» » » » Линда Ли - Дьявол в Лиге избранных


Авторские права

Линда Ли - Дьявол в Лиге избранных

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Ли - Дьявол в Лиге избранных" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Ли - Дьявол в Лиге избранных
Рейтинг:
Название:
Дьявол в Лиге избранных
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-039647-4, 978-5-9713-5278-5, 978-5-9762-1657-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дьявол в Лиге избранных"

Описание и краткое содержание "Дьявол в Лиге избранных" читать бесплатно онлайн.



На идеально причесанную головку «настоящей южной леди» Фредерики Уайер обрушилась беда...

Ее муж не просто сбежал с секретаршей – он ухитрился прихватить с собой все деньги жены!

Элегантно обставленное семейное гнездышко, согласно условиям брачного контракта, тоже переходит к изменнику и его новой супруге.

Прощайте, туалеты от-кутюр, туфельки от Маноло Бланика и роскошные салоны красоты! Здравствуй, печальная необходимость заботиться о завтрашнем дне!

В отчаянии Фредерика заключает сделку.

Нет, не с дьяволом, хуже! Никакой дьявол не сравнится с хитроумным и циничным адвокатом Говардом Граугом, который еще ни разу не проигрывал дел и готов помочь Фредерике. Но взамен он требует невозможного...






Гордон натянуто улыбался. Его нижняя челюсть подрагивала от напряжения.

– А о Никки, жене Говарда Граута, ты слышал? Никки кивнула.

Я широко улыбнулась на публику, потом понизила голос и наклонилась поближе:

– Помнишь, ты сказал, что мне придется доказывать, что ты украл мои деньги и что они не пропали?

Он вцепился руками в салфетку на коленях.

– Просто хочу, чтобы ты знал, что с каждым новым шагом, по мере того как открываются новые факты, твой крах все ближе. – Я выпрямилась и добавила: – Думаю, ты будешь великолепно смотреться в тюремной робе.

Могу поклясться, что он побледнел.

Я присоединилась к подругам. Мы заказали шампанское, мясо с картофелем, запеченным в сырной панировке, капусту брокколи и вишневый десерт. Два часа спустя, когда мы вернулись во дворец Граутов, нас уже ждал Говард.

– Дамы, мы напали на золотую жилу.

О, наверняка его слова означают, что отмщение Гордону не за горами.

– Что ты нашел?

– Я выяснил, каким образом Гордон оплачивает свою шикарную жизнь.

– Ну и как?

– Мне позвонил твой друг-банкир – тот, который опустошил твой счет, не подумав, что, может быть, ему следовало бы поставить тебя в известность. Это, конечно, не преступление, но если бы об этом заговорили во влиятельных кругах Уиллоу-Крика, это не лучшим образом сказалось бы на его бизнесе.

– Что он сказал?

– После того как я убедил нашего щедрого банкира в целесообразности сотрудничества со мной, он проговорился о том, что банк Уиллоу-Крика выделил Гордону личный кредит на текущие расходы.

Сердце у меня упало.

– Если он взял кредит, значит, деньги действительно пропали.

Говард лишь улыбнулся:

– Дорогуша, нельзя получить кредит, если у тебя нет поручительства.

– Что? И что он представил?

Глядя на сияющее лицо Говарда, можно было подумать, что настало Рождество.

– «Джен стар». Я замерла:

– Строительная компания в южном Уиллоу-Крике?

– Она самая.

– Не может быть! Разве она не принадлежит Сойеру?

– Сойеру? Нет, черт возьми, он был одним из митингующих!

Никки пожала плечами.

– Я-то думала, что он забросил искусство, чтобы заняться строительством, а оказывается, он рисовал лозунги для митингов.

Холодок пробежал у меня по спине. Значит ли это, что Сойер вообще не вернется? Что у меня так и не появится шанса все ему объяснить? Или что я все-таки влюбилась него?

– Но что еще лучше, – продолжал Говард, – после дальнейших настойчивых расспросов я выяснил, что «Джен стар» полностью принадлежит и «Дж. Р. Холдингс».

По выражению его лица было ясно, что это хорошие новости, но я представить себе не могла, почему.

– И угадай, чем еще владеет «Дж. Р. Холдингс»?

– Чем?

– «Вега индастрис».

Мне потребовалась пара секунд, чтобы осмыслить услышанное.

– Склад в Мексике, где зарегистрирована фирма «Биокаст»!

– Вот именно.

– Но что это означает? – спросила я. Мне было не сложно обсуждать такие темы, как отличия человека от обезьяны, но разобраться в том, что говорил мой юрист, я не могла.

Говард ухмыльнулся:

– Запутанным путем, которым Гордон надеялся скрыть ваши деньги, инвестированные в «Биокаст», вернулись и были истрачены на покупку земли «Джен стар». – Он коротко хихикнул. – Кто бы мог подумать, что хоть одна приличная леди из Лиги избранных станет собственницей земли в южном Уиллоу-Крике?

У меня закружилась голова. Все это время мои деньги были здесь, прямо под носом. Каждый раз, когда я пересекала железнодорожные пути, направляясь к Сойеру, я проезжала буквально мимо них.

– И говорят, что твой бывший устраивает завтра роскошный прием, чтобы объявить о своих планах относительно собственности и собрать еще больше денег. Я думаю, будет очень по-добрососедски, если и мы там будем.

Несмотря на все несчастья последнего времени, я оказалась участницей нескольких больших вечеров. Дебютный прием Никки. Выставка работ Сойера Джексона. А теперь этот. Сто пятьдесят не самых близких друзей Гордона соберутся на званый вечер, который затмит собой все другие мероприятия.

Будучи знакомой со всеми в городе, включая поставщиков провизии и официантов, нанимаемых для таких мероприятий, я знала все подробности о приеме Гордона – от порций белужьей икры размером с мяч для гольфа до сорта красного вина, которое он собирался подавать. Я чуть было не выдала себя, так мне хотелось позвонить и сказать, что красное вино – это плохой выбор, как для приема, так и для моих бежевых ковров. Но я удержалась.

Мероприятие было назначено на восемь часов, чтобы гости смогли полюбоваться на закат через мои французские окна, выходящие на запад. Говард, Никки, Пилар и я были готовы. Кика сидела за рулем моего «мерседеса». Мои родители ехали в машине позади нас, а на повороте на мою замечательную дорожку из красного кирпича мы встретились с караваном дам из Лиги.

Мы медленно продвигались вперед. Вдоль узкой дорожки стояли припаркованные автомобили – целое море «роллс-ройсов», «бентли», «мерседесов», «БМВ», «кадиллаков» и, Господи прости, «хаммеров». Вдобавок к этому были еще фургончики телевизионщиков, машины прессы, и я даже узнала несколько черных лимузинов сенаторов и конгрессменов. Гордон явно полагал, что он на пороге исполнения своей давней мечты – финансового успеха.

Наш кортеж подъехал к дому по кирпичной дорожке, взбудоражив всех лакеев. Мы припарковали авто и проследовали к парадному входу. Я сделала знак всем молчать и тихонько открыла дверь. Большая комната была заполнена людьми. В толпе я сразу заметила свою свояченицу Эдит, надменную, как цапля. Ничто так не возрождает былую любовь, как возвращение блудного брата вместе с деньгами.

Если бы я колебалась, стоит ли сделать запланированное, ее вид развеял бы мои сомнения.

Я узнала нескольких политиков и одного или двух репортеров. Но больше всего меня шокировали остальные присутствующие – толпа разряженных незнакомцев в огромных бриллиантах и кричащих нарядах от «Дольче и Габана».

Дамы с минимумом одежды и максимумом косметики расселись в ряд. Их пышные формы так туго обтягивала блестящая кожа, что они были похожи на надувных кукол из секс-шопа. Мужчины выглядели не менее живописно – своими белыми костюмами, туфлями из крокодиловой кожи и огромным количеством золотых цепей они напоминали о начале эры диско. Было видно, что у собравшихся гораздо больше денег, чем вкуса.

Гордон Уайер стоял перед толпой, улыбаясь фотографам, а мисс Мышка сидела рядом с ним.

– Я представляю вам, – самодовольно сказал он, – «Джен стар девелопмент»: поместья в Уиллоу-Крике. Беспрецедентная возможность инвестиций в строительство. Вы будете гордиться своим домом.

Прежде чем он успел показать собравшимся архитектурный макет, наступил наш грандиозный выход, который всполошил всех.

– Что здесь происходит, ко всем чертям?

При виде меня Минни подскочила:

– Убирайся из моего дома!

Разве так, спрашивается, встречают гостей?

– Тебе нельзя здесь находиться! Позовите охрану! Тебя арестуют за вторжение в частную собственность.

– Полагаю, мое имя есть в списке приглашенных. Кстати, посмотрите-ка, у меня есть ключ!

Глаза Минни сузились от злобы:

– Гордон, заставь их уйти.

– Фреди, – предостерегающе спросил он сквозь вымученную улыбку, так как защелкали вспышки камер, – что ты здесь делаешь?

Я заметила, что он вспотел.

С улыбкой я неспешно направилась к подиуму. Единственное, что помешало ему физически меня задержать, было то, что мой отец и Говард следовали за мной по пятам. Кроме того, моя мать тоже была здесь, а мы знаем, какие чувства она у него вызывает.

– Леди и джентльмены, – назвать так присутствовавших можно было с натяжкой, – в самом деле, строительство поместий в Уиллоу-Крике – дело беспрецедентное. То, о чем вам сегодня хочет рассказать Гордон, – изумительная площадка под строительство в южном Уиллоу-Крике.

При слове «южный» толпа встревожено загудела.

Я продолжила:

– Кто бы мог подумать, что несколько моих подруг из Лиги и я сама являемся крупнейшими инвесторами в эту собственность?

Гости были сбиты с толку. Гордон ошеломленно смотрел на меня.

– Точнее, до сих пор мы являемся единственными инвесторами, но нам ужасно приятно присоединиться к моему бывшему мужу и представить вам это новое строительство, тем более что... – барабанную дробь, пожалуйста... – только что было принято решение, что поместья в Уиллоу-Крике станут новым проектом Лиги на следующий год.

Энналайз, Гвен и другие дамы одобрительно зашумели. Недоумение гостей еще больше возросло. У Эдит был такой вид, будто она вот-вот испустит дух.

– Что за черт, – прошипел Гордон, но, когда он метнулся ко мне, на его пути встал мой папочка.

– Этим проектом можно будет гордиться, смею вас уверить, – невозмутимо продолжала я. – Участок земли, на котором будут построены дома для нуждающихся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дьявол в Лиге избранных"

Книги похожие на "Дьявол в Лиге избранных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Ли

Линда Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Ли - Дьявол в Лиге избранных"

Отзывы читателей о книге "Дьявол в Лиге избранных", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.