры, что на сотне других ферм, кудахтали и ссорились среди луж на грязном дворике; такая же овчарка выскочила из-под крыльца и принялась с лаем метаться возле лошади и тележки, которая, проскрипев в последний раз, остановилась против незапертой двери.

На пороге их встретил подвижной, маленького роста человек, одетый в костюм из тонкого черного сукна. Такой костюм был скорее под стать процветающему торговцу, нежели хозяину горной фермы. Лицо маленького человека светилось радостью:

- Джон Таппер! Вот не думал!..

- Джон Фрост! И я, признаться, не ожидал увидеть тебя здесь.

- А я-то был уверен, что тебя сцапали! Я только что приехал. Хочу побыть денек-другой, послушать, какие новости. Да ты входи!

Фрост ввел их в просторную, вымощенную каменными плитами кухню. В очаге весело потрескивали дрова, а вокруг стола сидели несколько мужчин; при виде Таппера они повскакали со своих мест, все радостно его приветствовали. Через несколько минут вновь прибывшие уже сидели за накрытым столом, ели вкусный обед и рассказывали присутствующим подлинную историю бирмингемского мятежа.

- Кто такой этот мистер Фрост? - поинтересовался Том, когда они опять остались наедине с аптекарем.- Похоже, он здесь всем заправляет.

- Один из самых почтенных горожан Ньюпорта,- усмехнулся Таппер. - Вернее, он был почтенным горожанином, даже членом магистрата, пока не узнали, что -он заодно с чартистами. Теперь, когда Винсент в тюрьме, он - надежда всего Южного Уэлса. И он еще совершит великие дела, этот Джонни Фрост!

- А вообще, что здесь происходит? - стал расспрашивать Оуэн. - Я замечаю такие вещи...

- К сожалению, я ничего не могу сделать, чтобы ты замечал поменьше. Я мог бы ответить на твои вопросы, но не стану. Поверь, дружок, чем меньше ты будешь знать о том, что здесь происходит, тем больше у тебя шансов спастись от виселицы, если попадешься в лапы полиции.

- Но вы все-таки скажите - запротестовал Оуэн. Однако аптекарь резко прервал его:

- Ты и в самом деле хочешь, чтобы тебя вздернули? Или выслали в Австралию на каторжной галере? - Он сделал небольшую паузу, выжидая, когда его угроза произведет должное впечатление, а затем продолжал несколько веселее: - Не забивайте себе головы ненужными заботами. Сегодня вы впервые за много дней заснете на приличной постели, и все время, что мы здесь останемся, вам будут давать и завтрак, и обед, и ужин. Радуйтесь и помалкивайте!

Больше он не сказал ни слова.

Когда мальчики остались вдвоем, Том полюбопытствовал:

- Какие такие вещи ты заметил? Пойдем!

Оуэн огляделся вокруг - нигде никого. На цыпочках он вышел во двор и отворил дверь сарая. Затем сгреб в сторону сено, устилавшее пол.

- Ого!

Неудивительно, что у Тома глаза полезли на лоб. Под сеном были аккуратно сложены несколько десятков мушкетов и копий, вычищенных и смазанных.

- Видно, они готовятся, - пробормотал Оуэн.

- Но почему он от нас это скрывает?

- Потому что по закону это самая настоящая государственная измена. А если мы ничего не знаем, значит, и повесить нас не за что. Мне даже жаль - зря я тебе показал.

- Ладно уж, - проговорил Том, - ведь мы здесь все заодно, не правда ли? Однако старина доктор действительно благородный человек.

А потом начались дни свободной - непривычно свободной и приятной жизни. Как и говорил Таппер, им предоставили прекрасные постели и отличную еду - желанная перемена после стольких дней бродяжничества, после неуютного чердака в Бирмингеме. Делай что хочешь! Они целыми днями купались в реке, удили рыбу или обследовали соседние горы. Однако от них не ускользало, что атмосфера на ферме была напряженной.

Появлялись и исчезали новые люди, прибывали пакеты, свертки. Фрост снова вернулся в Ньюпорт, в свой мануфактурный магазин. Однажды их разбудил среди ночи топот копыт. Выглянув в окно, ребята увидели, что двор полон людьми; некоторые держали фонари, другие разгружали с телег какие-то длинные ящики, похожие на гробы, и уносили их в амбар.

Каждый день мужчины о чем-то совещались; мальчиков на эти сборища не пускали, но по разговорам за обеденным столом они ясно представляли себе, как идут дела.

Два члена палаты общин, Эттвуд и Хьюм, сочувствовали чартистам; они выступили с предложением принять и рассмотреть петицию. Дебаты назначили на двенадцатое. С этим днем связывали свои последние надежды все, кто надеялся на мирное разрешение вопроса.

Весь этот день и весь следующий "Вольную ферму" лихорадило: каков результат дебатов? Однако новости шли медленно, и только через день утром на дороге раздался цокот копыт - посыльный скакал к ферме во весь опор.

Все выбежали к нему навстречу, Таппер - впереди всех. Он выхватил пакет из рук верхового, едва тот соскочил на землю. Вскрыл конверт дрожащими пальцами, и лицо его побледнело.

- Ну что, - закричали вокруг, - петиция принята?

- Предложение прошло?

Все смотрели на маленького аптекаря. А он грустно покачал головой.

- Сорок шесть членов палаты проголосовали за петицию.- Он помолчал и потом закончил: - И двести тридцать пять - против.

- Что же теперь будет? - воскликнул Оуэн.

- Революция! Хозяева бросили нам вызов. И мы должны его принять.

Глава одиннадцатая


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "За Хартию"

Книги похожие на "За Хартию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джефри Триз

Джефри Триз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джефри Триз - За Хартию"

Отзывы читателей о книге "За Хартию", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.