Роберт Сальваторе - Возвращение убийцы драконов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возвращение убийцы драконов"
Описание и краткое содержание "Возвращение убийцы драконов" читать бесплатно онлайн.
Гэри Леджер долго не верил, что в его унылой жизни может произойти нечто непредвиденное. Но однажды недалеко от собственного дома, в лесу, он нашел путь в Волшебную страну – новый сказочный мир, полный неожиданностей и приключений. Там живут настоящие гномы (которые искренне веселятся, читая, что писал о них великий Толкин), там правит магия, и высший закон там – настроение дракона. И неожиданно для себя Гэри вступает в эту удивительную жизнь и понимает, что это его дом и, защищая новых друзей (здесь уже не до шуток), выходит на бой с драконом.
Диана шумно всхлипнула, ей вновь стало не по себе.
– Я хочу вернуться домой, – прошептала она. – Если Гэри мертв, то я хочу вернуться домой.
Микки уже объяснял ей особенности, связанные со смертью в Волшебноземье. Если бы Гэри или Диана умерли, здесь, они оказались бы мертвыми в обоих мирах. Но если бы Киннемор убил Гэри, а Микки с Дианой не сумели бы отыскать его тело, то для людей другого мира Гэри просто бы исчез.
Диана подумала, как она смогла бы объяснить подобное своей свекрови. Даже если останки ее мужа и найдут в развалинах крепости Данталм, что она скажет, когда вернется в Соединенные Штаты? Как растолкует причину его гибели от меча?
– Он еще жив, девонька, – проговорил Микки.
Диана резко обернулась к лепрекону:
– Откуда ты знаешь?
– Когда я покинул Гэри Леджера, он был ранен и страдал, но положение его не было критическим, – рассуждал Микки. – Если Киннемор намеревается его прикончить, то сделает это с большой помпой, устроив публичную казнь через повешение в Дилнамарре. А быть может, он даже отправит Гэри в Коннахт, где зевак в сто раз больше. Король любит развлекать толпу.
Диана задумалась:
– Если ты приведешь меня к Гэри, ты сможешь вернуть нас назад?
– Как ты сказала? – переспросил Микки, с любопытством уставившись на Диану.
При всей тяжести положения Диана тихонечко хмыкнула. Акцент Микки чем-то походил на шотландский.
– Ты можешь отправить нас домой? Вернуть в наш мир?
Микки глубоко затянулся и понимающе кивнул.
– Только через мост, – ответил он. – А их наверняка осталось всего ничего. И по правде говоря, сам я не могу этого сделать. Этим занимаются феи.
Микки внимательно поглядел на удрученное лицо Дианы, затем его голос зазвучал сердито и подавленно.
– Я же говорил, что тебе незачем было появляться здесь, – с упреком сказал он. – Не сейчас, не в такое время!
Диана смотрела в сторону. Она не сердилась на Микки.
– Я не думаю, что Киннемор вообще станет убивать Гэри и Кэлси, – продолжал лепрекон, пытаясь хоть как-то утешить Диану. – Не за горами появление Керидвен, а колдунье придется не по вкусу, когда она узнает, что король лишил ее такого удовольствия.
Диана хотела было что-то ответить, но тут же умолкла, ибо ее разум лихорадочно заработал в новом направлении.
– Значит, Киннемор боится Керидвен? – спросила она.
– И ты бы боялась ее, если бы знала, – быстро ответил Микки.
– А король часто встречается с ней? Лепрекон пожал плечами, поскольку не знал этого.
– И ты говорил мне, что Гэри единственный, кто может изменить время пребывания колдуньи на острове, – продолжала вслух размышлять Диана. – И Гэри действительно уменьшил срок ее заточения, когда дракон был еще жив. Значит, он мог бы сократить его снова, так?
– Девонька, нам и так хватает бед, – холодно ответил Микки.
Однако улыбка Дианы не исчезла; груз свалился с ее плеч. Ей вдруг показалось, что она находится как бы в центре увлекательного приключения и впервые сможет как-то повлиять на ход дальнейших событий.
Они притаились за углом небольшого строения. Сзади них быстро клонилось к закату солнце. Проникнуть в Дилнамарру не составило особого труда, ибо план Дианы творил чудеса с невежественными солдатами армии Киннемора.
– Вот он, Киннемор, – прошептал Микки, указывая в сторону двери городской сторожевой башни. – И рядом с ним принц Гелдион.
– Слушай, ты говорил, что Гэри перенесли в Волшебноземье, поскольку его рост подходил для доспехов Донигартена, – выдохнула Диана. – Но Киннемор-то на целый фут его выше!
– Ага, – ответил лепрекон. – И массивнее, чем я себе представлял. Но он слишком велик для доспехов. И потом, ты полагаешь, у нас была возможность убедить его пойти с нами?
Диана кивнула. Король Киннемор и впрямь выглядел исключением из правил. Он был настоящим великаном.
Какое-то время они продолжали наблюдать за Киннемором и Гелдионом. Судя по всему, король был здорово недоволен своим сыном!
Диана, захватившая с собой все свои волшебные штучки из родного мира, посмотрела на заходящее солнце и достала небольшой фотоэкспонометр. Радостно кивнув, она взяла висевший сбоку «Полароид» и наставила на короля.
– Постой, что ты задумала? – удивился Микки. – Мы не можем завязать бой посреди Дилнамарры.
– Боев не будет, – пообещала Диана и щелкнула затвором. – Увидишь, что будет, – добавила она.
Гелдион стремительно отошел от отца, вскочил на лошадь и помчался прочь из города, чувствуя за спиной сердитый взгляд короля и глядя перед собой не менее сердитым взглядом. Киннемор повернулся, сбив с ног одного из часовых, и направился внутрь башни.
– Идем, – велел Микки, желавший побыстрее провернуть задуманное, прежде чем король сумеет прийти в себя и понять, что к чему (и возможно как-то связаться с Керидвен).
Лепрекон, который выглядел как тонкорукий гоблин, ринулся вперед, а Диана задержалась, рассматривая проявляющийся снимок, который собиралась запихнуть в карман.
– Ого! – вдруг удивленно сказала она.
Диана поискала глазами Микки, но тот уже успел уйти слишком далеко. Поэтому она решила, что с последним кадром придется подождать, надежно спрятала снимок и поспешила вслед за лепреконом.
Если Диана и сомневалась раньше в силе сотворенной Микки иллюзии, то ее опасения испарились в тот момент, когда двое часовых, стоявших по обе стороны обитой железом двери дилнамаррской башни, заметили их приближение. При появлении Микки в одеянии гоблина они засуетились и взяли оружие на изготовку. Но как же они побледнели, как стали спотыкаться, делая слабые попытки вытянуться по стойке смирно, когда углядели Диану!
Микки с наглым видом направился прямо к стражникам, бесстрашно окидывая их взглядом. Ни один из них не осмелился посмотреть на маленького гоблина; часовые вообще не решались смотреть по сторонам и даже дышать.
– Где-с тут Киннемор? – прохрипел Микки, мастерски подражая голосу гоблина. – Леди желает-с видеть Киннемора!
– Король внутри башни, – поспешно ответил один из часовых. – Я доложу…
– Стой! – приказала Диана, и солдат чуть не упал в обморок. – Где принц Гелдион?
Стражники беспокойно переглянулись.
– Он поехал к пленным, – ответил первый. – А потом в войска, чтобы командовать новым наступлением.
– Ах да, пленные, – бросила Диана, пытаясь скрыть облегчение от сознания того, что Гэри и Кэлси по-прежнему живы. – Вы ведь захватили этого наглеца Гэри Леджера и предводителя эльфов Тир-на-н'Ог. Ну-ка, живо отвечайте, куда Гелдион запихнул этих двоих?
– В заброшенный сарай, – быстро доложил часовой. – Это к западу от Дилнамарры, за развалинами хуторского дома. Они…
– Я отлично знаю… – перебил его Микки и прикусил язык, затем взглянул на стражников, чтобы убедиться, что они не заметили его промашки. – Гик знает-с место, леди, – поправился он. – Гик знает-с это место!
Диана стояла, изображая глубокое раздумье.
– Гик! – наконец сказала она, и от обилия сарказма голос ее приобрел зловещий оттенок. – Мы навестим Киннемора позже. А сейчас пойдем и скажем Гэри Леджеру, до чего мы рады снова его видеть! Эй вы! – резко бросила она часовым. – Чтобы ни слова Киннемору о моем появлении. Керидвен не нуждается, чтобы о ней докладывали. – Диана выпрямилась во весь рост, высокая и устрашающая, удивленная той властью, какой наделял ее этот камуфляж. – Если ваш король узнает хоть самую малость о том, что я здесь была, – пригрозила она, – вам придется доживать свои жалкие жизни в шкуре скотов!
Диана подняла руку, вытянув ее вперед, чтобы привлечь внимание стражников, затем что-то щелкнуло и ослепительно вспыхнуло, после чего все заволокло клубами сотворенного лепреконом дыма. Когда дым рассеялся, Диана и
Микки исчезли, а ошарашенные и перепуганные часовые стояли как вкопанные на их невеселом посту.
– Тонкий трюк, девонька, – заметил лепрекон, когда они с Дианой поспешно двигались по полю, идя на запад от Дилнамарры. – Как это ты сделала?
Диана показала ему, как действует вспышка «Пентакса». Микки с любопытством оглядел вещицу, его чуткие уши уловили слабое гудение, когда батарейки накопили энергию для нового разряда.
– Тонкий трюк, – снова проговорил лепрекон, но воздержался от дальнейших расспросов, поскольку времени вникать в подробности не оставалось: впереди уже маячил сарай, превращенный в тюрьму.
– Ты готова? Диана кивнула.
– Мы войдем стремительно и яростно, – сказала она, повторяя недавние слова лепрекона. – Запугивание – наш союзник.
– Ага, – согласился Микки. – Но немного удачи не помешает.
Диана посмотрела на его мрачное лицо.
– Я очень надеюсь, что там нет принца Гелдиона, – пояснил лепрекон. – Мы с ним немало повидали друг друга, и я знаю, что одурачить его будет трудно!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возвращение убийцы драконов"
Книги похожие на "Возвращение убийцы драконов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Сальваторе - Возвращение убийцы драконов"
Отзывы читателей о книге "Возвращение убийцы драконов", комментарии и мнения людей о произведении.