Маргарет Уэйс - Бригада Обреченных

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бригада Обреченных"
Описание и краткое содержание "Бригада Обреченных" читать бесплатно онлайн.
Спустя четверть века после Войны Копья овеваемые ветрами безвременья земли Кринна стано-вятся ареной новых интриг и конфликтов. Отряд отважных гномов, следуя указаниям на старинной карте, разыскивает сокровища Повелителей Драконов. Армия Рыцарей Тьмы затевает новую битву за власть над Ансалонским континентом. А меж тем ужасные порождения Хаоса стремятся погу-бить все живое на Кринне. На борьбу с ними Владычицей Тьмы призваны уцелевшие в прежней войне и долго прозябавшие без дела дракониды – БРИГАДА ОБРЕЧЕННЫХ.
Всадница сурово взглянула на Кэна.
– Я – командир отряда Рыцарей Тьмы Хазат, Рыцарь Лилии, так же как и мой напарник. Мы разведчики Пятой армии вторжения. Нами командует Повелитель Ариакан, владыка Ансалона.
Кэн замахал крыльями, чтобы охладить чешую. На солнце его организм ощутимо пересыхал.
– Ариакан? – переспросил он. – Имеет ли он какое-то отношение к Повелителю Ариакасу, давно отбросившему копыта бывшему правителю Ансалона?
Женщина нахмурилась, недовольная издевательским тоном, каким был задан этот вопрос.
– Повелитель Ариакан – его сын, – холодно разъяснила она, – И впредь следи за своим языком, не то я его отрежу. Будь любезен говорить с уважением о моем Повелителе.
– Если и когда он его заслужит, – оскалился Кэн. – Я – Кэн, командир Инженерной бригады Первой драконидской армии. Ты называешь себя Рыцарем Лилии. Это что-то вроде Соламнийского Рыцаря Розы?
Он ожидал в ответ яростного отрицания. Но вместо этого женщина торжественно и радостно закивала.
– Мы равны в ранге и чести. Хотя и отличаемся по вере. – Глядя на отвисшую челюсть Кэна, она улыбнулась. – Времена изменились, драконид. Те из нас, кто служил Владычице Тьмы, выучили свой урок, тяжелый урок, должна я заметить. Мы, Рыцари Такхизис, преданы душой и телом Ее Величеству, нашему солдатскому долгу, – она помедлила, чтобы усилить эффект слов, которые собиралась произнести, – чести и друг другу. Мы приносим в жертву Владычице Тьмы все, не только наши жизни, которые изначально принадлежат ей, но и наши амбиции, наши мысли и наши маленькие личные цели. Мы все отдаем ради ее великой славы. Наша обязанность заключается в том, чтобы служить ей как можно лучше.
Кэн был впечатлен. Он никогда не слышал, чтобы кто-то из слуг Владычицы Тьмы говорил так. Обычно «великая слава Такхизис» стояла в глазах ее слуг ниже их собственных амбиций, жажды наживы и других низменных желаний. Если эта рыцарственная дама говорила правду, а, похоже, что так оно и было, то, возможно, этот Ариакан действительно заслуживал уважения.
– Итак, драконид. Я так понимаю, ты – единственный уцелевший из своей Инженерной бригады. Удивительно, как ты сумел выжить так близко от родины гномов.
– Я не один, госпожа, – сказал Кэн, улыбаясь. Он обернулся, подал сигнал, и на склоне холма, как по волшебству, появились дракониды. Всадница в изумлении попятилась, а красные драконы расправили крылья и ударили себя хвостами по бокам.
– Вторая рота первого батальона, – с гордостью объявил Кэн. – У меня в бригаде двести саперов и инженеров. Мы живем в маленькой крепости, в горах. Если Повелителю Ариакану нужны солдаты, я был бы рад поговорить с одним из его командиров.
Всадница ошеломленно смотрела на ряды драконидов, выстроившиеся на холме.
– Армия находится в трех днях пути отсюда, – сказала она. – Мы предполагали встать лагерем в предгорьях. Если ты скажешь мне, где находится твоя крепость, я пошлю гонца…
– В этом нет необходимости! – заявил Кэн. – Я подожду здесь.
Всаднице это явно не понравилось, но она промолчала, так как поняла нежелание Кэна открывать месторасположение деревни даже своим вероятным союзникам. Неоднократно именно союзники хотели его прикончить.
Женщина холодно кивнула, развернулась и устремилась к драконам.
Перекинувшись парой слов со своим спутником, всадница залезла в седло и велела драконице взлетать. Та окинула Кэна недружелюбным взглядом, тяжело поднялась в воздух и, не удержав своей природной стервозности, выдохнула в его сторону небольшой язык пламени.
Кэн не обиделся. Всадница приструнила драконицу и подняла руку в приветственном жесте. Ее спутник присоединился к приветствию. Драконы набрали высоту и вскоре опять превратились в едва заметные черные точки.
– Владычица Тьмы снова наступает. Это может быть хорошо! – Подогретая яростным солнцем кровь Кэна возбужденно кипела. – Это должно быть хорошо! Очень хорошо!
Глава 14
Гномы холмов не видели драконов и ничего не знали об армии, которую во всем остальном мире называли армией Рыцарей Тьмы и которая теперь маршировала по Пыльным Равнинам. Гномы высылали собственные патрули, но те не слишком отдалялись от деревни.
На самих Пыльных Равнинах не жил никто, за исключением варваров, известных как Жители Равнин. Но и те практически ни с кем не общались, что гномов вполне устраивало, ибо всем было известно о психической неуравновешенности варваров. Те, кто находится в здравом уме, никогда не поселились бы по собственной воле в пустыне!
Гномы холмов не любили пустыню. Им не нравилось горячее яркое солнце и открытые пространства. Рожденные для холодных подземных пещер, они не видели никакого смысла в том, чтобы обжигать ноги о горячий песок.
Селквист со своей командой мог бы увидеть драконов и армию рыцарей на пути обратно из Торбардина, но они выбрали дорогу, огибавшую гору с запада. Нагруженные добычей, они предпочли самый легкий путь и достигли Келебундина без приключений. Только однажды они увидели в отдалении людоеда и приложили все усилия к тому, чтобы оказаться от него как можно дальше. Самым худшим, что с ними произошло, были стертые ноги и плечи, нывшие от тяжести добычи.
В роще, недалеко от деревни, они дождались темноты. Тану было совершенно незачем знать об их частном предприятии. Меньше всего им хотелось делиться добычей с кем-либо. Благополучно миновав часового, они проскользнули к дому Селквиста. Он открыл три замка, довольный тем, что никто не потревожил его дом в отсутствие хозяина, и все четверо вошли внутрь.
Только теперь, живые и здоровые, вдали от тейваров и хайларов, трупов в вагонетке и сборщиков налогов, они смогли наконец расслабиться. Даже Селквист вслух провозгласил, как хорошо оказаться дома. Сразу после этого он опрокинул мешок с добычей на большой стол в центре комнаты.
– Невероятно! – сказал он. – Совершенно невероятно!
Объективно добыча состояла из двух серебряных кружек для эля, пары костяных подсвечников, украшенных драгоценными камнями, полудюжины колец, чья ценность оставалась сомнительной (но чего-то они, несомненно, стоили), серебряного гребня и амулета в форме черепа, глаза которого полыхали красным огнем. Пестл искренне полагал, что череп волшебный.
– Конечно, он волшебный, – авторитетно заявил Селквист. – За него дадут хорошую цену в лавке магических принадлежностей. Я знаю одну такую в Палантасе. Хозяйку зовут Йенна, и она не особенно интересуется происхождением вещи, которую вы ей принесете… Пестл, положи череп на место! Иначе скажешь что-нибудь не то и превратишься в человека или в кого-нибудь похуже, например в эльфа…
Пестл поспешно бросил череп обратно на стол, но не отвел от него восхищенного взора.
– Я никак не могу понять, что заставляет глаза светиться.
Огер достал из своего заплечного мешка большую книгу, переплетенную в потертую и грязную кожу, и положил ее на стол.
– Я не знаю, что вы заставили меня тащить. Она тяжеленная, к тому же отвратительно пахнет.
– Бредни! – заключил Мортар, глядя на книгу.
Селквист взял книгу и нежно погладил переплет.
– Она стоит больше, чем все, что сейчас лежит на столе. Больше, чем вся собственность у тана. За всю мою долгую и славную карьеру более ценной вещи мне никогда не удавалось укр… приобрести…
– Она магическая, что ли? – поинтересовался Пестл, глядя на книгу с пробудившимся интересом. Его явно разочаровывало то, что она не светится.
– Нет, ничего магического в ней нет, – мрачно сказал Огер, – если я, конечно, внезапно не научился читать на магическом языке. Слава Реорксу, до сих пор я этого не умел. Это написано на нашем языке, хотя некоторые слова выглядят забавно. Я просмотрел первые страницы. Похоже, это описание похода деваров. Возможно, она имеет немалую историческую ценность.
Мортар взглянул на Селквиста в полном недоумении.
– С каких это пор ты интересуешься историей?
– С тех самых пор, как это может принести выгоду, – с ухмылкой ответил Селквист. – Я говорил вам раньше и говорю еще раз: вам троим не хватает воображения. У вас его просто нет! Если бы не я, вы до сих пор воровали бы картошку из огорода тана.
Гномы посмотрели на старую книгу и попытались представить, что же в ней такого ценного. У них ничего не вышло.
– А где ты ее достал? – спросил Мортар, надеясь найти хоть какой-нибудь след.
Селквист понизил голос и. наклонившись, прошептал:
– Из сундука, который стоял под кроватью старого Кроникса. Из запертого сундука. Поэтому она просто обязана быть ценной.
Гном гордо выпрямился. Остальные смотрели на него одновременно с ужасом и восхищением.
– Ты… Ты украл книгу у… у самого Кроникса?! – Мортар с трудом выговаривал слова. Отер и Пестл и вовсе онемели.
– А то! – гордо заявил Селквист.
– Но он же твой учитель! Его ярость настигнет и уничтожит тебя!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бригада Обреченных"
Книги похожие на "Бригада Обреченных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Маргарет Уэйс - Бригада Обреченных"
Отзывы читателей о книге "Бригада Обреченных", комментарии и мнения людей о произведении.