» » » » Нельсон Демилль - Тайны острова Плам


Авторские права

Нельсон Демилль - Тайны острова Плам

Здесь можно скачать бесплатно "Нельсон Демилль - Тайны острова Плам" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Гудьял-Пресс, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нельсон Демилль - Тайны острова Плам
Рейтинг:
Название:
Тайны острова Плам
Издательство:
Гудьял-Пресс
Жанр:
Год:
1998
ISBN:
5-8026-0010-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайны острова Плам"

Описание и краткое содержание "Тайны острова Плам" читать бесплатно онлайн.



Убита молодая пара – блестящие ученые-биологи. Расследование затруднено тем, что они работали в секретной лаборатории, возможно, занятой разработкой биологического оружия. Не связано ли убийство с похищением чудодейственных вакцин или вирус сибирской язвы уже витает над Нью-Йорком? В расследование включается детектив Джон Кори – смелый и решительный, умный и удачливый, ироничный и неотразимый. И вскоре вся эта история принимает другой, совершенно неожиданный поворот.






Паром коснулся резиновых амортизаторов, и команда корабля выбросила два троса.

Бет говорила, словно размышляя вслух:

– Итак... к версии о вредных микробах и наркотиках прибавляется версия о полезных лекарствах. И не забудь, что Макс говорил по радио о двойном убийстве двух владельцев собственности на фоне обычной кражи со взломом. И знаешь что? Вполне вероятно, что это правда.

Я посмотрел на нее и заметил:

– Вот еще одна задача для тебя, и только тебя одной. Допустим, Гордоны знали то, что им не положено знать, или видели то, что им не положено видеть. Допустим, кто-то, например, Стивенс или твой друг Нэш, пришил их. Подумай об этом.

Она долго молчала.

– Похоже на скверный фильм. Но я подумаю.

С нижней палубы раздался голос Макса:

– Все на берег.

Бет направилась к трапу, затем остановилась и спросила:

– Какой у тебя номер сотового телефона?

Я назвал ей свой номер.

– Мы расстанемся на стоянке автомобилей, и я тебе позвоню через двадцать минут, – сказала она.

Мы присоединились к Максу, Нэшу и Фостеру и вместе с сотрудниками острова сошли на берег. На берегу паром ожидали всего три человека, и я снова ощутил, как изолирован этот остров.

На автомобильной стоянке начальник полицейского управления Саутхолда Сильвестр Максвелл обратился к нам:

– Я удовлетворен тем, что прояснилась самая неприятная часть этого происшествия. Меня ждут другие дела, поэтому я поручаю детективу Пенроуз расследовать убийство с этой точки зрения.

Тед Нэш из ЦРУ сказал:

– Я тоже удовлетворен, тем более что, кажется, не нарушены национальная безопасность или ее международный аспект. Я предложу, чтобы ЦРУ и меня освободило от этого дела.

Джордж Фостер из ФБР проговорил:

– Кажется, произошла кража государственной собственности, поэтому ФБР продолжит свое участие в этом деле. Я сегодня еду в Вашингтон для доклада. Местное отделение ФБР займется этим делом, и кто-нибудь будет поддерживать связь с вами, начальник. – Он посмотрел на Бет. – Или с вами или с вашим шефом.

Детектив Элизабет Пенроуз из полицейского управления графства Суффолк ответила:

– Ну что ж, похоже, мне водить. Благодарю всех за помощь.

Прощаясь, все пожимали друг другу руки, даже я, хотя, возможно, меня уже уволили. Произносились короткие слова прощания, никто никому не льстил и не обещал писать или встретиться еще раз, никто не целовался и не обнимался. Минуту спустя Макс, Бет, Нэш и Фостер уже уселись в свои машины и уехали. Лишь я один продолжал стоять. Странно. Вчера вечером все думали, что пришел конец света и бледный всадник с косой начал страшную жатву. А сейчас никто и ломаного гроша не дал бы за двух воров вакцины, лежавших в морге. Вот как.

Я пошел к машине. Кто участвовал в сговоре для сокрытия истины? Очевидно, Тед Нэш и его люди, а также Джордж Фостер, поскольку он ранним паромом вместе с Нэшем отправился на остров. Участвовали и четверо парней в костюмах, умчавшиеся на черном лимузине. Вероятнее всего, замешаны были также Пол Стивенс и доктор Золлнер.

Я не сомневался, что определенные государственные учреждения вступили в сговор, сценарий которого показался правдоподобным для средств массовой информации, страны и всего мира. Но он был неприемлем для детективов Джона Кори и Элизабет Пенроуз. Нет, их он совершенно не устраивал. Интересно, поверил ли ему Макс? Люди обычно верят хорошим новостям. Макс так помешался на микробах, что готов был поверить: остров Плам не выбрасывает в атмосферу ни антибиотики, ни вакцину. Может быть, потом следует поговорить с Максом.

И еще один вопрос – если все эти люди что-то скрывали, то что именно? Мне пришло в голову, что, вполне вероятно, они не знают, что скрывают. Им хотелось представить смертельную опасность простым воровством, и это надо было сделать как можно быстрее, чтобы выпустить пар. Теперь у них есть время, чтобы пошевелить мозгами и задаться вопросом, что же происходит на самом деле. Возможно, Нэш и Фостер не располагали никакими фактами, дающими ключ к разгадке причин убийства Гордонов.

Вторая версия – эти люди знали, кто и почему убил Гордонов, даже возможно, что убийцами были Нэш и Фостер. Я же толком не понимал, кого представляли эти шуты.

Размышляя об этом, я помнил, что сказала Бет о Нэше... "Я бы не стала злить такого человека".

Я остановился в двадцати ярдах от своего джипа и осмотрелся. На стоянке находилось около сотни машин сотрудников острова, но кругом не было ни души. Я встал позади фургона и вытащил клавиатуру дистанционного управления. В придачу за сорок тысяч долларов, потраченных на машину, мне вручили дистанционное зажигание. Я нажал на кнопку зажигания, два раза долго и один раз коротко, и ждал, когда раздастся взрыв. Взрыва не последовало. Мотор завелся. Я дал ему разогреться, подошел к машине и сел за руль.

Кто знает, может быть, я стал слишком осторожничать. Если бы машина взорвалась, ответ был бы отрицательным. Безопасность лучше, чем слезы. Пока не доберусь до убийцы или убийц, паранойя станет моей второй натурой.

Глава 14

Я ехал на запад по главной дороге, шум мотора едва слышен, радио настроено на легкую музыку, мимо проносились сельские пейзажи, голубое небо, чайки – лучшее, что может предложить третья планета, считая от солнца.

Зазвонил телефон.

– Да. Чем могу помочь?

– Встреть меня у Мэрфи, – послышался голос детектива Пенроуз.

– Вряд ли смогу, – отреагировал я. – Кажется, меня уволили. Если нет, то сам ухожу.

– Тебя наняли на неделю. Придется поработать до конца этого срока.

– Кто сказал?

– Встречаемся у Мэрфи. – Она повесила трубку.

Терпеть не могу властных женщин. Тем не менее я двадцать минут добирался до дома Мэрфи и увидел детектива Пенроуз, сидевшую в черном "форде", припаркованном перед домом. Я остановил свой джип на расстоянии нескольких домов, выключил мотор и вышел. Место преступления, находившееся справа от дома Мэрфи, было огорожено лентой. Фургон мобильного штаба полиции все еще стоял на лужайке.

Когда я подошел, Бет разговаривала по телефону. Увидев меня, она положила трубку и вышла.

– Я только что закончила длинный устный доклад моему боссу, – сказала она. – Все, кажется, довольны версией с эболой.

– Ты не намекнула своему боссу, что это мошенничество? – спросил я.

– Нет... давай оставим это. Лучше займемся двойным убийством.

Мы подошли к парадной двери дома Мэрфи и позвонили. Жилище представляло собой фермерский дом 1960 года постройки, довольно противный, но хорошо ухоженный.

Женщина лет семидесяти открыла дверь. Мы оба представились. Женщина улыбнулась Бет и провела нас в дом, крикнув в его глубину:

– Эд, снова полиция!

В гостиной она указала нам на диванчик. Сесть на него мы могли, лишь плотно прижавшись друг к другу.

Агнес Мэрфи спросила:

– Выпить хотите?

Я ответил:

– Нет, спасибо, мадам, я на службе.

Бет тоже отказалась.

Миссис Мэрфи опустилась не кресло-качалку напротив нас.

– Вам нравились Гордоны? – поинтересовался я.

Вопрос, как и следовало ожидать, смутил ее. Прежде чем ответить, она собиралась с мыслями:

– Мы их не слишком хорошо знали, но они жили очень тихо.

– Как, по-вашему, почему их убили?

– Откуда же я могу знать.

Мы переглянулись.

– Вероятно, это было как-то связано с их работой.

Вошел Эдгар Мэрфи, вытирая руки тряпкой. Он объяснил, что был в гараже и возился со своей газонокосилкой. Он выглядел на восемьдесят, и будь я на месте Бет Пенроуз, готовящей будущий судебный процесс, засомневался, сможет ли Эдгар выстоять, давая показания.

На нем был зеленый комбинезон и рабочие ботинки. Он был таким же бледным, как и его жена. Я встал и пожал ему руку. Я снова сел. Он же устроился в кресле с откидной спинкой, которую опустил так низко, что его взгляд упирался в потолок. Я пытался поймать его взгляд, но это было нелегко. Теперь мне стало понятно, почему я не навещаю своих родителей.

Эдгар Мэрфи сказал:

– Я уже говорил с начальником Максвеллом.

Бет отозвалась:

– Да, сэр. Я из отдела убийств.

– А он откуда?

– Я работаю у начальника Максвелла, – ответил я.

– Нет, вы там не работаете. Я знаю каждого полицейского из его управления.

Казалось, вот-вот произойдет тройное убийство. Я уставился в ту точку на потолке, к которой был прикован его взгляд, и говорил так, словно передавал сигналы на спутник:

– Я консультант. Послушайте, мистер Мэрфи...

Миссис Мэрфи прервала меня:

– Эд, сядь прямо. Так сидеть невежливо.

– Что за черт! Это мой дом. Он же слышит меня. Вы ведь слышите меня, не так ли?

– Да, сэр.

Бет сделала небольшое вступление, но умышленно путала время и детали. Мэрфи поправлял ее, демонстрируя хорошую оперативную память. Миссис Мэрфи также аккуратно изложила события предыдущего дня. Оба производили впечатление надежных свидетелей, и мне стало стыдно за свою нетерпеливость. Мне стало неловко от неизвестно откуда возникшего желания раздавить Эдгара в его кресле.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайны острова Плам"

Книги похожие на "Тайны острова Плам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нельсон Демилль

Нельсон Демилль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нельсон Демилль - Тайны острова Плам"

Отзывы читателей о книге "Тайны острова Плам", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.