Майкл Блумлейн - По живому
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "По живому"
Описание и краткое содержание "По живому" читать бесплатно онлайн.
Психосексуальный триллер.
Фрэнки, танцовщица в стриптиз-баре, каждый вечер все больше пьет на работе. Это помогает ей вынести обстановку. Однажды утром она просыпается как обычно, с головной болью, но и с чем-то новым: она считает себя мужчиной. Ее любовник Терри не может понять, в чем дело, и долго считает это просто ее блажью. Далее женщина, как бы сменившая свой пол, пытается воплотить свою роль, всячески подавляя своего любовника и издеваясь над ним психически и физически, т.е. "режет" его по живому.
– Это вам подойдет, если я вас правильно понял.
– У меня очень личная проблема, – призналась женщина.
Терри пожал плечами и стал рассматривать книги. Было очень трудно выбрать, не зная сути дела. Наконец он остановился на одной – общего характера, потянул на себя и открыл любимым приемом – наугад. Не прошло и минуты, он увлекся содержанием.
Женщина прокашляла горло. – Может, мне лучше самой взглянуть?
Терри очнулся и подал ей книгу. Покупательница просмотрела, затем ее взгляд обратился к полке над головой, книги там были огромные. Терри хотел было достать что-нибудь, но ведь она хотела разобраться сама. Он повернул к ней голову, и в памяти всплыло воспоминание.
– У вас больной брат...
Женщина не ответила.
– У него кома или что-то в этом роде...
Едва слышное дыхание. – Врачи расходятся во мнениях, – медленно проговорила она. – Одни говорят кома, другие находят что-то иное. Ясно только одно, – в голосе появилось раздражение, – никто не хочет сказать точно.
– Когда-то с ним уже так случалось, да?
Лицо ее потемнело. Вид был совсем уставший. – Они говорят, случай необычный. Брат временами впадает в состояние, похожее на сон, он как бы спит. Все дело в том, что он не просыпается. Иногда ночью глаза под веками двигаются, будто у него сновидения. Так бывало еще в детстве... – Она умолкла, не в состоянии закончить мысль. – Это ведь не кома, если есть сны. Значит, мозг продолжает работать.?..
– Да, конечно.
– Даже когда у него глаза открыты, он не разговаривает. Я не знаю, осознает ли он, что рядом кто-то есть. – Она покачала головой. – Периоды сна становятся длиннее и длиннее, ему все труднее открывать глаза.
Терри не знал, что ответить. Он коснулся ее плеча, на что та слабо улыбнулась.
– Извините. Я пришла сюда... и вот устраиваю сцены, хотя это ни к чему.
– Ну, никакая вовсе не сцена.
– Мне все время кажется, я упустила что-то. Некий ключ... Мне бы понять, и тогда мы проблему решим.
– Вы чувствуете себя ответственной.
– Я его сестра. Он не женат... Когда врачи разговаривают между собой, я пытаюсь вникнуть. Я хочу понимать больше, чем у меня получается сейчас.
– Вы и так знаете немало. – Терри увидел на полке книгу с тисненными буквами на черном корешке: – "Оцепенение и кома" – и вытащил ее.
– Вот, может, эта пригодится. Классический труд. – Потом он нашел маленький словарь медицинских терминов. – И словарик вам понадобится, если что-то вдруг не поймете.
– Да... слов здесь много, – глухим голосом произнесли она, перелистывая страницы.
У конторки женщина показала Терри кредитную карточку, а когда прощалась, сунула ему руку в перчатке, в ладони оказалась пятидолларовая банкнота.
– Спасибо за помощь, – шепнула она.
Он развернул купюру, несколько мгновений на нее смотрел и вернул обратно. – Я не могу принять ваши деньги.
– Ну пожалуйста, в знак моей признательности.
Он был непреклонен. Ей ничего не оставалось, как забрать бумажку.
– Вы меня как будто по щеке ударили, – заметила она, защелкивая сумочку.
– Да нет же. – Ему вдруг захотелось предложить ей номер своего телефона, на случай, если будет что-то непонятно. Но он тут же осекся. Вокруг нее и так полно докторов. Настоящих.
Она ушла, он убрал книги и стал заниматься описью. Тихий вечер, но возвращаться к атласу он не спешил. Хватит. В конце рабочего дня Терри несколько раз затянулся марихуаной, сбрызнул холодной водой лицо в туалетной комнате и отправился в "Вирго". По дороге обдумывал, что сказать Теду и Коксу. Правду исключено. Он хотел вообще не упоминать Фрэнки, но не знал, как это сделать. Может, обратить все в шутку? Со стороны-то история покажется смешной и жалкой, как любая катастрофа.
К полуночи он добрался до бара, там было еще полно народу. Как обычно, музыка громкая, настойчивая. На сцене стройная крашеная блондинка – он не видел ее раньше. Двигалась она неуклюже, как жеребенок, в лице робость. Терри засомневался, что это настоящее выступление. Во всем была какая-то невинность, грусть и поэтому смотреть не хотелось. А мальчиков за стойкой бара, похоже, она очень даже захватывала: у девчонки из трусиков торчало много купюр.
Терри сел и сделал знак Теду. Через минуту бармен уже нес пиво.
– Привет, – поздоровался он, вытер стакан и поставил рядом с бутылкой. – Как Фрэнки?
– Пока не совсем в себе.
– Это не жизнь – девушке работать здесь. Вон, взгляни, – он дернул головой в сторону сцены. – Жанет или Джэнис, я даже не знаю толком ее имя, ей еще нет девятнадцати. И что за жизнь? Скажу тебе честно, я счастлив, когда они уходят отсюда. Имеют постоянную работу и по вечерам сидят дома.
Терри налил пива, отхлебнул немного. – Тед, у тебя есть жена?
– Если бы у меня была жена, торчал бы я здесь? Я бы сидел дома и смотрел телевизор, а может уже и спал бы.
– А так вот приходится работать.
– Ты знаешь, где я живу? В блошином отеле – одна комната, кровать, раковина, плитка. У меня телевизор-то черно-белый. А знаешь, почему я работаю по ночам? Да потому что кое-кто еще работает: сводники, торговцы наркотиками и проститутки. Пьяницы просыпаются, чтобы снова напиться. Хочу поспать? Сплю, когда встает солнце. Да какая женщина пойдет за меня такого замуж?
– Ты цельный человек, Тед. Понимаешь, что истинно, что ложно. А таких женщины сами ищут.
– На сей счет у меня есть собственное мнение. Когда человек достигает шестидесяти трех, он уже не знает, где правда, где ложь. Так-то. А чего у меня действительно нет – это денег. Если были бы, знал на что потратить.
Терри заулыбался. – Уж это-то любой сумеет.
– А вот и нет. Двадцать, ну тридцать от общего числа. Отгрохал бы я себе что-нибудь такое, чтобы пожить на старости лет.
– Это вместо жены, что ли?
– Ну... почему я играю в лотерею? Там любят таких как я. Беднота не знает на что потратить деньги. Я – знаю. Первое, что бы я сделал – нанял адвоката. Потом создал бы новое телевидение...
– Тед, мне нужно тебя кое о чем спросить.
– Беда только в том, что я не счастливчик. – Он помотал головой. – Подожди минутку.
Тед шаркающей походкой ушел выполнять заказы, а Терри тем временем осмотрелся. Кокса что-то не видать, это хорошо.
– Итак, – молвил вернувшийся Тед, склоняясь к стойке и оглядывая зал, – о чем это ты хотел меня спросить?
– Прошлой ночью... Ну, когда Фрэнки упала, возле стойки бара стоял человек. Он был совсем рядом во время ее танца.
Тед кивнул, ожидая продолжения. Тут клиент заказал выпить, и Тед, наливая, сделал знак, что слушает.
– Я пытаюсь его найти.
– Кто-нибудь из постоянных?
– Раньше я его не видел.
– А как он выглядит?
– Не помню...
– Борода? Усы? Старый? Что-нибудь.?..
Терри был в растерянности. – Он схватился за голову одновременно с Фрэнки, она тоже схватилась. Потом она потеряла сознание.
– Я ничего такого не видел... Но... там был тип, когда Фрэнки упала. Он лежал распластанный на стойке бара, как будто его подстрелили. А тот, что был с ним, звал его по имени – Джоунси, Джоунси, но лежавший не реагировал. Мы потащили его на улицу и едва впихнули в такси. – Тэд покачал головой. – Тяжеленный. Я уже стар для таких дел. Если бы он не дышал, я бы подумал – мертвый.
– А как он выглядел?
– Не знаю... Лет сорок пять – пятьдесят. Темные волосы. Неплохое лицо.
– А что скажешь о втором?
Тед задумался. – Примерно того же возраста. Лысоватый. Волосы зачесывает так, чтобы скрыть лысину. Нос у него слишком большой. Нос алкоголика.
– Неужели?
Тед усмехнулся. – А что здесь такого? Два любителя выпить. Да это часто бывает.
– У Фрэнки паранойя, – бойко заявил Терри. – Ей кажется, что один из этих типов преследует ее. Она хочет выяснить, кто он такой.
Тед нахмурился, и Терри понял, что ляпнул не то. С тех пор как в "Вирго" стали выступать полуголые девицы, у бара появились "молчаливые" партнеры, которым очень не нравилось, когда занятых здесь девушек преследовали. Терри хотел следующими словами как-то исправить дело, но вдруг его хлопнули по спине. Удар получился настолько сильный, что он чуть не слетел со стула.
– Кокс, – вымолвил он, не поворачиваясь.
Кокс протиснулся к стойке бара. – Ну какая может быть ночь без этого симпатяшки Терри. Как там Фрэнки?
– Хорошо, – ответил он, бросая взгляд на Теда. Бармен отошел обслуживать клиентов.
– Рад слышать это. Ну, как тебе новый талант?
– Ограбили колыбельку, Джерри?
Кокс ковырялся в зубах. – Да она еще подрастет. Все ж лучше, чем выставляться на улице.
– Вы что, там и подобрали ее? А может, она подружка.?..
Кокс резко повернулся, и Терри испуганно вздрогнул. Но гигант только улыбнулся.
– Ты дрянь, Терри. Не знаю почему, но ты мне по-прежнему нравишься. – Он наклонился к самому лицу Терри. От него пахло Сен-сеном, перебивавшим даже запах крепкого одеколона. – Может, в один прекрасный день мы станем друзьями, – он потерся животом о бедро Терри. – Хорошо бы нам узнать друг друга поближе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "По живому"
Книги похожие на "По живому" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Блумлейн - По живому"
Отзывы читателей о книге "По живому", комментарии и мнения людей о произведении.