» » » » Жаклин Бэрд - Похитительница алмазов


Авторские права

Жаклин Бэрд - Похитительница алмазов

Здесь можно скачать бесплатно "Жаклин Бэрд - Похитительница алмазов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жаклин Бэрд - Похитительница алмазов
Рейтинг:
Название:
Похитительница алмазов
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2004
ISBN:
5-05-005999-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Похитительница алмазов"

Описание и краткое содержание "Похитительница алмазов" читать бесплатно онлайн.



Даже такой хладнокровный человек и успешный бизнесмен, как Ник Менендес, потерял голову: Лиза Саммерс, которую он знал еще ребенком, превратилась в потрясающую женщину, да еще оказалась замешана в дело о похищении алмазов...






Пошел снег.

– А я подам на тебя в суд за побои, – медленно произнес Ник, в его темных глазах плясали насмешливые огоньки. – Может быть, мы даже будем сидеть в одной камере.

– Ты все обращаешь в шутку, – с горечью заметила Лиза. – Но на этот раз ты слишком далеко зашел. Сейчас же отвези меня в аэропорт, или я жизнь потрачу, но засажу тебя за решетку.

Эти слова Лизы не возымели никакого действия.

– Холодно. Пошли в дом, – коротко скомандовал он.

– Нет, отпусти меня, иначе я закричу, – взвизгнула Лиза, стараясь вырваться. Вдруг она испугалась: она увидела холодную решимость в суровом, медлительном взгляде Ника и едва сдерживаемый гнев, и у нее возникла ужасная уверенность, что если она войдет в дом, то уже не выйдет. Или, что еще хуже, ее предательское тело не захочет выйти...

– Кричи сколько хочешь, вызови лавину, и мы оба погибнем, – мрачно предрек Ник. – Или давай войдем внутрь и поговорим как разумные люди.

Лиза взглянула на возвышающиеся горы и небо со снеговыми тучами и поняла, что выбора у нее не было. Она позволила отвести себя в теплый уютный домик.

– Я разожгу огонь; кухня там, ты можешь поставить чайник, – скомандовал Ник и указал на одну из двух дверей в конце комнаты. – Другая дверь ведет в спальню и ванную, если тебе нужно.

И, опустившись на колени перед открытым камином, ли начал разводить огонь.

Ник хитростью заманил ее сюда, но это не означало, что она будет выполнять все его команды.

Лиза бросила сердитый взгляд на согнутую фигуру Ника: его голова была покрыта хлопьями белого снега, и, пока она смотрела, они исчезали в иссиня-черных волосах, делая их гладкими и блестящими, как вороново крыло. Плечи у него напряглись, когда он доставал дрова из ящика около очага, а твердые ягодицы натянули ткань джинсов. С усилием сглотнув, Лиза отвела взгляд от его сильного тела и оглядела комнату.

В простой гостиной стояли черный кожаный диван и в тон ему кресло, на журнальном столике лежало несколько журналов, на верхнем из которых была фотография лыжника – очевидно, хроника зимних видов спорта.

Кроме этого, в комнате стояли только крепкий деревянный стол, четыре стула и книжный шкаф. Лиза подошла к столу, взяла журнал и уселась в кресло с показным спокойствием. После потасовки на улице она поняла, что слова и крики никуда не приведут. Ей нужно было трезво поразмышлять.

Ник был сложным человеком, его чтили в мире бизнеса, он был консервативным, когда речь шла о семье. Он воплощал собой холодность, смешанную с безукоризненной учтивостью, и многие люди, особенно женщины, находили это харизматическим. Правда, он также мог быть суровым и неумолимым.

Затрещал, разгораясь, огонь, языки пламени отбрасывали причудливые тени на стены домика. Через какое-то мгновение Лиза увидела, как Ник поднялся и шагнул в ее сторону.

– Где мы? – спросила она, откинув назад голову, и заглянула в его холодное красивое лицо. – И зачем?

Он долго молчал, рассматривая ее черными непроницаемыми глазами.

– Мы находимся в моем лыжном домике, около часа езды от Гранады. Лыжный курорт недалеко, и я проголодался, так что мы можем поесть там или тут, как пожелаешь.

– Поесть? Это твой ответ? – недоверчиво спросила она. – А о чем-нибудь другом ты думаешь, кроме своего аппетита?

Черная аристократическая бровь насмешливо изогнулась.

– Лиза, ведь ты на самом деле не хочешь, чтобы я отвечал на такой провокационный вопрос.

– Да... нет... – быстро поправилась она, поддаваясь смятению. – Но я хочу знать, почему мой отдых на курорте закончился и я оказалась в горах, с человеком, который легко мог бы сойти за маньяка.

Ник не двигался, и она почувствовала, как у нее участилось дыхание, и на мгновение почти поверила, что в устремленных на нее темных глазах промелькнуло сожаление. Он протянул руку, и Лиза вздрогнула от легкого прикосновения руки к ее голове.

– У тебя мокрые волосы.

– Ничего удивительного, – фыркнула она и, тряхнув головой, сбросила его руку.

Ник внимательно посмотрел на склоненную голову, бледные черты, почувствовал вспышку раскаяния и расправил свои широкие плечи.

– Знаю, что виноват, Лиза, – признался он и, опустившись на корточки, положил ей руку на плечо, – но я сделал это ради нас. – Другой рукой он взял ее за подбородок. – Мне хотелось, чтобы мы побыли одни. Я хочу тебя, а ты сказала, что в доме моей матери секса не будет. Поэтому... – Он остановил черные горящие глаза на лице Лизы.

– Неужели ты действительно считаешь, что я во второй раз попадусь на эту удочку? – воскликнула Лиза, готовая взорваться от ярости. – О господи, ты же провел вчерашнюю ночь с Софией – принимаешь меня за идиотку? – С силой отпихнув его, Лиза вскочила на ноги. Ник выругался по-испански, вскочил и потянулся к ней, но Лиза быстро отступила назад. – Ты действительно еще тот тип, Ник. Говоришь о морали. Считаешь, что я потаскушка... Но тогда кто же ты? Увези меня отсюда.

– Нет. – Ник ужаснулся, как близко к сердцу она приняла слова, сказанные в юношеском запале много лет назад. Мадре де Диос! Он бесчувственная скотина. – Лиза, я всегда думал о тебе только как об очаровательной девушке. – Он сделал к ней шаг. – И не спал с Софией.

Очаровательная девушка. На мгновение Лиза почти поверила ему, но тут же вспомнила, где она находится и почему. Он, видите ли, хотел уединиться с нею! Лиза закусила губу и опустила глаза: у нее больше не было иллюзий.


– Не спал со своей невестой?

– Это было много лет назад! – воскликнул Ник. Любой нормальный мужчина подумал бы, что она говорит о прошлой ночи.

– А вчерашняя ночь в память о прошлом, так? – подсказала она ледяным тоном.

– Вчерашней ночи не было, – огрызнулся Ник. Возбуждение всю ночь продержало его в вертикальном положении во всех смыслах, и все по вине голубоглазой мегеры. Он так и просидел в кресле у их общей двери, охраняя ее.

– Ты не спал в своей кровати, – продолжала Лиза. – Я случайно заметила по дороге сегодня утром. – Она безразлично пожала плечом.

Ник закрыл глаза и сделал глубокий медленный вдох. Всего за несколько дней она перевернула его прекрасно налаженную жизнь. Он негодовал на себя, негодовал на нее, хотя не привык терять самообладание, находясь с женщинами. Лиза, очевидно, ревновала, а это уже кое-что.

– Ну, Лиза, теперь ты действительно ревнуешь, – насмешливо протянул он.

Лиза покраснела:

– Тебя? Никогда! Милуйся со своей Софией. – Голос у нее стал резким. – Ты связался со мной, занимался со мной любовью... нет, сексом, только чтобы возбудить в ней ревность. Наверное, ты и сюда меня затащил потому, что боишься, как бы я не сообщила ей, что ты вдвойне подлец. Ведь так?

– Диос! Хорошего же ты обо мне мнения, если думаешь, что я могу в один и тот же день заниматься любовью с двумя женщинами, – мрачно произнес Ник.

– Мое мнение не имеет значения, но помоги бог Софии, когда она выйдет за тебя замуж. Мне даже жаль ее.

– Жениться на Софии? Ты сошла с ума? – воскликнул Ник и, быстро подойдя к ней, схватил ее за подбородок и заставил посмотреть себе в лицо. Она могла бы обвинить его в чем угодно... только не в желании жениться на Софии. Ник увидел в глазах Лизы боль, которую она геройски старалась скрыть, и почувствовал, что оживает. – Не знаю, кто забил твою голову нелепыми историями обо мне и Софии, но это неправда.

– Не нужно ничего объяснять, – сердито возразила Лиза. – Я все время подозревала, что у тебя есть скрытые мотивы для того, чтобы привезти меня в Испанию на прием. – Она решила высказать ему всю правду, терять ей нечего... – Марко мне все рассказал. Все знают, что ты... – она не смогла произнести «был влюблен», – тосковал по Софии с тех пор, как она разорвала помолвку и уехала работать в Брюссель. И все также знают, что впервые за много лет она снова приехала в Испанию и присутствовала на приеме. Ты использовал меня, чтобы она заревновала, и я никогда не прощу тебе этого. А теперь увези меня отсюда.

– Нет, – спокойно возразил Ник. – У тебя неправильные сведения. Пожалуйста, выслушай меня, Лиза.

– Я чертовски много слушала тебя и поэтому оказалась в этом богом забытом месте вместо кабины самолета, – горячо возразила она.

Он никогда не встречал такой взбешенной леди и не смог сдержаться – он рассмеялся.

Лиза в ярости подняла руку и ударила бы его по лицу, если бы он не схватил ее за запястье.

– Успокойся, Лиза, и позволь мне рассказать правду о моей так называемой помолвке с Софией. Это была помолвка по расчету, и ничего другого.

Увидев, что она помрачнела, он усмехнулся.

– Я не слишком горжусь этим, но в то время, когда произошла помолвка, как ты помнишь, мой отец был тяжело болен. Его единственным желанием было, чтобы я занялся фирмой и женился.

Мать действительно рассказывала ей, что сеньор Менендес заболел на Рождество, а следующим летом у Ника состоялась помолвка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Похитительница алмазов"

Книги похожие на "Похитительница алмазов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жаклин Бэрд

Жаклин Бэрд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жаклин Бэрд - Похитительница алмазов"

Отзывы читателей о книге "Похитительница алмазов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.