Элла Уорнер - Милая плутовка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Милая плутовка"
Описание и краткое содержание "Милая плутовка" читать бесплатно онлайн.
Вайолетт поняла, что не может больше ни дня оставаться с Сэмом Крейком. Даже если любишь мужчину такой неистовой любовью, какой любила она, нельзя только лишь отдавать всю себя, не получая ничего взамен. Однако, решившись наконец навсегда расстаться с тем немногим, что у нее было, а именно – с пустыми надеждами и с иллюзией взаимного чувства, она внезапно обретает все – даже то, о чем не могла и мечтать...
Вайолетт решила, что с нее довольно. Что ж, раз она расчетливая, то сейчас ей лучше поехать домой, чем сидеть напротив людей, которые даже не пытаются скрывать, как их раздражает ее присутствие. К тому же, ожидание того, что Сэм окончательно покажет им, да и ей тоже, какое место она занимает в его жизни, явно затянулось. Утро вечера мудренее. Завтра все станет ясно.
Допив сок, попрощавшись с Дэвидом и Фрэн, она попросила Сэма вызвать для нее такси. И поднялась в спальню, где лежали ее вещи. Действовать лучше, чем размышлять. По крайней мере, проще.
Не тратя время на укладку волос и макияж, Вайолетт бросила парео на кровать, оделась, придала прическе подобие порядка, собрала сумочку и была внизу как раз в ту минуту, когда шофер такси сообщил по домофону о том, что приехал.
Как только она появилась во дворе, готовая к отъезду, Сэм тут же поднялся из-за стола и подошел к ней. Вайолетт махнула рукой Дэвиду с Фрэн, неотрывно следящим за ней, словно готовым к нападению. Впрочем, она на этот счет не беспокоилась с того самого момента, как поняла, что Сэм на ее стороне. Он не оставил ее в беде. Во всяком случае, пока.
– Похоже, я не слишком понравилась Дэвиду Рэю, – с иронией сказала Вайолетт, когда вышла с Сэмом на крыльцо.
– Жизнь расставит все по своим местам, – ответил он. – Дэвид пока не сделал шага навстречу.
– И, кажется, не собирается его делать…
– Думаю, он скоро поймет, что у него нет другого выхода. Я не собираюсь уступать ничьим желаниям.
Это заявление прозвучало холодно и безжалостно. Вайолетт не поняла, что имел в виду Сэм. То ли его партнер не сможет влиять на их личные отношения? То ли она никогда не сможет им, Сэмом Крейком, управлять?
Они посмотрели в глаза друг другу.
– Это было здорово, Вайолетт!
– Да, – согласилась она, стараясь не думать, почему он употребил прошедшее время.
– Увидимся завтра в офисе.
Вайолетт кивнула, решив, что завтра узнает все, надо только немного подождать.
Не было ни прощальных объятий, ни поцелуев, ни даже легкого прикосновения. Она чувствовала, что Сэм смотрит на нее, когда шла к машине, но не обернулась. Почему-то ей казалось, что именно так и надо уехать. И уже садясь в такси, услышала звук закрывшейся парадной двери. Вот и все, с завтрашнего дня только работа! – вдруг подумалось ей.
Что ж, чему быть, того не миновать, и бессмысленно пытаться что-то изменить, успокаивала она себя, сидя за спиной водителя, гнавшего такси по автостраде к городу. Но в глубине ее души брезжил огонек надежды: то, что началось в эти выходные, не закончится никогда.
Сэм Крейк был крайне недоволен собой – она ушла, а он ее отпустил! И приспичило же Дэвиду появиться так не вовремя, да еще в компании Фрэн Адаме. Мыльный пузырь идеальных отношений с Вайолетт Нильсон лопнул. Сэм прекрасно понимал, что реальная жизнь без проблем не обходится, и надеялся, что на этот раз удар окажется не слишком серьезным.
К сожалению, этот мир несовершенен, думал он, неспешно следуя сквозь анфиладу комнат к выходу во внутренний двор. С отъездом Вайолетт завершились два восхитительных дня его жизни. Впрочем, были ли они на самом деле такими или это ему кажется? В ближайшее время все должно проясниться. Если эта женщина не захочет справиться с помехами в их отношениях, которые вызваны вполне реальными жизненными обстоятельствами, то, стало быть, она не та, какой он ее себе представил.
Во внутреннем дворе за столом его с нетерпением ждала парочка незваных гостей. Вероятно, предстоял ничего не значащий треп с Дэвидом – расплата за пропущенную вчерашнюю вечеринку. Даже если бы Сэм вовремя вспомнил вчера об этом сборище, все равно бы не пошел туда. Предпочел бы остаться с Вайолетт. Вообще-то Дэвид вряд ли это поймет, поскольку никогда не был всерьез увлечен женщиной. Как, впрочем, и он, Сэм Крейк, до последнего времени. Интересно, а надолго ли он увлекся Вайолетт Нильсон? Неужели навсегда? На эти вопросы ему пока было сложно ответить.
– Сэм, признавайся, где ты ее откопал? В такой одежде… – забавлялась Фрэн.
Строгий деловой костюм, лимонного цвета блузка, удобная обувь… Слова приятельницы напомнили ему собственное впечатление от Вайолетт, когда он увидел ее впервые. Сейчас же, глядя на Фрэн, в коротких шортах и открытом топе – все напоказ! – Сэм осознал, что ему нравится доля таинственности в женском облике.
– Тебе не понять, Фрэн, – ответил он язвительно. – В этом и есть изюминка.
– Изюминка, говоришь? – Дэвид произнес это слово чуть ли ни с отвращением. – Скажи честно, это Вайолетт убедила тебя не ходить ко мне?
Он нахмурился, раздраженный явно затянувшейся обидой приятеля.
– Откуда ей было знать о вечеринке, если я сам о ней забыл?
– Вот я и говорю, она заставила тебя забыть… хорошо, если только о вечеринке. Будь начеку, Сэм.
– Может, оставим эту тему? Я уже извинился за то, что меня не было. Тем более что это не последняя вечеринка в жизни!
– Да, но я специально пригласил журналистов, чтобы они написали о тебе!
– В какой-нибудь желтой газетенке?
– Сейчас, когда ты начинаешь новое дело, любое упоминание в прессе нам на пользу.
– Да, ты прав, жаль, что так получилось. Но, зная твое умение общаться с журналистами, я уверен, что ты можешь все уладить.
– Дело не в этом!
– Вот именно, – Сэм перешел в наступление, – дело в том, что посещение твоей вечеринки ничем не помогло бы мне завтра найти общий язык с моими новыми подчиненными.
– А Вайолетт Нильсон поможет?
– Да!
– Она как-то связана с издательством, которое ты возглавил?
Сэм выразительно посмотрел на Дэвида.
– Мне надоело говорить об этом. У меня еще есть дела, которые надо успеть выполнить сегодня. Понимаешь, Дэвид?
– Только не рассказывай, что если б мы не пришли, ты бы тут делами занимался, – попыталась сострить Фрэн.
– Ну-ка, помолчи немного, – резко оборвал ее Дэвид. – Нам с Сэмом надо поговорить наедине.
– Не смей так со мной обращаться! – обиделось Фрэн.
– Такой милый ротик и такие глупые слова! Следи за собой, малышка, – бросил Дэвид, отходя с Сэмом в сторону.
– Между прочим, ты сам это начал. – Сэм скрипел зубами от ярости, пытаясь уговорить себя, что разговор с Дэвидом действительно необходим.
– Для твоего же блага, друг мой.
– Давай, говори, что там у тебя, и покончим с этим.
– Какую должность Вайолетт Нильсон занимает в твоем новом издательстве?
– Завтра она выйдет на работу в качестве моего заместителя.
– Ничего себе!
Сэм дождался, когда они войдут в дом, прежде чем ответить.
– Послушай, я догадываюсь, что ты хочешь сказать. Если речь действительно пойдет об этом, то можешь не упражняться в красноречии.
– Спать с подчиненной! Да ты с ума сошел! Ты действительно считаешь, что Вайолетт не попытается воспользоваться своим положением?
– Это не в ее характере.
– Она женщина. Все они используют секс как метод воздействия.
– Говорю тебе, она особенная.
– Ну, конечно! Она будет особенной, пока не поймет, что ты у нее в руках.
– Дэвид, я не изменю своего решения.
– Ну и глупо. Это даст ей такую власть над начальником, какой подчиненный не должен обладать.
– Вайолетт ею не воспользуется.
– Еще как воспользуется!
– Ты ее не знаешь…
– Ее, разумеется, нет, но мне известны повадки женщин! Ты только позволь ей расставить ловушки, и сам не заметишь, как будешь плясать под ее дудку.
– Вайолетт не такая.
– Ты рискуешь все потерять, Сэм.
– Может быть… Но могу и найти…
– Найти что?
– То, чего я был лишен все эти годы, пока был один.
– Что уж ты точно найдешь, так это крупные неприятности на свою голову.
Гнев, который Сэму до сих пор удавалось сдерживать, вырвался наконец наружу.
– Это будут мои неприятности, и справляться с ними буду я сам! Это моя дорога, Дэвид.
– Ты сам будешь поражен своей слепотой!
– Не лезь в это, прошу тебя!
– Вижу, тебе сейчас ничего не докажешь.
– Не надо ничего доказывать, просто постарайся поверить мне. Я все обдумал.
– Проблема в том, что ты сейчас думаешь не головой, а тем, что у тебя ниже пояса.
– Хватит! – взорвался Сэм. – Ты высказал свое мнение, и узнал мое. Больше говорить не о чем. Мне надоело выслушивать всякие гадости о Вайолетт. Можешь ты это понять?
Дэвид сумел взять себя в руки, перевел дыхание и примиряюще сказал:
– Ладно, извини. Но не говори потом, что я тебя не предупреждал.
– Ты меня не предупреждал, а оскорблял.
– Извини еще раз. Я, пожалуй, лучше пойду.
– Хорошо, иди. Кстати, я буду тебе чрезвычайно признателен, если ты не станешь обсуждать мои проблемы со своей малышкой.
– Я никогда не смешиваю дело и удовольствие. Золотое правило, Сэм. – Дэвид шутливо отсалютовал. – Все, больше ни слова. Я уже ушел. Удачи тебе завтра!
Распрощавшись с партнером и его подружкой и закрыв за ними парадную дверь, Сэм вздохнул с облегчением. Но мысленно он продолжал спорить с Дэвидом. Вот Фрэн, на его взгляд, как раз относилась к тому типу женщин, которые готовы использовать любовные отношения для достижения корыстных целей. Но Вайолетт не из этих цыпочек с железными лапками. Этих двух даже сравнивать глупо. Предостережения Дэвида казались ему просто смешными. Он вполне отдавал себе отчет в том, что нарушил золотое правило – завел роман со своей подчиненной. Но ведь не бывает правил без исключений. А если, сблизившись со своей коллегой, он совершил ошибку… Тогда, что ж, пусть это послужит ему хорошим уроком.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Милая плутовка"
Книги похожие на "Милая плутовка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элла Уорнер - Милая плутовка"
Отзывы читателей о книге "Милая плутовка", комментарии и мнения людей о произведении.