Софрон Данилов - Красавица Амга
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Красавица Амга"
Описание и краткое содержание "Красавица Амга" читать бесплатно онлайн.
— Так что же делать-то?
— Вот решай, но чтобы об этом разговоре молчок! Не думаю, что ты проболтаешься, но для порядка должен предупредить. На восток поедешь с нами?
Этот с виду простодушный вопрос — Томмот знал хорошо — и был и приказ, и угроза: «Попробуй только откажись!»
— Придётся… В Чека меня встретили бы без лобызаний.
Уже шагая к своим саням, Валерий обернулся назад:
— Артемьев тебя хвалил!
«Сообщить немедленно! И как-нибудь воспрепятствовать увозу ценностей! Так, значит, Артемьев мне поверил… Ну что же, продолжим знакомство там, на востоке…»
В слободе, как только Валерий и Томмот успели перешагнуть порог штабного дома, полковник Андерс накинулся на них с бранью:
— Почему так долго? Командующий потребовал к себе новую партию боеприпасов и оружия. Подвод сколько привели? Только две? Берите вдобавок ещё одного коня. Вот по этой бумаге из склада получите оружие и боеприпасы. Передадите генералу, что обоз с продовольствием прибудет к ним сегодня вечером.
— Брат полковник, мы очень устали…
— Выполняйте приказание! Боеприпасы сдайте лично начальнику штаба полковнику Леонову. Знаете, куда везти груз?
— Как куда? В Сасыл Сысы… — Валерий понял, что отговорки бесполезны.
— Не в Сасыл Сасы, а туда, дальше Абаги. — Андерс махнул рукой куда-то на север. — Из Чурапчи идёт отряд Курашова, генерал их должен перехватить… Поторапливайтесь! Из охраны складов возьмите дополнительно ещё одного солдата.
— Из Чурапчи? Красные?
— Да, именно они, красные! Чего вы тут болтовню развели?
«Как же это? А как же тогда их план?» Валерия пронизал страх: о ложности доставленного им плана красных догадался ещё Артемьев, теперь догадка подтвердилась…
— Где мы там найдём дружину?
— Местность, как бишь её… Арылах, что ли… Знаешь такую?
— Да, знаю…
— Вот, там… где-то там! И нечего стоять!
Поражённый услышанным, Валерий повёл коней к складам, а Томмот направился к конному двору за пятой подводой. Здесь он отыскал краснобородого начальника транспорта и передал ему приказ полковника Андерса. Тот из сине-бледного сделался красным, как его борода.
— Опять коня? Где я его возьму? Рожу, что ли?
— А вы чего на меня кричите? — в свою очередь повысил голос Томмот. — Разбирайтесь сами с полковником.
— Поймите моё положение: всё тягло подчистую забрали ещё позавчера, сегодня приказано снарядить ещё один обоз. А тут всё давай да давай!
— Федя! Э-э… извините, брат начальник. У Гришки добрые кони, так мы на обоз возьмём Тришкиных, а этому отдадим… Есть тут у меня кобыла…
Прошка! Услыхав знакомый голос, Томмот едва удержался, чтобы не броситься навстречу.
— Клячу не приму! — задиристо сказал Томмот.
— Он будет ещё привередничать! — опять взъярился начальник транспорта. — Проша, запряги ему, и пусть проваливает!
С недовольной миной Томмот нехотя проследовал за Прошей. Вместо приветствия перемигнулись. Хлопоча вокруг коня, Томмот рассказал всё, что узнал от Валерия, и велел эти сведения передать по цепи.
— Надо улучить момент повидаться с дьяконом, — сказал Проша. Затягивая ремень чересседельника, он зашептал Томмоту: — Позавчера возил дружинников к Арылаху. Кажется, белые готовят там засаду. Думал перебежать к красным, но удобного момента не подворачивалось. И вот ещё неприятность: товарища из Абаги Артемьев послал в сторону Нелькана. Тот никак не мог открутиться. Надо бы наших предупредить. Послал я предупреждение через Чакыр, но там эстафета сильно окольна, сигнал не успеет дойти.
— Не успеем предупредить о засаде — быть беде!
— Понимаю, но следят за каждым шагом. Буду стараться попасть в сегодняшние обозники.
Когда Томмот подъехал к складам, там уже нагрузили на сани патронные ящики, и вскоре втроём с солдатом, которого им выделили, на пяти подводах, тронулись в путь.
Остановились они в той небольшой деревеньке, где однажды ночевали, возвращаясь из поездки по северным наслегам. Улучив момент, Томмот выскользнул из дома и быстро пришёл в юрту, где жил старик Охоноон.
В маленькие оконца с кусками льда вместо стёкол едва пробивался зыбкий свет. Перед камельком немолодая женщина в ситцевом платке мутовкой взбалтывала жидкий тар.
— Рассказывайте!
— Нечего, — ответила хозяйка, подоткнув на щеках платок. — А у тебя?
— И мне рассказывать не о чем. Где старик Охоноон?
— Пошёл осматривать петли. А ты откуда будешь?
— Из абагинской стороны.
— Какая потребность в Охонооне?
— Так, пустяки… Вернётся старик, передай, что был человек, заходивший недавно.
Когда Томмот вышел из юрты, за ним тотчас же вышла и хозяйка.
— А тебе… горностаевые шкурки не требуются? — спросила она, теребя концы своего платка.
Томмот резко обернулся и подошёл поближе:
— У вас у самих-то одна-единственная…
— Оказывается, это ты, — улыбнулась хозяйка. — А говоришь, из Абаги. Ты ведь приехал из слободы?
— Из слободы. Когда вернётся Охоноон?
— Не знаю. Позавчера, только прошло мимо нас войско белых, а он лесом — за ними на лыжах. Торопился так, что путём и чаю не выпил. Третий день уже нет. А взял с собой только четверть лепёшки.
— Ничего не велел передать?
— Велел. Если появится человек, который интересуется горностаем, сказать ему, что он пошёл выполнять своё задание.
— Не беспокойся, старик вернётся! — Томмот ободряюще пожал сухой кулачок женщины, боязливо прижатый ею к груди. — Передай, что человек этот благодарит. И не печалься, эджей!
Торопливо перекусив, возчики двинулись дальше на север. Валерий спешил как можно скорее отвезти дьявольский груз, сдать его и вернуться назад. Больше всего он боялся ненароком попасться на глаза Пепеляеву или Топоркову. Говорил, дескать, что красные не пойдут ни со стороны Якутска, ни со стороны Чурапчи, а как обернулось? Слава богу, о нём ещё не вспомнили. Не нарваться бы самому… Скажут, что врал, да к стенке — это у них свободно! Не станут разбираться, что красные могли план свой изменить! Или не дай бог приехать во время боя: в два счёта поставят в цепь — и в пекло!
Коней, впряженных в тяжело нагруженные сани, Валерий гнал во всю мочь — лишь бы скорее сбыть груз, а на обратном пути пусть ползут, как хотят.
Рвались они туда, в Арылах, а когда приехали, оказалось, что генерал, заступая красным дорогу, уже перешёл с дружиной в местность Сырдаах и расположился близ аласа Билистях. Только поздно вечером дозорные привели их к штабной палатке в лесу.
— Стой! — постовой преградил Валерию путь штыком. — Нельзя.
— Вызовите начальника штаба полковника Леонова.
— Нельзя!
— Мы привезли боеприпасы. Бое-при-пасы!
— Нельзя. Отойдите назад!
Валерий в сердцах сплюнул. Из палатки доносился гул голосов, а вскоре высунулось оттуда распаренное, как видно у печки, лицо адъютанта Малышева.
— Вестовой! Зовите сюда полковника Рейнгардта!
— Поручик! — успел окликнуть Валерий нырнувшего было назад Малышева.
Адъютант вышел наружу, широко улыбнулся и протянул руки, будто встретил драгоценнейшего из людей.
— А, Аргылов! Чего надо? Откуда взялись?
Знал Томмот, почему адъютант так неуёмно ласков с Валерием. С недавних пор, когда Валерий подарил ему вот эти его длинные курумы из шкуры харгина и шапку из лап лисиц-сиводушек, они стали друзьями не разлей вода.
— Привезли из Амги боеприпасы. Полковник Андерс наказывал мне лично донести об этом начальнику штаба.
— Послушай, дружище. Я бы посоветовал вам обоим не показываться на глаза командующему. С тех пор как стало известно о выходе красного отряда из Чурапчи, генерал рвёт и мечет. А полковник Леонов сейчас как раз на совещании у командующего. Дела в общем-то неважные. Вчера отряду Курашова устроили засаду в Арылахе, да, видно, их предупредил кто-то, свернули на другую дорогу. Напрасно мёрзли всю ночь под звёздами.
«Дело рук Охоноона!» — с благодарностью подумал о старике Томмот.
Узнав, что генерал в этой палатке, Валерий поблагодарил про себя постового, что тот не пропустил его.
— Что же мне делать вот с этим? — нетерпеливо спросил он и указал на свой обоз.
— Я вызвал полковника Рейнгардта, он сейчас подойдёт. Скажи ему, он распорядится. Ну, меня хватятся!
Едва поручик исчез в палатке, появился полковник Рейнгардт.
Валерий пошёл ему наперерез.
— Брат полковник, мы привезли боеприпасы. Немедленно должны поехать назад. Полковник Андерс велел у вас узнать, что требуется.
— Пулемётные ленты привезли?
— Есть.
Валерий протянул ему сопроводительную бумагу. Быстро пробежав бумагу глазами, Рейнгардт подписал её на своём планшете и отдал назад.
— Три подводы разгрузите здесь. Прапорщик! Берите этих людей, обойдите цепь и раздайте всем боеприпасы. Быстро!
— Слушаюсь! — словно возник из-под земли и вытянулся перед полковником в струнку молодой худощавый прапорщик. Он повернулся к Аргылову: — Берите две подводы — и за мной!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Красавица Амга"
Книги похожие на "Красавица Амга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Софрон Данилов - Красавица Амга"
Отзывы читателей о книге "Красавица Амга", комментарии и мнения людей о произведении.