Дженни Ниммо - Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)"
Описание и краткое содержание "Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)" читать бесплатно онлайн.
Новая книга о приключениях Чарли Бона!
У Чарли есть все для настоящего английского детства - учеба в мрачной школе, властные тетушки, чудаковатый дядя и несколько «скелетов в шкафу». А теперь добавьте к этому общество удивительно способных детей - и вы поймете, как «повезло» одиннадцатилетнему Чарли. Впрочем, он не унывает. Конечно, академия Блура - местечко не из приятных, но зато друзей мальчик там обрел гораздо больше, чем врагов, и к тому же тайн и приключений в академии всегда с избытком. На этот раз Чарли предстоит иметь дело с удивительным волшебным кристаллом, который проделывает со временем невероятные вещи. И не только со временем, но и с людьми.
- Мама!
- Она все-таки сбежала? - высунулся в окно доктор Блур.
- Оба сбежали, - буркнул Манфред, громко сморкаясь. Он подобрал синий плащ Генри и показал отцу. - Вот, мальчишка оставил. Надо понимать, там, куда он отправился, форменный плащ ему будет ни к чему.
- Куда бы он ни отправился, - пробормотал доктор Блур.
- Прапрадедушка будет очень недоволен. - Манфред, не заметив Генри, бросил плащ и выбрался обратно на лестницу. - Он рассчитывал еще потешиться с этим гаденышем.
Генри задрожал: звучало это угрожающе.
Тем временем Манфред захлопнул за собой окно и закрыл задвижку.
Из-за туч показалась тусклая, как будто потрепанная грозой луна. Генри отважился выбраться из тени и опасливо посмотрел вниз, в сад. Ну и что дальше? Как выскользнуть отсюда незамеченным? Блуры двадцать раз его поймают, прежде чем он доберется до руин. А если даже случится чудо и ему это удастся, то в развалинах его подстерегает тот зверь.
На всякий случай беглец подергал оконную раму: точно, заперто. Генри замерз, непередаваемо устал и с тоской вспомнил о пирожках, знакомство с которыми ему сулила миссис Комшарр.
- Не судьба, видно, мне их отведать, - тяжко вздохнул он.
Походив взад-вперед по карнизу, чтобы согреться, и закутавшись в подобранный плащ, Генри уже дозрел до идеи разбить окно. Он даже примерился, но тут что-то мощно прошуршало у него над головой, и прямо на парапет плавно опустилась величественная птица, рядом с которой каменные чудища казались котятами. По крыльям ее, поблескивая, скатывались дождевые капли. Генри в жизни не видывал такого громадного орла - или это был не орел? Мальчик присмотрелся: грозный клюв, острые когти изогнуты, как ятаганы, и все-таки страха птица ему не внушала, напротив, круглый золотой глаз смотрел на Генри вполне дружелюбно и даже приветливо.
Мальчик сделал робкий шажок вперед, и птица тотчас склонила голову. Тогда он расхрабрился, взобрался птице на спину, покрепче обхватил ее за шею и закрыл глаза. Будь что будет!
В семь часов Бенджи позвонил в дверь к Чарли.
- Какие-нибудь новости про Генри есть? - взволнованно выпалил он.
- Пока нет, но я вот-вот попрошу дядю позвонить мистеру Комшарру, - ответил Чарли. - Не могу больше сидеть, ждать и ничего не знать, так и спятить недолго!
Бенджи с неизменным Спринтер-Бобом поднялись к Чарли в комнату. На этот раз препятствий в виде бабушки Бон вновь не возникло: старуха до сих пор не вернулась домой, и это наводило Чарли на самые мрачные мысли. Не то чтобы он боялся, что бабушку Бон унесло ветром во время грозы: такая, пожалуй, и ураган выдержит. Его тревожило другое: а вдруг она так и караулит подле «Зоокафе»? А если она подстережет их с дядей Патоном, когда они приедут за Генри? Тогда все пропало. Он с содроганием вспомнил, что помимо бабушки все три тетки тоже могут вмешаться и нарушить план. Кроме того, Чарли беспокоился за Генри. Каково ему там, в туннеле, пусть даже и в обществе Огнецов?
Ожидание становилось нестерпимым, и Чарли не выдержал: он постучался к дяде и, не дожидаясь дежурного «кто там», сказал:
- Дядя Патон, это я. Как вы думаете, не пора ли позвонить мистеру Комшарру? Я за Генри волнуюсь.
- Хорошо, я позвоню, - согласился дядя, - только вот телефон найду, где-то он у меня под книгами закопан.
В этот момент входная дверь гневно хлопнула, и в прихожей затопали тяжелые шаги. Бабушка Бон! Чарли поспешно ретировался в свою комнату.
Через несколько минут к нему заглянул дядя Патон. Вид у него был озабоченный.
- Телефон нашел, в кафе позвонил, но Генри исчез!
- Исчез? - в ужасе переспросил Чарли. - Куда? Как? Мистер Комшарр его поискал?
- Да, он сказал, что прошел до самого конца туннеля, и даже в руины, но Генри как в воздухе растворился. Бедняга Комшарр сам не свой.
- Генри наверняка отправился в солнечную комнату, - задумчиво пробормотал Чарли. - Ему там понравилось, и там спокойнее, чем в туннеле. Но почему он из нее ушел?
- Наберемся терпения и будем ждать, больше нам ничего не остается, - сумрачно сказал дядя. - Ждать и надеяться. Мой отец тоже ждет.
- Твой отец - это…
- Да, Джеймс, младший брат Генри. Я ему все рассказал. К нему-то, в домик у моря, я и надеялся отвезти Генри. Он тоже волнуется.
Ждать и надеяться - занятие не из приятных, особенно когда ни на то, ни на другое уже нет никаких сил. Какие только ужасы не лезли Чарли в голову! А вдруг за Генри гонится оборотень и Блуры, а он в отчаянии петляет по руинам? А вдруг его уже схватили? А вдруг Аза его уже растерзал?!
Бенджи сидел рядом с Чарли сколько мог, чтобы друг для успокоения мог чесать Спринтер-Боба за ухом, но потом покосился на часы и сказал, что ему пора домой, а не то мама начнет беспокоиться.
- Ладно, иди, что ж делать, - подавленно кивнул Чарли.
- Спринтер, за мной! - скомандовал Бенджи, но пес скатился с кровати, на которой незаконно валялся все это время, скакнул к окну и оглушительно залаял.
- Тихо ты! - велел ему хозяин.
Но пес опять гавкнул, поднялся на задние лапы и заскреб задернутые шторы.
- Фу, Спринтер! - рассердился Бенджи. - И замолчи, не то бабушка Бон нас убьет.
Пес оглянулся на недогадливых двуногих и настойчиво заскулил.
- Послушай, Боб, мы через окно не полезем, мы пойдем через дверь, - нетерпеливо сказал Бенджи. - Что на тебя нашло? Ну-ка, ко мне!
- Бенджи, погоди! - остановил его Чарли. - По-моему, за окном кто-то есть. Сейчас проверим. - С этими словами он отдернул занавески.
В опасной близости от окна Чарли рос огромный старый каштан, который всегда служил предметом споров в доме номер девять: упадет дерево на дом или нет, а если да, то будут ли жертвы? Еще каштан имел обыкновение ронять на голову Чарли свои твердые плоды.
В данный момент на одном из голых толстых сучьев сидел Генри Юбим. Он приветственно сделал ручкой и шепотом сказал: «Привет!»
Чарли мгновение стоял, разинув рот, потом стрелой вылетел из дому, изо всех сил стараясь не топать, чтобы не привлечь внимания бабушки Бон. Задрав голову, он озабоченно следил, как Генри сползает с дерева. Приземление прошло удачно, и мальчики бегом вернулись в дом.
Запирая входную дверь, Чарли приложил палец к губам и показал наверх - мол, по лестнице и направо. Генри кивнул и заспешил в указанном направлении, но не успел он спрятаться в комнате у Чарли, как из гостиной выплыла старуха Бон.
- Это кто еще? - резко осведомилась она, вытягивая шею.
- Бенджамин, - поспешно солгал Чарли, поднимаясь по лестнице и заслоняя Генри.
- В самом деле? - Бабушка подозрительно прищурилась. - Надеюсь, пса он наверх не потащил?
- Ну что вы, бабушка!
Старуха недоверчиво покачала головой и скрылась в кухне, а Чарли впихнул Генри в свою комнату и запер дверь.
- Уф, - сказал он.
- Привет, очень приятно, я - Генри. - Гость уже жал руку Бенджамину, а затем пожал и лапу, которую ему настойчиво подавал Спринтер-Боб. - Рад с вами познакомиться, только не пугайтесь, пожалуйста.
Бенджи смутился, поняв, что так пялиться на гостей, как он это сейчас делает, просто неприлично.
- А я Бенджамин, - представился он. - Вообще-то на вид ты вполне нормальный.
- Он и есть! - вступился Чарли. - Он просто…
- Не в своем времени, - подхватил Генри. Присев на краешек постели, он обрадованно объявил: - Ура, наконец-то я в безопасности! Блуры возомнили, будто я улетел в прошлое, так что искать они меня больше не станут.
- Одного не пойму, как тебя занесло из туннеля на дерево? - спросил Чарли.
- Долго объяснять, - развел руками Генри, но все же объяснил, и достаточно подробно.
- Тебя спасла птица?! - потрясенно переспросил Бенджи.
- Наверняка это была Эмма, - заметил Чарли.
Генри с Бенджи посмотрели на него в недоумении, и настал его черед объяснять.
- Как бы я хотел поблагодарить всех твоих друзей! - воскликнул Генри. - Они мне так помогли.
Но Чарли был вынужден его разочаровать: времени на благодарности у Генри не будет.
- Нынче ночью дядя Патон отвезет тебя в надежное убежище, - сообщил он. - Тебе надо смотаться отсюда, пока бабушка Бон не пронюхала, что ты тут.
- А куда меня отвезут? - заволновался Генри.
- Домой, - успокоил его Чарли. - Да, да, к тебе домой, в коттедж у моря. Я поеду с вами, - добавил он. - Представляешь, никогда еще не видел собственного двоюродного дедушку!
- Погоди-ка, а он кто? - наморщил лоб Генри.
- Как кто, твой брат, Джеймс!
- Джеймс? - Генри даже вскочил. - Маленький Джейми? Так он еще жив?
Если бы не чуткие уши Спринтер-Боба, не видать бы Генри своего братишку. Но пес проявил бдительность и угрожающе заворчал, глядя на дверь. Чарли проворно затолкал Генри под кровать, и вовремя: дверь распахнулась, и на пороге возникла грозная бабушка Бон.
- И не стыдно тебе врать, Чарлз? - холодно поинтересовалась она. - Все-таки протащили сюда пса. Ну-ка, гоните его отсюда немедленно!
Старуха обвела глазами комнату, принюхиваясь, как гончая на охоте.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)"
Книги похожие на "Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дженни Ниммо - Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)"
Отзывы читателей о книге "Призрак из прошлого (Чарли Бон - 2)", комментарии и мнения людей о произведении.