» » » » Паулина Гейдж - Искушение фараона


Авторские права

Паулина Гейдж - Искушение фараона

Здесь можно скачать бесплатно "Паулина Гейдж - Искушение фараона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Азбука-классика, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Паулина Гейдж - Искушение фараона
Рейтинг:
Название:
Искушение фараона
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2006
ISBN:
5-352-01852-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искушение фараона"

Описание и краткое содержание "Искушение фараона" читать бесплатно онлайн.



Роман Паулины Гейдж «Искушение фараона» – это по-настоящему захватывающая, загадочная история, полная приключений, страсти и мистики.

Царевич Хаэмуас, сын Рамзеса Второго, богат, влиятелен и почитаем во всем Египте как талантливый врачеватель и благородный человек. Но его душу давно терзает тайное желание – заполучить легендарный Свиток Тота, который, как считается, наделяет своего владельца способностью возвращать к жизни усопших и понимать язык зверей и птиц. Наконец судьба улыбнулась молодому царевичу, и в нераспечатанной гробнице он нашел заветный манускрипт. Но мог ли он подумать, что там его ждет и великая любовь?

Завораживающая, мастерски написанная история о чувственности и любви, несомненно, приятно порадует читателей уже знакомых с Паулиной Гейдж по ее роману «Искушение богини».






Шеритра не понимала, почему ее охватила тревога, едва только она поняла, что Хаэмуас питает интерес к другой женщине. Возможно, такие перемены пойдут ему на пользу, помогут вернуть уходящую молодость. И все же, припомнив тот странный, вызвавший их обоюдное смущение недавний разговор, она поняла, что все не так просто. Сама она искренне восхищалась Табубой, но ведь она не мужчина. А для мужчин Табуба опасна, инстинктивно чувствовала Шеритра.

Девушка тайно, из-под опущенных ресниц, разглядывала брата. Гори сидел, склонив темную голову, уставившись в одну точку на своем больном колене. «О, Хатхор, только не это! – думала Шеритра, охваченная ужасом. – Только не это, почему они оба? А Табуба знает?»

Табуба и Хаэмуас говорили о свитке.

– Я принял решение дать Сисенету возможность взглянуть на свиток, – неохотно проговорил Хаэмуас. – Только ему придется сделать это здесь. Я несу ответственность за сохранность свитка как перед богами, так и перед бессмертной ка того, кто раньше был его владельцем. Но теперь, Табуба, я дошел до той степени непонимания, на которой я с радостью готов принять любую помощь.

Табуба немедленно стала что-то ему объяснять, а Шеритра взглянула на мать.

Нубнофрет не принимала участия в беседе. Она легла на бок, прикрыла глаза. В ее позе ощущалась скрытая напряженность, и Шеритра вдруг подумала, что этот день заканчивается для матери не так радужно и беспечно, как начинался.

Внезапно Шеритра почувствовала сильную слабость, ее словно охватил жар. Вокруг нее бушевали страсти – пока неявные и почти неосознанные опасения матери, угрюмость Гори и странная, непривычная оживленность отца. А в центре всего – Табуба, та, что лишь несколько минут назад сидела здесь, лениво и томно раскинувшись на солнце, а теперь была поглощена важным разговором на серьезные исторические темы. «Она знает? – вновь и вновь задавала себе Шеритра этот вопрос. – Если бы у нее имелись какие-нибудь подозрения на этот счет, она, конечно, не стала бы приглашать меня погостить в своем доме. Или стала бы?» Шеритра резко поднялась, и разговор прервался.

– Отец, позволь мне уйти в дом, – сказала она. – Я весь день провела на солнце и очень устала. Я хочу совершить омовение до обеда. – Она понимала, что ее слова звучат высокопарно, что стоит она сгорбившись, двигается неловко, что всем ее близким опять за нее стыдно, но она ничего не могла с собой поделать. Хаэмуас удивленно кивнул.

– Конечно, – сказал он.

Шеритра сделала над собой усилие, чтобы обратиться к Табубе.

– Я прибуду в твой дом завтра днем, – сказала она.

– Увидимся завтра, царевна, – последовал вежливый ответ.

И Шеритра поспешно ушла, почти бегом бросилась вокруг пруда с журчащим фонтаном посредине, мимо цветочных клумб. Ее охватило смущение, и ей казалось, что все оставшиеся удивленно смотрят ей вслед. Она была счастлива, когда наконец вбежала в дом. «Возможно, мне не следует к ней ехать, – в отчаянии думала она на бегу, едва замечая приветствия часовых, несущих во дворце стражу. – Возможно, Табуба хочет, чтобы у отца был повод приезжать к ней, не вызывая подозрений». «А возможно, ты просто слишком много придумываешь, – насмешливо говорил ей какой-то другой голос, – и твое воображение не дает тебе покоя; поезжай к Хармину и не думай ни о чем другом».

Уже в двух шагах от двери в свои покои Шеритра подняла голову, чтобы взглянуть на свое отражение. Сутулая, худая, – лишенная привлекательности девушка – гладкое медное зеркало высотой от пола до потолка было к ней совершенно безжалостно. «Я ничего не могу с собой поделать, – подумала она с отчаянием, граничащим с паникой. – И лишь он один обладает способностью изменять меня до неузнаваемости, поэтому я не должна упускать такого шанса. Так что на этот раз не стану заботиться об остальных». И, отвернувшись от медной стены, она вошла к себе.


Казалось, что ужин не кончится никогда. Мать явно мучилась от головной боли, но тем не менее она приложила все усилия, чтобы как полагается принять двух глашатаев фараона, неожиданно посетивших их дом по пути на юг, в Нубию. Потом, после ужина, Шеритра отправилась на поиски Гори. Брат с угрюмым видом сидел у главного входа, положив больную ногу на возвышение и уставившись в душную тьму, которая, казалось, еще больше раскаляется от ярко горящих факелов, освещающих двор перед домом и мощеную дорожку к причалу. Шеритра, подобрав платье, уселась у его ног прямо на ступени, ведущие внутрь дома. Гори поднял на нее глаза. Он улыбнулся ей своей обычной обезоруживающей улыбкой, но Шеритру не так-то легко было обмануть.

– У тебя какое-то горе, правда? – спросила она напрямик. – И мне кажется, что причина твоего несчастья не в больном колене.

Он едва слышно пробормотал ругательство, потом усмехнулся.

– Твоя проницательность просто сбивает с толку, – ответил он. – Нет, колено здесь ни при чем. Отец завтра снимет швы.

Шеритра ждала, что он скажет что-то еще, но Гори молчал. На какое-то мгновение ей показалось, что, может быть, лучше будет промолчать, но ее пугала отчужденность, вдруг ворвавшаяся в их семью, необъяснимое охлаждение, которое возникло между родителями, между отцом и ею самой, между отцом и братом. Она ощущала в душе отчаянное желание не терять близости со своим прекрасным братом, которого так любила, потому что без него, она понимала, ей некого будет любить. Несмотря на свою разгорающуюся страсть к Хармину, она пока не во всем могла ему довериться.

– Ты влюблен в Табубу, так ведь? – тихо произнесла она.

Она уже начала бояться, что Гори не ответит или, еще хуже, солжет ей, но вот он неуклюже потянулся к ней и коснулся губами ее щеки, пощекотав волосами.

– Да, – ответил он, выдавая сорвавшимся голосом глубокое волнение.

– Она знает об этом?

– Да. – Он вздохнул. – Когда я был у нее вчера, я во всем ей признался. Она же сказала, что я могу приезжать к ней когда захочу и что мы навсегда останемся добрыми друзьями.

Сердце девушки переполнялось жалостью к брату. Он был в таком отчаянии, он так запутался.

– И ты согласился? Гори сел прямо.

– Конечно нет! – воскликнул он. – Я сумею найти способ завоевать ее любовь. В конце концов, я ведь один из самых завидных женихов в Египте и, конечно же, самый красивый. Она не сможет устоять, если мое великолепное тело будет маячить у нее перед глазами достаточно часто.

Шеритру поразила циничность его слов.

– Но, Гори, ты ведь никогда… твоя сила именно в том…

– Ну, я просто никогда прежде не задумывался, какую хорошую службу может сослужить привлекательная внешность, каким мощным оружием она может стать, – со стоном произнес он. – Мужчины у нее нет. Если бы ее чувства были отданы кому-то другому, она сказала бы мне об этом. Нет, Шеритра, сейчас она засела у меня в печенках, но настанет день, когда у нее в печенках засяду я.

Шеритру поразили и его грубые слова, и резкий, хриплый голос, каким они были произнесены. В отчаянии она старалась найти в нем хорошо знакомые черты милого брата, всегда веселого и открытого, за это и горячо любимого всеми вокруг.

– А с отцом ты говорил об этом? – спросила она.

– Нет. Я пойду к нему, когда она согласится стать моей, а пока это его совершенно не касается.

«Значит, Гори, поглощенный собственной сердечной драмой, не замечал того, что творится с Хаэмуасом. Да, все именно так. – Шеритра ясно представила себе возможные последствия этой истории во всем их невыразимом ужасе. Не говоря уже о той борьбе, что неминуемо разгорится между двумя горячо любимыми ею людьми, надо еще думать о будущем. – Если эта женщина достанется Гори, к дому, конечно же, пристроят дополнительное крыло, и Табуба будет постоянно попадаться на глаза Хаэмуасу. Но если Хаэмуас женится на ней и она получит титул Второй жены со всеми положенными правами и привилегиями, будет совсем скверно. Табуба за столом во время обеда, Табуба распоряжается на борту царской лодки, Табуба на ложе Хаэмуаса, а Нубнофрет тем временем страдает в одиночестве… А представить, как она сама будет общаться с Табубой. – Шеритра передернула плечами. – А с Гори? О боги, как мне хотелось бы, чтобы догадка про отца оказалась ложной! Пусть наваждение Гори закончится так же внезапно, как оно началось».

Гори снова наклонился к сестре, и до нее донесся кисловатый винный запах его дыхания.

– Завтра ты поедешь к ней погостить, – прошептал он. – Ты нравишься ей, Шеритра. Поговори с ней обо мне. Пусть она задумается. Как, поможешь мне?

Шеритра отпрянула.

– Попробую, Гори! – воскликнула она. – Но на самом деле все не так, как ты себе представляешь. О, зачем только она появилась в нашей жизни! Мне страшно!

Он ничего не сказал, не сделал попытки утешить и приободрить ее, и Шеритра поднялась и ушла. Она проходила по огромному дому, наполненному тихим таинственным шепотом, направляясь в свои покои, где служанки уже собирали ее вещи. Разум внушал ей, что надо прекратить сборы, достать вещи и разложить их по местам, но сердце ее стремилось к Хармину. Сегодня он снова поцеловал ее, когда они вдвоем лежали в высокой траве на берегу реки, укрывшись от глаз стражников и слуг, оставшихся на лодке. Высоко стоявшее солнце дышало зноем и негой; Шеритра томилась и млела, чувствуя, как черные волосы Хармина щекочут шею, а от его губ, нежно стискивающих ухо девушки, словно веяло прохладой. «Я ничего не могу сделать, – думала Шеритра, входя к себе и едва отвечая на торопливый поклон Бакмут. – Я не могу остановить эту бурную волну перемен, что обрушилась на всю нашу семью. Я и сама стала жертвой этих перемен, я тоже всем существом ощущаю бурный натиск чего-то неизвестного. И каждый из нас должен спасать себя самого».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искушение фараона"

Книги похожие на "Искушение фараона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Паулина Гейдж

Паулина Гейдж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Паулина Гейдж - Искушение фараона"

Отзывы читателей о книге "Искушение фараона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.