Филипп Марголин - Спящая красавица

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Спящая красавица"
Описание и краткое содержание "Спящая красавица" читать бесплатно онлайн.
Эшли Спенсер.
Девушка, которую преследует смерть.
Дважды она чудом избежала гибели от рук маньяка, убившего всю ее семью.
Но убийца пообещал вернуться – и теперь, годы спустя, похоже, намерен сдержать обещание.
Полиция, когда-то его упустившая, снова медлит...
И Эшли понимает – если она не встретится с человеком, ставшим кошмаром всей ее жизни, и не победит его, то неминуемо погибнет.
Помощи ждать неоткуда.
Доверять нельзя никому!
– Вы очень умный, Джошуа. Вы поставили нас с Тони в тупик. Мы не можем сообразить, каким образом вы узнали, что Терри и Кейси решили вывести вас на чистую воду. Это Кейси вам проболталась?
– Я не знал. Я...
– Да-да?
– Я требую адвоката. Все это безумие. Господи, как это получилось? Как могло... О нет!
– Что вы хотели сказать, Джошуа?
– Мне нужен адвокат. Я больше не скажу ни слова".
* * *Дилайла выключила магнитофон.
– Это конец записи, детектив?
– Да.
– Благодарю вас. У меня нет больше вопросов к детективу Берчу.
– У вас, мистер Свобода? – спросил судья Шимацу.
– Нет.
– Мистер Максфилд, пожалуйста займите снова место свидетеля, – произнес судья.
– Мистер Максфилд, – промолвила Дилайла, – как быть с человеком, который убегал от лодочного домика, с убийцей? Почему вы не сообщили о нем детективам Берчу и Марксу?
– Не знаю. Я был расстроен. Находился в тюрьме. Я не мог ясно соображать.
– Хорошо, позвольте мне спросить вас еще кое о чем. Итак, вы вошли в лодочный домик, увидели женщин, обе были без сознания или мертвы, вы подобрали нож, затем заметили в окне Эшли?
– Да.
– И обе женщины просто лежали там?
– Да.
Дилайла сделала пометку в своем блокноте, посмотрела на Максфилда и улыбнулась.
– Кто же кричал, мистер Максфилд?
– Что?
– Вы ведь присутствовали в зале суда, когда давала свидетельские показания Эшли Спенсер?
– Да.
– Вы слышали, как она сказала, что услышала два вскрика и побежала через лес к лодочному домику?
– Да.
– Затем она заявила, что услышала, как женский голос выкрикнул какие-то слова. Она заглянула в окно и увидела, как вы стоите над Кейси Ван Метер с окровавленным ножом в руке?
Максфилд окаменел.
– Если Терри Спенсер была мертва, а Кейси Ван Метер без сознания все то время, что вы находились в лодочном домике, как могла одна из них что-то выкрикнуть?
– Я...
Или все было иначе? Когда вы вошли в лодочный домик, женщины были еще в сознании?
– Нет.
– Вы ударили ножом Терри, и она дважды вскрикнула. Затем вы набросились на Кейси Ван Метер и она выкрикнула какие-то слова.
– Нет, – ответил Максфилд, но ответ прозвучал фальшиво, а выражение его лица убедило присяжных, что он лжет.
* * *У Дилайлы больше не было вопросов к Джошуа Максфилду, а Эрик Свобода лихорадочно соображал, как компенсировать ущерб, нанесенный ее перекрестным допросом. До перерыва Свобода вызвал нескольких свидетелей. Однако Дилайла не чувствовала, что ей требуется вызывать еще каких-то свидетелей для предоставления контраргументов. Она, со своей стороны, считала осуждение Джошуа Максфилда делом предрешенным.
Судья Шимацу велел сторонам готовиться продолжить обсуждение на следующий день и распустил суд до утра. Как только члены жюри присяжных степенно, по одному вышли из помещения и Джошуа Максфилда тоже препроводили из зала суда, Дилайла обратилась к Эшли:
– Ты его сокрушила. Твои свидетельские показания вырыли Максфилду могилу.
– Я не...
Дилайла рассмеялась:
– Не скромничай, девочка. Ты слышала, как женский голос выкрикнул что-то за несколько секунд до того, как увидела Максфилда с ножом. Уж одна-то из женщин должна была находиться в сознании, когда он вошел в лодочный домик. Когда он заявил, что они обе были без сознания, я поняла, что Максфилд лжет, и именно ты доказала это.
Вопреки ожиданиям Дилайлы Эшли отнюдь не радовалась.
– В чем дело? – спросила помощник окружного прокурора. – Ты выглядишь подавленной.
– Просто... это... – Эшли покачала головой.
– Да что случилось?
– Я не ощущаю себя победительницей. Даже если Максфилда казнят, Таню Джонс и моих родителей все равно не вернуть.
– Я поняла тебя, – сказала Дилайла. – Мне не следовало ликовать. Иногда я очень увлекаюсь борьбой и забываю, что победа в зале суда не избавляет от страдания. Но ты должна подумать вот над чем, Эшли. Да, осуждение преступника не вернет твоих родителей и Таню Джонс, но твое свидетельство спасло жизнь другим людям. Мы не знаем, кто они, но уверены: пока Джошуа Максфилд на свободе, им угрожает опасность.
– А что будет теперь? – спросила Эшли.
– Завтра утром мы обращаемся с аргументацией к присяжным. Судья проинструктирует их относительно требований закона. Затем присяжные удалятся на совещание и вынесут свой вердикт. Догадываюсь, что мы услышим приговор еще до завтрашнего вечера. Если Максфилда признают виновным в убийстве при отягчающих обстоятельствах, то возвращение присяжных с вердиктом положит начало другому процессу, на котором преступнику определят наказание.
Эшли протянула руку и дотронулась до Дилайлы.
– Спасибо вам за то, что столько обо мне заботились. Спасибо за все.
Лицо Дилайлы расплылось в улыбке.
– Ты только что выдала мне такую награду, которая сама по себе убеждает в нужности нашего дела.
Авторское турне. Интерлюдия
(События относятся к настоящему времени)
Майлз Ван Метер говорил уже тридцать пять минут, когда дверь магазина "Убийство для развлечения" распахнулась и сразу закрылась. Клэр Рольвэг, сопровождающая Майлза, бросила взгляд в переднюю часть магазина. Стеллажи с книгами загораживали ей обзор, но она знала, кто вошел. Она снова переключила внимание на оратора, который как раз отвечал на очередной вопрос.
– Когда я писал "Спящую красавицу", то одновременно продолжал работать корпоративным юристом, поэтому мне приходилось урывать время для книги, где только можно. В будние дни я выкраивал час или два, ставя будильник на половину пятого утра. По выходным я старался уделять написанию книги по крайней мере по четыре часа в день. Это вкупе составляло уже восемь часов, что равнялось полному рабочему дню. Вы удивились бы, узнав, сколько можно сочинить за неделю, если подходить к этому дисциплинированно.
Женщина, похожая на мышь, в очках с толстыми стеклами и футболке, член фан-клуба любителей детектива, подняла руку. Майлз сделал жест в ее сторону. Когда она заговорила, ее голос выдавал волнение и робость, и Майлз ободряюще улыбнулся.
– Мистер Ван Метер, я прочитала и первоначальное, и переработанное издания "Спящей красавицы" и думаю, что ваша книга – лучший документальный детектив, какой я когда-либо читала.
– Спасибо. Мне очень дороги ваши добрые слова. Вы хотели задать вопрос?
– Да. Ваша книга настолько реалистична, особенно когда вы освещаете события с точки зрения Эшли. Но я слышала, что вы никогда ее не интервьюировали. Правда? И если да, то как вам удалось сделать эти главы такими правдивыми?
– Конечно же, я был хорошо знаком с Эшли, и мы не раз беседовали, прежде чем я начал писать свою книгу. Она ведь некоторое время жила в академии. Тем не менее до ее отъезда в Европу я действительно никогда не обсуждал с ней те события. Это было бы бестактным. Пока она проживала в академии, мы с отцом старались как могли отвлечь ее от трагедии. При написании первого варианта "Спящей красавицы" у меня, как вы понимаете, тоже не было возможности проинтервьюировать Эшли, ведь она пряталась в Европе. Но у меня имелся доступ к расшифровкам стенограмм предварительных слушаний и к полицейским отчетам, содержащим допросы Эшли, которые проводил Ларри Берч. Я также беседовал с ее друзьями, преподавателями и ее адвокатом Джерри Филипсом. Большую помощь мне оказал отец. Они с Эшли провели немало часов вместе, когда она проживала в академии.
– А после возвращения Эшли в Штаты? Вы общались с ней при написании второй редакции?
– Нет. К тому времени как я решил написать обновленную версию книги, я уже слышал ее свидетельские показания на процессе по делу Максфилда и не чувствовал такой потребности.
– Значит, первая глава, где вы излагаете случившееся в доме Спенсеров, и та глава, где вы описываете налет Максфилда на академию после его побега из-под стражи, – результат ваших творческих исследований, а не расспросов Эшли?
– Верно.
– Это поразительно, ведь все представляется необычайно реальным.
Майлз покраснел.
– Спасибо. Писателю всегда отрадно слышать, что ему удалось сделать свое повествование живым. Конечно, правдивое воссоздание личности Эшли было делом нетрудным, поскольку мне все-таки посчастливилось быть с ней знакомым. А если вы знаете прототипа героя, то вам легко рассчитать, как он повел бы себя в той или иной ситуации. Эшли – прекрасная, духовно чистая женщина, с большой внутренней силой.
Поднял руку упитанный мужчина с густой бородой, и Майлз кивнул ему.
– Мистер Ван Метер, вы никогда не подумывали о добровольном содействии ФБР в поимке серийных убийц? С вашим воображением и интуицией вы были бы там очень полезны.
– Нет, по нескольким причинам. Во-первых, в ФБР для данной работы имеются хорошо подготовленные, специально обученные профессионалы. Мне очень далеко до их квалификации. Второе, и самое важное: для меня одного близкого соприкосновения с серийным убийцей оказалось более чем достаточно. Вы не представляете, насколько эмоционально опустошительным оказалось для меня столкнуться с Джошуа Максфилдом в своей жизни. У меня нет желания помещать себя в ситуации, где бы я вновь переживал страдания других семей. Скажу вам честно: я не знаю, как полиция и ФБР справляются с эмоциональным стрессом, сталкиваясь с таким ужасом изо дня в день.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Спящая красавица"
Книги похожие на "Спящая красавица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филипп Марголин - Спящая красавица"
Отзывы читателей о книге "Спящая красавица", комментарии и мнения людей о произведении.