» » » » Девид Дворкин - Треллисанская конфронтация


Авторские права

Девид Дворкин - Треллисанская конфронтация

Здесь можно скачать бесплатно "Девид Дворкин - Треллисанская конфронтация" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика, издательство Русич, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Девид Дворкин - Треллисанская конфронтация
Рейтинг:
Название:
Треллисанская конфронтация
Издательство:
Русич
Год:
1996
ISBN:
588590224X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Треллисанская конфронтация"

Описание и краткое содержание "Треллисанская конфронтация" читать бесплатно онлайн.



Обрывки радиоперехвата, полученные Кирком, не оставляют сомнения в том, что на планете Треллисан случилась беда. Несмотря на приказ немедленно возвращаться на Базу, команда «Энтерпрайза» на свой страх и риск отправляется навстречу неизвестности…






– Да, случалось. Наш самый большой позор. И детей от таких браков мы считаем егемотами.

Маккой закинул руки за голову и откинулся в кресле, задумчиво поглядывая на потолок.

– Ваши предки, должно быть, были умнее, чем вы думаете. Они оставили вам в наследство биологическую историю.

Видрон улыбнулся, уже позабыв о своем гневе.

– Я так рад, что вы, по крайней мере, понимаете наше положение.

– Конечно, понимаю, – ответил Маккой. – Это, действительно, кое-что меняет.

Видрон снова вышел из кабинета, на этот раз уже спокойно. Он шел, слегка пританцовывая. Маккой наблюдал за ним, о чем-то думая, потом встал и тоже вышел.

* * *

Корабль приземлился на взлетно-посадочной полосе, располагавшейся на небольшом участке суши, который, как решил Кирк, порывшись в памяти, вспоминая некоторые рассказы Видрона, является здешней столицей, построенной Понголом. На этом участке размещались громадные здания, из крыш которых торчали высокие трубы, извергавшие клубы черного дыма. Оживленно двигался наземный и воздушный транспорт. Обстоятельства заставили силонов все это построить на суше, невзирая на то, что их собственная натура предпочла бы море.

Охранник-клингон – опять никаких признаков силонов – вывел офицеров с судна и проводил в небольшое наземное средство передвижения, которое доставило их в крупное административное здание, очень напоминавшее подобные центры на любой другой планете. На этажах и в коридорах толпились клингоны, суетливо бегая по своим делам.

Кирка и Спока повели в большой, просторный кабинет. Клингонский офицер, чей ранг легко угадывался по подвязке на униформе, ждал их за большим столом. Когда охранник ввел их в кабинет, он поднялся и поприветствовал их с удивительной вежливостью. Офицер был высоким, широкоплечим, с развитыми мышцами – крупных размеров для клингонов, и просто гигантских по земным меркам. Он носил короткую, хорошо остриженную бороду; цвет кожи был темнее обычного. Весь он излучал силу, уверенность и безудержную волю. Голос его как раз подходил к его внешности – низкий, раскатистый, властный. Но для клингона он говорил тихо, почти ласково.

– Капитан Кирк и мистер Спок. Я – командующий флотом Кейджет, управляю всеми силами клингонов в этой системе. Очень рад встретить вас обоих после стольких лет.

– Очень рады встретить нас пленными, вы хотите сказать, – заметил Кирк.

Кейджет слегка наклонил голову.

– Конечно. Но кроме того, я рад встретить вас лично. Я с интересом и восхищением наблюдал, как продвигается ваша карьера, капитан. В Звездном Флоте, наверное, больше нет такого офицера, у которого все так удачно выходило против нас. Следовательно, я очень рад, что вы в плену и больше не сможете нам противостоять; но я также рад возможности поговорить с вами.

Такой прием мгновенно вывел Кирка из равновесия. Чтобы скрыть это, он проговорил:

– Вы знаете, что произошло с моим кораблем. На разговоры не хватит времени, если сюда прибудут ромуланцы и атакуют ваши базы. Мы их лучше знаем, чем вы, Кейджет. Именно так они и поступят.

Кейджет внезапно разразился громким, шумным смехом, в котором звучали жестокость и угроза – вот, наконец, из-под маски вежливости начал выглядывать настоящий клингон.

– Мы больше не боимся ромуланцев, Кирк, равно как и не боимся Федерации. Их больше беспокоит честность войны, чем победа. К счастью, мы не приемлем такой тактики. – Он на мгновение в раздумье поджал губы. – Но, конечно, нам будет очень неприятно иметь с ними дело, так как мы еще не достаточно готовы. Однако они у нас идут по графику, знаете ли, – сказал он, став вдруг снова приветливым и вежливым, – но сначала по плану Федерация.

«Он слишком много на себя берет, – подумал Кирк. – Он никогда бы не решился все это нам высказать, если бы не собирался вечно держать нас в плену». Как бы там ни было, Кирк всегда рассчитывал погибнуть в бою как настоящий воин, а не умереть от пыток в застенках клингонов.

– Чем больше вы говорите, тем ближе «Энтерпрайз» к Нейтральной Зоне.

Кейджет кивнул:

– Уже ведутся необходимые приготовления. Когда мы разрешим эту проблему, я узнаю от вас о том, как вы потеряли свой корабль. Капитан Кирк, из всех людей вы – сама справедливость. Вы уничтожили так много клингонских кораблей и вот, наконец, себя самого и свой собственный корабль. Потерять судно из-за нападения изнутри – ба, вы меня просто удивляете!

Кирк заскрежетал зубами, но ничего не ответил. Кейджет внимательно смотрел на него, пытаясь уловить реакцию на свои слова, но Кирк довольно хорошо мог держать себя в руках, так что клингон, в конце концов разочаровавшись, отвел глаза.

– Да, – подождав немного, он продолжил:

– Я позволю вам кое-что, чего вы, возможно, давно хотите попробовать, Кирк: прокатиться на первоклассном клингонском военном корабле. Уверен, что вам было бы больше к лицу стать его капитаном, завоевав его в какой-нибудь битве, но придется смириться с тем, что вы всего лишь пленник.

– Что вы задумали, Кейджет?

– К сожалению, здесь в моем распоряжении очень небольшой флот, и я не хочу с ним делиться. Я решил послать вслед за «Энтерпрайзом» свой самый крупный корабль. Его скорость выше, чем у чего-либо, принадлежащего Федерации, а значит, он сможет нагнать «Энтерпрайз» еще до того, как тот достигнет ромуланской территории. Я, конечно, не хотел бы рассказывать вам, как нам удалось добиться более высоких скоростей до того, как мы встретимся с вами в бою, но, – он пожал плечами и ухмыльнулся, – в вашем случае вряд ли это имеет какое-то значение. На этом корабле вы будете помогать капитану. Да и потом, кто знает больше об «Энтерпрайзе», его команде и возможностях, о том, как его найти, атаковать и уничтожить, как не великий капитан Джеймс Кирк?

– Вы полагаете, что я помогу вам уничтожить свой собственный корабль? – Кирк был удивлен не менее, чем рассержен.

Кейджет резко на него взглянул.

– Я не думаю, что ваша Федерация более готова сразиться с ромуланцами, чем мы, Кирк. Мы внимательно следили за тем, как ромуланцы в первый раз напали на вас. Вы отступили, почти полностью разбитые. В схватке с ними вы едва спаслись сами. Будь мы в то время в состоянии воспользоваться этим, мы бы сразу же вас накрыли. А с тех пор, полагаю, Федерация стала еще более пацифистской и слабой, когда же ромуланцы, спрятавшись за своей Нейтральной Зоной… кто знает, что с ними сделали время и обида? Кирк, лично вас я уважаю, даже восхищаюсь вами, как, впрочем, и многие военачальники клингонов. Если бы вы были обычным капитаном одного из кораблей Звездного флота, все было бы по-другому. Но теперь ваша Федерация обречена, стоит нам, клингонам, обойти органианцев и атаковать вас. Возможно, на это уйдет несколько поколений; наверняка, Федерация еще просуществует до нашей с вами смерти. Если вы, конечно, не будете втянуты в войну с ромуланцами, в которой они вас просто уничтожат, прежде чем у нас появится такая возможность. Это ваш корабль, ваш «Энтерпрайз» направлен против Федерации. Я предлагаю вам шанс помочь нам и тем самым спасти Федерацию.

«И в то же время, – вдруг подумал Кирк, – подорвать силы Федерации, которая потеряет лучший корабль своего флота и его команду».

Спок заметил:

– На первый взгляд, капитан, очень логичный аргумент.

– На первый взгляд! – воскликнул Кейджет. – Да у меня все логично, вулканец. Более того, вы останетесь под моей защитой. Но, Кирк, чтобы предотвратить какую-нибудь хитрость, на которую вы можете решиться, Спок останется здесь в качестве заложника. Думаю, мы можем заставить хорошенько помучаться даже вулканца, несмотря на его душевные качества.

– Интересный вызов, сэр, – задумчиво сказал Спок. – Мне будет ужасно любопытно узнать, действительно ли ваши способы пыток настолько эффективны, как вы это утверждаете.

Мысль о пытках и то, с каким хладнокровием Спок рассуждает о своей судьбе, заставили Кирка вздрогнуть.

– До этого не дойдет, Спок, – тихо и устало сказал Кирк, – Я согласен, Кейджет. – В эту минуту он был слишком близок к тому, чтобы признать полное поражение, чего никогда за всю свою карьеру себе не позволял.

* * *

Тихий, едва слышный звон тарелок, стук ножей, нежный звон бокалов, наполняемых изысканными винами, спокойное бормотание голосов. На банкете присутствовало не считая Леонарда Маккоя полдюжины человек: это были те, которым случилось находиться на этом континенте, когда силоны прервали свое трансокеаническое путешествие. Лидеры гемотов, заседая в совете, представляли все правительство Треллисана. Маккой был почетным гостем, и к нему эти важные персоны относились, как к одному из своих.

Закуски были исключительно вегетарианскими. Это удивило Маккоя и немного расстроило. Рыба, к которой он успел привыкнуть, отсутствовала. Хотя, конечно, ни один рыбак не отважится сейчас выйти в море, а речная рыба в этих местах не считается достаточно изысканным лакомством для такой высокопоставленной компании. Водоросли, которые поглощались треллисанцами и к которым Маккой уже начинал испытывать отвращение, питаясь ими три раза в день, прежде произрастали глубоко в море, но теперь выращивались в мелководных заливах и бассейнах. Однако, чего ему особенно не хватало, так это мяса, которым его кормили сразу после приезда. Ему так хотелось впиться зубами в сочный недожаренный бифштекс. Мясо ведь можно получить и на суше, так в чем же проблема? «Может, – решил он, – треллисанцы в панике перерезали все стада, опасаясь возможного голода?» Он повернулся к соседу, известному пожилому джентльмену с седой бородой, который возглавлял строительный гемот.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Треллисанская конфронтация"

Книги похожие на "Треллисанская конфронтация" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Девид Дворкин

Девид Дворкин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Девид Дворкин - Треллисанская конфронтация"

Отзывы читателей о книге "Треллисанская конфронтация", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.