» » » » Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять


Авторские права

Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять
Рейтинг:
Название:
Мертвая ведьма пошла погулять
Издательство:
АСТ, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-042577-5, 5-9762-2703-9, 978-985-16-0871-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мертвая ведьма пошла погулять"

Описание и краткое содержание "Мертвая ведьма пошла погулять" читать бесплатно онлайн.



Закон Вампирского Кодекса гласит: «Тот не вампир, кто убьет вампира». Но разве современные «ночные охотники» помнят о законе Кодекса?

В криминальном мире нежити славного своей преступностью городе Цинциннати клан идет на клан и вампир — на вампира.

Если же добавить к происходящему еще и разборки враждующих стай оборотней и воюющих ведьмовских ковенов, становится очевидно: полиция явно не способна справиться с подобным «контингентом».

Значит, здесь начинается работа для стрелка Рейчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна.






— Вы, — сказала я, сжимая кулаки, чтобы спрятать свои позорно неухоженные ногти. — Мне нужно доказательство того, что вы убили свою секретаршу. Что вы торгуете «серой».

— А, понятно... — с ядовитым вздохом сказал Трент. — Вам нужна свобода. Мне следовало бы об этом догадаться. Вы, мисс Морган, куда более сложная личность, чем мне казалось. — Он кивнул, и даже от этого легкого движения его костюм на шелковой подкладке издал негромкий шелест. — Сдай вы меня ВБ, вы определенно купили бы себе независимость. Но, как вы можете понять, я вам этого не позволю. — Трент выпрямился, снова становясь сплошной деловитостью. — Я нахожусь в таком положении, что могу предложить вам кое-что ничуть не хуже свободы. Возможно, даже лучше. Я могу устроить все так, чтобы вы рассчитались за ваш контракт с ВБ. Могу дать вам взаймы, если пожелаете. В процессе нашей дальнейшей совместной карьеры вы сможете с легкостью все это отработать. Я смогу обеспечить вам вполне приличный доход. Возможно, даже небольшой штат сотрудников.

Мое лицо сперва похолодело, затем потеплело. Трент хотел меня купить. Не замечая моего растущего негодования, он открыл какой-то потайной ящик и достал оттуда досье. Затем извлек из внутреннего кармана очки в деревянной оправе и аккуратно водрузил их на свой небольшой нос. Я скривилась, когда Трент принялся внимательно меня изучать, явно заглядывая за маскировку. Наклоняя свою прекрасную голову и начиная читать, он едва слышно хмыкнул.

— Значит, пляж любите? — непринужденно спросил он, и я задумалась, зачем он вообще прикидывается, будто для чтения ему необходимы очки. — У меня есть плантация макадамии, которую я намереваюсь расширить. Она на одном из островов в Южных морях. Вы даже сами могли бы выбрать краску для главного здания на этой плантации.

— Идите-ка вы на Поворот, Трент, — отозвалась я, и он с кажущимся удивлением поверх очков на меня посмотрел. Вид у него при этом стал просто чарующий, но я изгнала эту мысль из своей головы. — Если бы я хотела, чтобы кто-то держал меня на привязи, я бы осталась в ВБ. На этих островах растет «сера». И так близко к морю я с таким же успехом могла бы быть обычной женщиной, а не ведьмой. Мне даже любовного амулета нельзя было бы туда захватить.

— Солнце, — настойчиво произнес Трент, убирая свои очки обратно в карман. — Теплый песок. Свободное расписание. — Он закрыл досье и положил на него ладонь. — Вы сможете захватить с собой вашу новую подружку. Айви, не так ли? Вампирша из Тамвудов. Отличный улов. — Кривая улыбка появилась у него на лице.

Я кипела от гнева. Трент Каламак думал, что может от меня откупиться. Беда была в том, что я испытывала немалое искушение, а оттого злилась вдобавок и на себя. Плотно обхватив колени ладонями, я сверлила его огненным взором.

— Будьте откровенны, — сказал Трент, пока его длинные пальцы с завораживающей ловкостью крутили карандашом. — Вы изобретательны. Возможно, даже весьма искусны. Однако без посторонней помощи от ВБ никому долгое время ускользать не удастся.

— У меня есть способ получше, — процедила я, прилагая немалые усилия, чтобы не вскочить из кресла. Мне просто некуда было идти, пока Трент бы меня не отпустил. — Я намерена привязать вас к столбу в центре города. Я намерена доказать, что вы замешаны в смерти вашей секретарши и что вы торгуете «серой». Я бросила свою работу, мистер Каламак, но не свои моральные принципы.

Ярость мелькнула по ту сторону зеленых глаз, однако лицо Трента осталось совершенно спокойным, когда он с резким стуком поставил карандаш обратно в стаканчик.

— Я держу свое слово, можете мне поверить. Я всегда держу свое слово, исполняю все свои обещания и угрозы. — Голос Трента словно бы растекался по полу, и я стала бороться с идиотичным желанием поднять ноги с ковра. — Бизнесмену приходится так поступать, — нараспев продолжал он, — иначе надолго в бизнесе он не задержится.

Я с трудом сглотнула, прикидывая, что же он за дьявол. У Трента Каламака была грация, голос, стремительность, и уверенная сила вампира. И в той же мере, в какой этот человек меня отталкивал, он обладал для меня откровенной притягательностью, повышенной не столько личной силой, сколько дразнящими манерами и сексуальными намеками. Но он не был живым вампиром. Теплый и радушный на поверхности, Трент тем не менее обладал очень обширным личным пространством, которого большинству вампиров недоставало. Он держал людей на расстоянии вытянутой руки, слишком далеко, чтобы соблазнять прикосновением. Нет, вампиром он не был, но, быть может... человеческим наследником?

Мои брови сами собой поднялись. Видя, что мне в голову пришла какая-то идея и понятия не имея, какая, Трент аж вздрогнул.

— Слушаю вас внимательно, мисс Морган, — пробормотал он, впервые за все это время явно оказавшись не в своей тарелке.

Мое сердце заколотилось.

— Ваша прическа опять плывет, — сказала я, пытаясь вывести его из равновесия. Рот Трента раскрылся, но слов для ответа у него не нашлось.

Я подскочила в кресле, когда дверь внезапно раскрылась, и в кабинет вошел Джонатан. Он был суров и явно

разгневан, имея вид защитника, скованного по рукам и ногам той самой персоной, которую он дал обет защищать. В руках у него был стеклянный шар размером е человеческую голову. В шаре сидел Дженкс. Не на шутку напуганная, я встала, прижимая к груди сумочку.

— Спасибо, Джон, — сказал Трент, вставая на ноги и одновременно приглаживая прическу. — Не был бы ты так любезен проводить мисс Морган и ее коллегу на выход?

Дженкс пребывал в такой ярости, что его крылышки превратились в черное пятно. Я видела, как феек что-то орет, но не могла расслышать, что. Жесты его, однако, были совершенно недвусмысленными.

— А моя дискета, мисс Морган?

Я резко развернулась и охнула, поняв, что Трент обошел вокруг своего стола и стоит прямо передо мной. Я не слышала, как он двигался.

— В-ваша... что? — стала заикаться я.

Правая рука Трента была протянута ко мне. Гладкая, не натруженная ладонь тем не менее несла в себе упругую силу. На безымянном пальце красовалась единственная золотая полоска. Я не смогла не заметить, что Трент всего лишь на несколько дюймов выше меня ростом.

— Моя дискета, — напомнил он, и я с трудом сглотнула.

Слишком напряженная, я двумя пальцами вынула у себя из кармана дискету и отдала ее Тренту. И тут его что-то такое охватило. Это «что-то» было столь же смутным, как оттенок голубизны, столь же неразличимым, как одна-единственная снежинка среди тысяч. Но оно там было. В это самое мгновение я поняла, что Трент боится вовсе не разоблачения на предмет «серы». Нет, он боялся какого-то другого разоблачения. Связанного с тем, что было на этой дискете.

Мои мысли мигом вернулись к аккуратно расставленным дискетам, и лишь невероятная решимость позволила мне не спускать глаз с Трента вместо того, чтобы последовать за своими подозрениями к ящику его стола. Господи, спаси и помилуй. Помимо «серы» этот человек заправлял торговлей биолекарствами. Трент Каламак был долбаным властелином биолабораторий. Мое сердце бешено заколотилось, а во рту у меня совсем пересохло. За торговлю «серой» тебя всего-навсего арестуют. А за торговлю биолекарствами тебя привяжут к столбу, сожгут, а пепел рассеют по ветру. И он хотел, чтобы я на него работала!

— Вы продемонстрировали неожиданную способность к планированию, мисс Морган, — сказал Трент, прерывая стремительный поток моих мыслей. — Пока вы находитесь под защитой Тамвуд, наемные убийцы из вампиров на вас не нападут. А привлечение целого клана фейков для защиты вас от фей вкупе с проживанием в церкви, чтобы держать на расстоянии вервольфов, верлисов и прочих оборотней, просто прекрасно в своей простоте. Дайте мне знать, когда вы передумаете и все же решите на меня работать. Здесь вы найдете удовлетворение — и признание. Как раз то, чего вам больше всего недоставало в ВБ.

Я сделала стальное лицо, сосредоточиваясь на том, чтобы изгнать из своего голоса дрожь. Я ничего не планировала. Вот Айви планировала, и я пока еще не очень понимала, каковы были ее мотивы.

— При всем моем к вам уважении, мистер Каламак, идите вы на Поворот.

Джонатан буквально оцепенел, но Трент просто кивнул и вернулся за свой стол.

Тяжелая лапа легла мне на плечо. Я машинально за нее ухватилась, мгновенно пригибаясь, чтобы бросить обидчика через плечо и прижать его лопатками к полу. Секунду спустя Джонатан с удивленным хрюканьем грохнулся на ковер. Мое колено давило ему на шею раньше, чем я поняла, что творю. Напуганная содеянным, я встала и попятилась. Трент, убирая дискету обратно в ящик стола, поднял на меня равнодушный взгляд.

Заслышав, судя по всему, глухой удар Джонатана о ковер, в комнату быстро вошли трое мужчин. Двое встали у меня по бокам, а один впереди, заслоняя Трента.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мертвая ведьма пошла погулять"

Книги похожие на "Мертвая ведьма пошла погулять" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Мертвая ведьма пошла погулять"

Отзывы читателей о книге "Мертвая ведьма пошла погулять", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.