Мелинда Снодграс - Кристаллические слезы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кристаллические слезы"
Описание и краткое содержание "Кристаллические слезы" читать бесплатно онлайн.
На далекой планете Тайгете ведется бесчеловечное истребление ее обитателей, странных созданий, чьи предсмертные слезы превращаются в драгоценные кристаллы. Кирк и Спок решают отправиться на помощь, не подозревая, что судьба этих существ тесно связана с судьбой Федерации…
Но выглядел он неважно. Лицо его осунулось и побледнело.
– Что случилось, мистер Мартэн? – спросил Спок, помогая незадачливому исследователю подняться.
– Я же сказал, что со мной все в порядке! – настаивал маэстро.
– Меня интересует не состояние вашего здоровья, – оборвал его Спок. – Я хочу знать, почему вы так кричали?
Оцепенев от ужаса, Мартэн не смог сказать ничего вразумительного.
– Если у вас приступ болезни, то доктор Маккой вскоре появится здесь и приведет вас в чувство, – с досадой буркнул вулканец.
– Я не думаю, – наконец сказал Мартэн. – Я работал с синтезатором, пытаясь просчитать по записи Донована мелодику последней «песни», как… – маэстро замолчал, подыскивая слова. – Ну, в общем, в моей голове раздался ужасный звон, и в то же мгновение мое тело словно разлетелось на куски.
Спок удивленно посмотрел на музыканта, не понимая, что тот имеет в виду. То, что испытал Мартэн, было отчасти похоже на сеанс телепатической связи, но никто из членов экспедиции не обладал этим даром.
– Мистер Спок… – продолжил маэстро, прислушиваясь к бесконечной печальной, песне тайгетян. Запрокинув головы, детеныши тянули громкую заунывную мелодию, способную тронуть даже самое холодное сердце. – Подготовьте разведывательную группу. Видимо, кто-то из тайгетян погиб. Необходимо выяснить, так ли это.
– Хорошо. В любом случае необходимо узнать, что же с ними такое произошло.
– Наверное, это вонючие клингоны… – проворчал Брентано.
– Не будем гадать. Сбор на этом месте через десять минут, – приказал Спок.
В это время послышалось жужжание шаттла, и в лагере появился доктор Маккой. Кинув быстрый взгляд на коллег и убедившись, что все живы и здоровы, он подошел к Мартэну.
– А вам что здесь понадобилось? – угрюмо приветствовал его маэстро.
– Да я был здесь по соседству, поэтому и зашел к вам в гости.
– Если вы примчались из-за меня, то я в полном порядке.
Не сговариваясь, Маккой и Ухура взяли музыканта под руки и отвели в палатку.
Десять минут спустя Спок, Скотти, Регсдейл и Линденбаум пробирались вдоль скалистой гряды. Остановившись, вулканец достал трикодер и проверил местность.
– Что там, мистер Спок? – встревожился Скотти, схватившись за фазер.
– В двух милях к северу от нас группа из пяти человек.
– Люди? – удивленно переспросил Регсдейл.
– Но как они попали сюда? – усомнился Линденбаум.
– Давайте подойдем к ним и спросим, – не то в шутку, не то всерьез предложил Скотти.
Обе группы заметили друг друга одновременно. Осторожно пробираясь среди валунов, по пляжу двигались пять тяжело нагруженных незнакомцев. С огромными рюкзаками за спиной, они походили на древних космонавтов в полной экипировке. Заметив разведчиков, один из них что-то громко закричал, и в то же мгновение вся пятерка ринулась им навстречу.
– Мы рады встретить здесь соплеменников, – поприветствовал большой грузный мужчина. Казалось, голова росла у него прямо из туловища, а бицепсы можно было сравнить разве что с пивными бочонками. Маленькие поросячьи глазки незнакомца с надеждой смотрели на Спока.
– Мы торчим здесь уже несколько недель. Ждем, когда нас заберут. Но никак не ожидали, что за нами пришлют офицеров Звездного Флота.
– И правильно. Подождете еще, – оборвал его Скотт, испытавший мгновенную неприязнь к незнакомцам. – Мы здесь не ради вас, кто бы вы ни были.
– Гаррисон, Макс Гаррисон, – представился великан со свинячьими глазками.
– Капитан-лейтенант Скотт, бортинженер «Энтерпрайза». Однако что вы здесь делаете? Нас не предупреждали о том, что на Тайгете-Пять есть люди.
– Это все из-за дерьма по имени Ридли. Сначала он высаживает нас у черта на куличках, а потом даже не предупреждает никого о нашей группе.
– Простите, мистер Скотт, – неожиданно вспомнил Спок. – Это моя вина. Капитан Кирк и я были информированы о присутствии на планете охотников. Командующий Двадцать Четвертой Базой Ли упоминал о них. Надо же такому случиться, это совершенно вылетело у меня из головы.
– Хорошо, мистер Спок. Однако что мы, черт возьми, будем с ними делать? – спросил Скотти, тыкая пальцем в охотников.
– Эй, ребята, что происходит? – возмутился Гаррисон, решительно ничего не понимая.
Охотникам стало явно не по себе: офицеры с боевого корабля рассуждали о них, как о каких-нибудь растениях или лягушках. Великан гордо вздернул подбородок и с вызовом посмотрел на Скотта, ошибочно решив, что он старший. Однако вулканец взял инициативу в свои руки, холодно объяснив:
– Капитан Ридли был на пути к планете, чтобы забрать вас, однако, к несчастью, его корабль исчез в воронке, созданной искривлением пространства-времени.
– Помоги ему Бог, – выразил сожаление Гаррисон, равнодушно пожав плечами. – Однако мы можем спокойно вернуться домой с вами. Мы готовы прямо сейчас.
– Ох, чертям станет тошно, какую пирушку мы закатим, вернувшись к своим бабенкам, – хохотнул кто-то из охотников.
– Подождите, но какого черта вы поперлись в эти гиблые места, если ничего не знали про нас? – спросил маленький человечек с длинными прямыми волосами и землистым лицом.
– Мы слышали предсмертный крик. Думаем, что погиб один из тайгетян.
– Ну, это я его убил, – признался Гаррисон, ткнув пальцем в свою широкую грудь. – Огромный самец, но повозиться стоило: целых тринадцать слез!
– Вы убили это беззащитное существо! – возмутился Линденбаум. На его благородном лице появилась гримаса отвращения.
– Ну да. Для этого мы и прибыли на планету.
– Мистер Гаррисон, значит все это время вы продолжали свой преступный промысел? – спросил Спок.
– Конечно. И никакого преступления в этом нет. Сначала мы охотились в пятидесяти милях отсюда. Там мы прилично поживились, и поэтому пришлось повернуть к северу, чтобы найти еще одно большое стадо.
– Так вот почему нам не было известно о вашем существовании до сегодняшнего дня! – Спок замолчал, обдумывая, каким образом объяснить охотникам ситуацию. – Мистер Гаррисон, мы, безусловно, будем рады видеть вас и ваших людей в нашем лагере и на борту «Энтерпрайза», но с этой минуты охота должна быть прекращена.
В рядах охотников послышался недовольный ропот, но Гаррисон решительно прервал его взмахом руки.
– О чем, черт возьми, вы говорите?
– Тайгетяне – не животные, как считалось раньше. Они наделены разумом, и убивать их недопустимо.
– Вы сами-то верите в это? У меня вот, бумага, где черным по белому написано, что эти твари обычные животные. У нас есть лицензия на их отстрел. Пока вы не покажете мне официальное распоряжение, я буду продолжать свой бизнес. Моя работа – сбор кристаллических слез, – Гаррисон в сердцах сплюнул на сверкающий песок.
Первым вызов принял Регсдейл, воинственно шагнув вперед, но Спок остановил офицера безопасности.
– У меня нет официального запрета. Но наша экспедиция выяснила абсолютно точно, что тайгетянские «певцы» наделены разумом, и я уверяю вас, что закон изменится, как только «Энтерпрайз» вернется в Федерацию.
– Нет, вы слышали, что говорят эти парни? – усмехнулся Гаррисон, поворачиваясь к компаньонам, – они хотят пустить под откос наше прибыльное дельце! – Охотник в упор посмотрел на Спока. – Что ж, раз так, то мы поторопимся, пока закон не поставил перед нами шлагбаум! Пока ваше разлюбезное правительство не отняло у честного трудяги право заработать себе на жизнь!
– Вы не имеете права зарабатывать на жизнь, отнимая у других права на саму жизнь!
– Пока в законе четко не сказано, что у этих тварей есть эти самые права, – упрямо заявил Гаррисон, показывая на «певцов», – я не стану их уважать!
– Значит, вы не остановитесь перед новым убийством?
– Именно так, – прошипел охотник, помахав пальцем перед лицом вулканца. – Никогда!
Почувствовав тошнотворный запах давно не мытого тела, Спок отшатнулся.
– Я доложу о вашем отказе капитану Кирку.
– Давай, валяй! Мы-то обрадовались, встретив соотечественников, думали, вы проявите гостеприимство…
Сверкнув глазами, вулканец резко повернулся и зашагал в сторону лагеря. Уверенная походка и прямая спина офицера демонстрировали уверенность, однако Спок не знал, что предпринять. Гаррисон и его люди занимались законным промыслом. До тех пор, пока федеральная администрация не пришлет соответствующие документы, остановить охотников невозможно.
* * *Маккой выключил портативный томограф и с грустью окинул взглядом растянувшегося на кушетке Мартэна.
– Что, черт возьми, вы с собой сделали? Анализы ужасны: пульс танцует рок-н-ролл, дыхание учащенное. Реакция оседания эритроцитов достигла заоблачных высот…
– Перестаньте, доктор. Не стоит перечислять мои симптомы, – прервал музыкант, садясь. – Я хорошо знаю это и без вас.
– Я разрешу вам пробыть на планете еще три дня, но если результаты ухудшатся, то буду вынужден вернуть вас на борт «Энтерпрайза» и поместить в медицинский отсек.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кристаллические слезы"
Книги похожие на "Кристаллические слезы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мелинда Снодграс - Кристаллические слезы"
Отзывы читателей о книге "Кристаллические слезы", комментарии и мнения людей о произведении.