» » » » Нельсон Демилль - Тайны острова Плам


Авторские права

Нельсон Демилль - Тайны острова Плам

Здесь можно скачать бесплатно "Нельсон Демилль - Тайны острова Плам" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Гудьял-Пресс, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нельсон Демилль - Тайны острова Плам
Рейтинг:
Название:
Тайны острова Плам
Издательство:
Гудьял-Пресс
Жанр:
Год:
1998
ISBN:
5-8026-0010-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайны острова Плам"

Описание и краткое содержание "Тайны острова Плам" читать бесплатно онлайн.



Убита молодая пара – блестящие ученые-биологи. Расследование затруднено тем, что они работали в секретной лаборатории, возможно, занятой разработкой биологического оружия. Не связано ли убийство с похищением чудодейственных вакцин или вирус сибирской язвы уже витает над Нью-Йорком? В расследование включается детектив Джон Кори – смелый и решительный, умный и удачливый, ироничный и неотразимый. И вскоре вся эта история принимает другой, совершенно неожиданный поворот.






– Допустим. Но разве эти цифры, переданные Киддом своей жене, не говорят ни о чем?

– Да, они что-то означают. Даже если это координаты карты. Навигация в то время находилась на таком примитивном уровне, что нельзя было точно зафиксировать какое-нибудь место на земле. Особенно долготу. Восьмизначные координаты минут и секунд с учетом методов тысяча шестьсот девяносто девятого года могут расходиться с реальным положением места на сотни ярдов. Даже сегодня, когда развита спутниковая навигация, ошибка составляет десять-двадцать футов. Если искать сокровища при ошибке в двадцать футов, то копать придется долго. Кажется, от теории сетки координат отказались в пользу других теорий.

– Например?

Она раздраженно вздохнула, осмотрелась вокруг и сказала:

– Так вот, здесь... – Она взяла карандаш и салфетку и напротив каждой цифры написала соответствующую букву алфавита. Получилось DDAOFHAH. – Кажется, последние четыре буквы – это ключ.

– ХАХА?

– Правильно. Ха-ха, ха-ха. Понял?

– Ха-ха. – Я рассматривал буквы слева направо и справа налево, затем перевернул бумагу вверх ногами. – Капитан Кидд хорошо умел читать?

Она рассмеялась.

– Бесполезно, Джон. Люди умнее нас пытались расшифровать это в течение трехсот лет. Возможно, это просто бессмысленный набор цифр. Я шучу. Ха-ха-ха.

– Но почему?.. Кидд был в тюрьме приговорен к повешению...

– Что ж, это не бессмысленный набор цифр и не шутка. Но это понимали только Кидд и его жена. Она навещала его в тюрьме несколько раз. Они разговаривали. Они были преданы друг другу. Половину разгадки он мог передать ей устно, а другую половину в письме, которое утеряно.

Это было интересно. Похоже на род моих занятий, с той лишь разницей, что ключ к разгадке искали триста лет.

– Есть еще какие-нибудь версии?

– Преобладает мнение, что цифры обозначают количество шагов, словом, принятый среди пиратов способ обозначать место, где спрятаны сокровища.

– Шаги?

– Да.

– С какого места надо считать эти шаги?

– Вот это как раз знал мистер Вильям Кидд, а ты не знаешь.

– Да. – Я смотрел на цифры. – Много шагов.

– Необходимо знать личный код. Это могло бы означать, что... – Она бросила взгляд на салфетку. – Сорок четыре шага в направлении десяти градусов и шестьдесят восемь шагов в направлении восемнадцати градусов. Или наоборот. Возможно, эти цифры следует читать справа налево. Кто знает? Все бесполезно, если не знать, с чего начинать.

– Ты думаешь, сокровище спрятано под одним из этих дубов? Деревьев капитана Кидда?

– Не знаю. Либо сокровище нашли, и нашедший не сообщил об этом всему миру, либо не было ничего, либо оно все еще лежит под землей и останется там навечно.

– А ты как думаешь?

– Думаю, что пора открывать мой магазин. – Она смяла салфетку и засунула ее в карман моей рубашки. Я заплатил по счету, и мы ушли. Столовая находилась в пяти минутах езды от исторического общества Пеконика, возле которого Эмма оставила свой фургон. Я въехал на стоянку, и она быстро чмокнула меня в щеку, словно мы были не только любовниками.

– Увидимся в четыре, – сказала она. – Цветочный магазин Уайтстоун, главная дорога, Маттитак. – Она вышла из машины, запрыгнула в свой фургон, посигналила, махнула рукой и уехала.

Все хорошенько обдумав, я после встречи с Эммой Уайтстоун, однако, пришел к некоторым удивительным выводам. Если у меня возникали сомнения относительно причин, по которым убили Гордонов, то этот номер 44106818, нанесенный на одной из карт, должен был все их развеять.

С другой стороны, даже если Гордоны и вправду искали сокровища, а я, исходя из имевшихся фактов, в этом не сомневался, то из этого необязательно вытекало, что данное обстоятельство и послужило причиной их убийства. Как доказать связь между археологическими раскопками на острове Плам и пулями, прошедшими через их головы?

Я проверил автоответчик. Два сообщения – одно от Макса, спрашивавшего, куда послать мой чек на один доллар, второе от моего шефа детектива лейтенанта Вульфа, настоятельно просившего позвонить ему на работу и утверждавшего, что я вляпался в такое дерьмо, из которого мне не выбраться.

Я включил передачу и тронулся с места. Иногда хорошо просто прокатиться.

Диктор радио заявил: "Новое сообщение о двойном убийстве ученых с острова Плам в Нассау-Пойнте. Полиция Саутхолда и полиция графства Суффолк выступили с совместным заявлением". Диктор зачитал заявление дословно. О Боже, если бы можно было заставить важных лиц города читать наши пресс-бюллетени без комментариев, мы бы достигли гармонии в отношениях с общественностью. Совместное заявление представляло нечто вроде воздушного шара, в корзине которого никого не было, если не считать двух мертвых тел. В заявлении утверждалось, что мотивом убийства стала кража вакцины от эболы. ФБР в отдельном заявлении сообщало, что ему неизвестно, были ли преступники иностранцами или своими, но оно вышло на какой-то след. Всемирная организация здравоохранения выражала сожаление по поводу кражи этой "важной для спасения жизни вакцины", в которой отчаянно нуждались многие страны третьего мира. И далее в том же духе.

Больше всего меня бесило то, что официальная версия заклеймила Тома и Джуди как циничных, бездушных воров: сначала они злоупотребили временем и ресурсами своего работодателя, затем, втайне разработав вакцину, присвоили ее формулу и предположительно несколько образцов, намереваясь продать вакцину за огромные деньги. В то же время в Африке от страшной болезни тысячами умирали люди.

Я представлял, как Нэш, Фостер и четверо ребят, которые сходили с парома, разные типы из Белого дома и Пентагона обрывали провода между островом Плам и округом Колумбия. Как только стало известно, что Гордоны занимаются разработкой генетических вакцин, готовый репортаж сам предстал перед этими гениями. Короче говоря, им хотелось избежать паники, которую мог вызвать слух о чуме, однако я могу поспорить на свою пенсию по нетрудоспособности, что никто в Вашингтоне не задумывался о репутации Гордонов или их родных, когда готовили эту стряпню, заклеймившую обоих как воров.

Ирония, если таковая здесь имеется, заключалась в том, что Фостер, Нэш и правительство до сих пор без тени сомнения считали Гордонов ворами, укравшими одну или несколько вирусов болезней, пригодных для ведения биологической войны. Свои люди в Вашингтоне, начиная от президента и кончая командующими родами войск, все еще спали, надев поверх пижам биозащитные костюмы. Хорошо. Черт с ними.

Пока Фостер, Нэш и компания гонялись за иностранными агентами и террористами, я полагался на свои соображения и чувства к Тому и Джуди. Я был рад и особенно не удивлялся, когда обнаружил, что все, о чем думал, оказалось правдой – не было никакой биологической войны, наркотиков или чего-то незаконного. Точнее, не очень законного.

Тем не менее я все еще не знал, кто их убил. Однако я знал главное – они не преступники. Я был намерен восстановить их добрую репутацию.

Я выпил кофе, бросил прочитанные газеты на заднее сиденье и выехал на дорогу. Доехав до "Саундвью", мотелю в районе порта 1950 года постройки, я направился к администратору и справился о господах Фостере и Нэше. Молодой человек, сидевший за столом, объяснил, что джентльмены, которых я описал, уже выбыли.

Я поехал к причалу парома на остров Плам. Хотелось поинтересоваться машинами на стоянке, проверить, не происходит ли там что-либо необычное, и посмотреть, не встречу ли я там какого-нибудь интересного человека. Когда я въехал на территорию пристани и приближался к воротам, охранник преградил дорогу, подняв руку. Из-за моей бесхарактерности я не стал его давить. Он подошел к машине и поинтересовался:

– Чем могу помочь, сэр?

Я показал свой значок и заявил:

– Я из ФБР и занимаюсь делом Гордонов.

Он изучал мой значок, а я наблюдал за его лицом. Ясно, я числился в его черном списке саботажников, шпионов, извращенцев, и он был этому не очень рад. Он, пристально разглядывая меня, откашлялся и сказал:

– Сэр, если вы отъедете туда, я оформлю вам пропуск.

– Хорошо. – Я отъехал в сторону. Я не ожидал наличия охраны у ворот, хотя ей там следовало быть. Охранник вошел в кирпичное здание, а я поехал к стоянке. У меня всегда нелады с властями.

Первым делом мне бросились в глаза два армейских джипа, припаркованных у паромной пристани. В каждом джипе сидели по два военных в униформах. Когда я подошел ближе, то опознал в них морскую пехоту. Во вторник утром я не заметил на острове Плам ни одной военной машины, но с тех пор многое изменилось.

Я также увидел большой черный автомобиль, наверное, тот же самый, в котором во вторник сидели те четверо ребят. Я запомнил номер машины.

Затем, проезжая мимо сотни с лишним припаркованных машин, я увидел белый "форд" и был почти уверен, что это та же машина, на которой ехали Нэш и Фостер. Сегодня на острове Плам происходит нечто важное.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайны острова Плам"

Книги похожие на "Тайны острова Плам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нельсон Демилль

Нельсон Демилль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нельсон Демилль - Тайны острова Плам"

Отзывы читателей о книге "Тайны острова Плам", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.