Дженни Ниммо - Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)"
Описание и краткое содержание "Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)" читать бесплатно онлайн.
Новая книга о приключениях Чарли Бона!
У Чарли есть все для настоящего английского детства - учеба в мрачной школе, властные тетушки, чудаковатый дядя и несколько «скелетов в шкафу». А теперь добавьте к этому общество удивительно способных детей - и вы поймете, как «повезло» одиннадцатилетнему Чарли. Впрочем, он не унывает. Конечно, академия Блура - местечко не из приятных, но зато друзей мальчик там обрел гораздо больше, чем врагов, и к тому же тайн и приключений в академии всегда с избытком. На этот раз Чарли предстоит иметь дело с удивительным волшебным кристаллом, который проделывает со временем невероятные вещи. И не только со временем, но и с людьми.
Вот и широкая площадка, и лестница в холл. Вот и Душка - сидит посреди площадки, задрав морду, и воет.
Билли присел на корточки подле собаки и похлопал ее по жирной спине.
- Душка, что стряслось? - спросил он, но не на человеческом, а на собачьем языке - лаем и рычанием.
Вой смолк. Потом Душка ответил:
- Появился мальчик. Что-то плохое. Что-то не так.
- Какой мальчик? Что в нем плохого? - уточнил Билли.
Душка тяжело задумался над ответом. Наконец все-таки отозвался:
- Мальчик из ниоткуда. С шариком. Маленьким. Блестит. Душке шарик не по нраву. От него чары. Скверные.
Билли озадаченно протер очки.
- Мальчик - это Танкред? С соломенной шевелюрой?
- Нет. Другой мальчик. Как вон тот. - Душка посмотрел вниз, в холл.
Билли проследил его взгляд и, к своему изумлению, увидел Чарли Бона, тихонько прикрывавшего за собой дверь в западное крыло.
- Ты где был? - окликнул его Билли. Чарли вздрогнул и глянул вверх.
- Нигде, - резко ответил он. - Танкреда искал.
- А Душка говорит, тут был другой мальчик, но похожий на тебя.
- У Душки твоего воображение взыграло, - гулко отрезал Чарли.
Шаги Чарли эхом отзывались в огромном пустом холле.
- Душка еще говорит, что у мальчика был шарик, маленький, блестящий, и Душке он не понравился.
- Может, ему все это приснилось? - Чарли уже поднимался по лестнице. - Показалось?
Билли потрепал старого пса по загривку.
- Душка не врет, собаки врать не умеют, - насупился он.
- Но сны-то им снятся? Идем, Билли, нам надо обратно в Королевскую комнату, приниматься за уроки, а то нас накажут.
- Душка, иди к кухарке, - попросил собаку Билли. - Давай-давай. И не вой больше, ладно?
Душка обиженно рыкнул и зашлепал вниз по лестнице, а мальчики помчались в Королевскую комнату.
Доделав уроки, Чарли подумал, что, пожалуй, стоило бы проведать Генри. А то как-то нехорошо получается: бедняга попал на сто лет вперед, прячется в башне, один-одинешенек. Ну, конечно, не то чтобы совсем один, но мистер Пилигрим не в счет. Чарли страшно захотелось с кем-нибудь поделиться своей тайной. Но с кем? Конечно, с Фиделио!
Фиделио он обнаружил в спальне - тот аккуратно перекладывал вещи из сумки в тумбочку. Однако кроме него крутились здесь еще двое мальчишек с театрального, а чужие уши были совсем ни к чему.
- Слушай, есть разговор, - обратился Чарли к приятелю, - только лучше не здесь.
- Давай в мастерскую пойдем, к художникам, - одними губами предложил Фиделио.
На выходе из спальни они наткнулись на Билли Грифа и быстренько припустили от него по коридору.
- Что-то я опасаюсь Билли последнее время, - признался Фиделио. - Раньше-то я его жалел, сирота все-таки, а теперь… Не нравится мне, как он за нами следит!
- По-моему, кто-то его закабалил, - поделился Чарли. - Правда, я не знаю кто, но шпионит он явно не по своей воле. Кто-то его наладил за нами следить, вот что!
В мастерской было безлюдно, но свет еще горел.
- Ушли, а свет не погасили, - отметил Чарли.
- Значит, мистер Краплак может вот-вот вернуться. Давай-ка лучше спрячемся, хотя бы вон там.
Протиснувшись за мольберты, они укрылись за огромным полотном, изображавшим пейзаж с деревьями, и уселись прямо на пол. Чарли вполголоса начал торопливо излагать всю историю с Генри, но стоило ему дойти до голоса с фотографии, как Фиделио перебил:
- Стоп-стоп! Это что же получается - ты умеешь слышать голоса на фотографиях?
Чарли кивнул. Раньше он не открывал приятелю, в чем состоит его, Чарли, особая одаренность.
- Понимаешь, не хочется, чтобы об этом знало слишком много народу, - промямлил он.
- Я тебя понимаю, я бы тоже не распространялся. Не волнуйся, я никому не проболтаюсь, - успокоил его Фиделио. - Так, давай дальше про Генри. Сейчас-то он где?
- Я его отвел на верхушку музыкальной башни. Ничего другого в голову не пришло.
- А как же мистер Пилигрим?
- Ты что, он Генри даже не заметит! А если и заметит, то… - Чарли помедлил. - Точно не выдаст.
- Да уж, мистер Пилигрим и землетрясения не заметит. И мухи не обидит. - Фиделио приглушенно фыркнул. - Ну и что ты намерен делать со своим заплутавшим во времени прапрадедушкой?
- Думаю как-нибудь исхитриться, незаметно вывести его отсюда в субботу и переправить к себе домой, - нерешительно сказал Чарли. - Только сначала надо раздобыть ему еды.
- Принеси ему что-нибудь на большой перемене, с ленча, это лучше всего, - предложил Фиделио. - Можешь взять мою порцию мяса и быстро смотаться в башню, а я… - Он смолк на полуслове, потому что из-за края холста высунулось хорошенькое девчоночье личико.
- А что это вы тут делаете, а? - с интересом спросила Эмма Толли.
Чарли так и подмывало посвятить ее в тайну. Ведь Эмма - друг, и потом, она тоже из особо одаренных. Но он прикусил язык.
- Так, треплемся о том о сем, - неопределенно ответил он. - В спальне-то спокойно поговорить не дадут.
- У нас тоже шумно, - пожаловалась Эмма. - Вот я и пришла рисунок закончить.
- Мы как раз собирались уходить, так что тебе не помешаем, - заверил Фиделио.
Приятели выбрались из-за холста, и тут Чарли заметил на столе большой альбом для рисования. Он невольно шагнул вперед, чтобы рассмотреть рисунки поближе
- Это мое, - смущенно сказала Эмма. - Так, ничего особенного, самые обыкновенные наброски.
Но обыкновенными эти наброски не были. Альбом был полон изображений птиц: птицы летали, плавали, вили гнезда, высиживали птенцов, чистили оперение. И как же здорово они были нарисованы! Совсем как настоящие! Чарли даже показалось, что, дотронься он до страницы, под рукой окажутся настоящие перья.
- Просто потрясающие рисунки! - восторженно прошептал он.
- Точно, блеск! - подтвердил Фиделио.
- Большущее спасибо! - Эмма застенчиво улыбнулась.
Дверь мастерской отворилась, и взрослый голос поинтересовался:
- Что у нас тут, вернисаж?
С первого взгляда на мистера Краплака можно было безошибочно определить, что он художник. Одежда преподавателя вечно была заляпана краской, в том числе и зеленый плащ (если мистер Краплак по артистической рассеянности не забывал его надеть), а иной раз брызги краски попадали даже на длинные волосы, связанные в хвост. При этом вид у мистера Краплака всегда был такой цветущий, будто он только что вернулся с этюдов на пленере: щеки пышут румянцем, глаза блестят.
- Я просто показывала свои наброски Чарли с Фиделио, - честно сказала Эмма. - Мы уже все.
- А, это на здоровье! - просиял мистер Краплак. - На музыке им такого не покажут. Что они там у себя видят, одни закорючки.
Мистер Краплак был совсем не страшный. И не вредный. Он никогда никого не оставлял после уроков, не наказывал учеников за неопрятность, опоздания и забывчивость. Единственное, что могло вывести его из себя, - это плохой рисунок. Мистер Краплак бросил на Чарли пристальный взгляд и сказал:
- Ага, юный Бон.
- Да, сэр, - выдавил Чарли. - Мы уже уходим, сэр. Спокойной ночи, сэр.
Из мастерской все трое разбежались по спальням. Торопились они не зря: до отбоя оставалось пять минут. И надзирательница уже вышла на охоту, а в академии все знали, что милости от нее не дождешься. Чарли знал это лучше всех, потому что ему надзирательница, Лукреция Юбим, приходилась теткой - одной из трех.
По дороге в спальню мальчики издалека услышали, как надзирательница громогласно честит какую-то девочку за потерянную тапочку.
- Надо проскочить, пока она сюда не добралась. - Фиделио метнулся в музыкантскую спальню.
В спальне заговорщиков караулил Билли Гриф, столбиком сидевший на койке.
- Где ты ходишь? - быстро спросил он.
- Да так, пришлось одно задание переделать, - бросил Чарли, натягивая пижаму. Он как раз успел юркнуть под одеяло, когда в спальню сунулась надзирательница.
- Отбой! - протрубила она и щелкнула выключателем.
Голая лампочка, болтавшаяся на шнуре под потолком, погасла.
- Ловко ты успел, минута в минуту, - прошептал с соседней койки Габриэль Муар.
Ворочаясь с боку на бок, Чарли думал о мальчике в музыкальной башне. Каково-то ему там, замерзшему, голодному и наверняка напуганному? И что с ним делать, с этим Генри Юбимом из 1916 года?
Генри Юбиму тоже не удавалось заснуть. В башне было круглое окошко, и Генри, вскарабкавшись на стул, смотрел на ночной город. Интересно, изменился ли мир за прошедшие девяносто лет?
Оказалось, изменился, и еще как. Можно было подумать, что над горизонтом стоит зарево пожара: небо над городом полыхало оранжевым. Неужели это уличные фонари такие яркие? А улиц-то сколько стало! И во всех домах светятся окошки, и по улицам пробегают огоньки, то красные, то белые.
- Автомобили, - прошептал Генри. - Сколько их развелось! Надо же!
- Надо же! - эхом отозвался у мальчика за спиной чей-то голос.
Генри резко обернулся. Рядом маячила высокая фигура мужчины. Фортепиано, к большому облегчению Генри, отнюдь не любителя музыки, давно смолкло.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)"
Книги похожие на "Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дженни Ниммо - Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)"
Отзывы читателей о книге "Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)", комментарии и мнения людей о произведении.