Эндрю Гросс - Третья степень

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Третья степень"
Описание и краткое содержание "Третья степень" читать бесплатно онлайн.
Серия террористических актов потрясает благополучные пригороды Сан-Франциско.
Снова и снова убийцы оставляют на месте преступления послания, в которых ответственность за содеянное берет на себя таинственный Огаст Спайс.
Кто он? Маньяк? Обезумевший леворадикал-фанатик?
Дело Огаста Спайса ведет лучшая команда по расследованию убийств со времен Шерлока Холмса и доктора Ватсона – следователь, патологоанатом, юрист и репортер.
Четыре женщины, которые не отступают там, где теряются мужчины, – и разгадывают самые таинственные преступления.
Они уже сделали ошеломляющее открытие: Огаст Спайс погиб много лет назад.
Кто же действует от его имени?!
Они хотят показать, что держат все под контролем и готовы обеспечить безопасность министров "большой восьмерки". Как бы не так! Он покажет им, что они не только не контролируют ситуацию, но и вообще не имеют понятия, кого и где надо искать.
Дэнко замедлил шаг, сделал глубокий вдох и остановился перед дверью с номером 350, на которой крупными буквами было написано: "Отдел по расследованию убийств". Какое-то время он неподвижно стоял перед ней, словно раздумывая, стоит ли входить внутрь, а потом быстро повернулся и направился назад, к лифту.
"Вышел сухим из воды, – подумал он, входя в кабину лифта и нажимая кнопку первого этажа. – Практика – великое дело. А потом... бабах! Искренне ваш Огаст Спайс".
Часть третья
Глава 42
К тому времени, когда я покинула студенческий городок Беркли и вернулась в полицейское управление, было уже четыре часа. Бренда встретила меня в вестибюле.
– Вам пришло два сообщения от помощника окружного прокурора Бернардт, – быстро сообщила она мне. – Но это еще не все. Босс ищет вас по всему управлению.
Я поднялась наверх и постучала в дверь шефа полиции Траккио. Экстренное совещание представителей силовых органов штата уже давно началось. Я нисколько не удивилась, увидев в кабинете шефа Тома Роуча из местного отделения ФБР. Их ввели в курс происходящего, когда сегодня утром Синди получила сообщение по электронной почте. Кроме него, там были еще Гейб Карр, заместитель мэра по связям с силовыми структурами, и Стив Файори, возглавляющий пресс-службу мэрии.
Спиной к двери сидел незнакомый мне человек в костюме. Он был крупного телосложения, с курчавыми темными волосами. Впрочем, нетрудно было догадаться, что это был представитель центрального офиса ФБР, прибывший сюда в связи с подготовкой к совещанию министров финансов "большой восьмерки". Только этого еще недоставало.
Я кивнула присутствующим, которых неплохо знала, а потом поздоровалась с незнакомцем.
– Лейтенант, вы не хотите ознакомить нас с самыми последними событиями? – нервно спросил Тракхио, приглашая меня сесть.
– Разумеется, – ответила я, кивнув, хотя внутри у меня все сжалось. Я не была готова к полноценному докладу, к тому же меня не покидало ощущение, что Траккио хочет меня подставить. – Мы собрали немало свидетельств того, что главный источник опасности находится в районе университета Беркли, – быстро заговорила я, чтобы убедить присутствующих в том, что мы понимаем всю серьезность угрозы и предпринимаем решительные действия по задержанию преступников. Затем я подробно рассказала им об Уэнди Рэймор, о профессоре Лемоузе и сегодняшнем инциденте.
– Вы что, серьезно полагаете, что этот человек каким-то образом причастен к последним преступлениям? – встрепенулся Траккио. – Вы сказали, что он профессор, не так ли?
– Я проверила его по нашей базе данных, но за ним ничего серьезного не числится, кроме, пожалуй, участия в нескольких незаконных демонстрациях и задержаний в связи с оказанием сопротивления полиции. Естественно, никаких судебных последствий. Он либо совершенно не опасен, либо настолько умен и осторожен, что не оставляет после себя никаких следов.
– Удалось установить происхождение взрывчатки? – спросил Траккио, вероятно чтобы угодить представителю ФБР. Кто же они такие, черт бы их побрал?
– Возможно, они как-то связаны с университетом Беркли, – ответила я.
– И эти люди присылают нам свои угрозы через общедоступные порталы.
– А что вы хотите, шеф, – не выдержала я, – чтобы мы установили слежку за каждым компьютером в районе залива? Вы знаете, сколько их там установлено?
– Две тысячи сто семьдесят девять, – неожиданно вмешался в разговор агент ФБР, посмотрев в какие-то бумаги в папке. – Две тысячи сто семьдесят девять компьютеров и семьдесят девять интернет-порталов, к которым имеется широкий доступ. Включая библиотеки, университетские колледжи, кафе, рестораны, аэропорты и так далее и тому подобное. Сюда же входят два портала в центрах набора военнослужащих, которые располагаются в Сан-Хосе, но я сомневаюсь, что преступники решили воспользоваться именно ими. Правда, это уменьшает диапазон поисков.
– Да, – согласилась я, и наши глаза встретились впервые за все это время.
– Извините, – сказал мужчина в костюме и слабо улыбнулся, потирая голову, – я двадцать минут назад прилетел из Мадрида, чтобы проверить готовность к проведению совещания "большой восьмерки", и у меня такое ощущение, что началась Третья мировая война.
– Линдси Боксер, – представилась я, поняв его намек.
– Я знаю, кто вы, – быстро ответил он. – В прошлом году вы расследовали взрыв в церкви Ла-Салле-Хейтс, и вас неплохо знают в министерстве юстиции. Как вы думаете, сможем ли мы хотя бы на время сдержать этих людей на следующей неделе?
– Сдержать? – переспросила я, удивившись столь необычному для нас слову.
– Послушайте, лейтенант, давайте не будем играть в эти игры, – сказал федеральный агент. – К нам приезжают министры финансов всего свободного мира, и мы должны обеспечить их безопасность. К тому же преступники представляют собой вполне реальную угрозу для общества. Ваш шеф сказал, что у нас почти нет времени.
В этом парне была какая-то подкупающая прямота, что не могло мне не понравиться. Во всяком случае, он не был похож на обычных вашингтонских чиновников.
– Значит, угроза все еще существует? – насторожился помощник мэра Гейб Карр.
– Вполне возможно, – ответил федеральный агент и оглядел присутствующих. – Но мы в состоянии справиться с этой угрозой, разве не так? Место проведения совещания надежно охраняется, а ваше полицейское управление располагает достаточными силами для поддержания порядка. Я прав?
– На следующей неделе все наши люди перейдут в ваше полное распоряжение, – бодро отрапортовал Траккио.
Я осторожно откашлялась.
– А что будем делать с электронной почтой? Я имею в виду то сообщение, которое мы недавно получили.
– А что вы собираетесь с ним делать, инспектор? – поинтересовался человек из Вашингтона.
От волнения у меня даже в горле пересохло.
– Мне бы хотелось на него ответить, – тихо сказала я, искоса поглядывая на нашего гостя. – Мне кажется, есть смысл вступить в диалог с террористами, чтобы выяснить их местонахождение и, возможно, дальнейшие планы. Чем дольше мы будем вести с ними переговоры, тем больше сможем узнать об их намерениях...
В кабинете шефа наступила гробовая тишина, причем настолько гнетущая, что я испугалась, как бы меня не отстранили от расследования.
– Вам решать, – наконец сказал агент и подмигнул мне. – И давайте не будем превращать нашу встречу в мелодраму. Я приехал к вам, чтобы посмотреть, с кем мне придется иметь дело. Джо Молинари, – представился он и протянул мне визитную карточку.
Я посмотрела на нее и опешила, хотя изо всех сил старалась этого не показать. "Департамент внутренней безопасности" – было написано крупными буквами в верхней части карточки. – "Джозеф П. Молинари. Заместитель директора".
Черт возьми, да этот парень крупная шишка!
– Ну что ж, давайте попробуем вступить в диалог с этими ублюдками, – сказал заместитель директора.
Глава 43
Возвращаясь в свой кабинет, я все время думала о странном визите Джо Молинари. Значит, это дело приобрело федеральное значение. По пути я решила заскочить к Джилл.
В коридоре было пусто, уборщик старательно пылесосил пол, но свет в ее кабинете еще горел, и из него доносилось пение Евы Кэссиди. Приблизившись к двери, я услышала, как Джилл наговаривает какой-то текст на диктофон.
Я тихо постучала и открыла дверь.
– Джилл, – сказала я, виновато улыбаясь, – мне передали, что ты оставила мне пару сообщений, и я решила, что лучше поговорить с глазу на глаз. Хочу рассказать тебе о том, как прошел день.
– По правде говоря, я знаю, как он начался, – угрюмо сказала Джилл, приглашая меня к столу.
– Джилл, ты, конечно, имеешь полное право злиться, – сказала я, опираясь обеими руками о спинку стула. – Я действительно виновата.
– Нет, это я виновата, что поделилась с вами своими семейными тайнами.
– Ты и сейчас так думаешь?
– Сейчас... Сейчас я еще больше сожалею об этом и по-прежнему считаю, что ты не должна была на него наскакивать.
Ее лицо было печальным. Она всегда отличалась серьезностью и не скрывала от других свое настроение.
– Джилл, ты меня убиваешь, – сказала я, усаживаясь на стул. – Мне казалось, что мой визит к твоему мужу может хоть как-то разрядить обстановку.
Джилл громко рассмеялась.
– Знаешь, твоя угроза подослать к моему мужу наемного убийцу – это уж чересчур. Даже для такого решительного человека, как ты, Линдси.
– Я имела в виду не наемного убийцу, – поправила я ее, – а просто крепкого парня с железными кулаками. Впрочем, это уже детали. А что я могла ему сказать? Ты же знаешь, что твой муженек – отвратительный тип и хам. – Я наклонилась вперед и пододвинула стул поближе. – Послушай, Джилл, я понимаю, что поступила неправильно. Честно говоря, я пошла к нему не для того, чтобы угрожать, а чтобы защитить тебя, но этот наглец вывел меня из себя своими идиотскими замечаниями.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Третья степень"
Книги похожие на "Третья степень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эндрю Гросс - Третья степень"
Отзывы читателей о книге "Третья степень", комментарии и мнения людей о произведении.