» » » » Лаура Кинсейл - Благородный разбойник


Авторские права

Лаура Кинсейл - Благородный разбойник

Здесь можно скачать бесплатно "Лаура Кинсейл - Благородный разбойник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лаура Кинсейл - Благородный разбойник
Рейтинг:
Название:
Благородный разбойник
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2006
ISBN:
517-037656-1; 59713-2763-1; 59762-0287-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Благородный разбойник"

Описание и краткое содержание "Благородный разбойник" читать бесплатно онлайн.



Благородный разбойник по прозвищу Аллегрето намерен вернуть себе положение в высшем свете, которое должен занимать по праву рождения!

И если ему придется обольстить прекрасную Элейн Монтеверде – что ж, Аллегретто привык использовать женщин в своих опасных играх!

Однако на этот раз искушенный соблазнитель может пораниться собственным оружием – и влюбиться страстно, пылко, до безумия!..






Если бы Рейвен просто упоминал имена, даже описывал внешность, Элейн могла усомниться в его правдивости. Но когда он назвал Кару скромной, она поняла, что он знает, о ком говорит.

– Вы знакомы с моей сестрой?

Он кивнул:

– Она презирала меня, и я ненавидел ее за это.

Господи, неужели ее малодушная сестра когда-то находилась в одной комнате с этим человеком? Неужели они были знакомы настолько, чтобы между ними вспыхнула ненависть?

– Или вы умеете притворяться, или ваше образование было в печальном небрежении, принцесса Елена Розафина ди Монтеверде. Я – Навона, ваш злейший враг.

– Нет, – прошептала Элейн. – Все уже в прошлом. Леди Меланта говорила мне!

– Правда? – Он засмеялся. – И как же она вас убедила в подобной нелепости?

– Она только сказала... когда-то были три рода – Монтеверде, Риата и Навона. Признаться, я не особенно вникала в историю семьи Навонов... ведь с ними покончено.

– Покончено? И все? Я уязвлен.

– Извините. Но честно говоря, она не упоминала о пирате.

– Пирате! Миледи, какого же вы низкого мнения обо мне. Хотя мы с вами почти незнакомы.

– Очень богатом пирате, – добавила Элейн, обводя дрожащей рукой комнату.

– Гран мерси. – Рейвен насмешливо поклонился и взял карту с ангелом. – Покончено. – Его красивое лицо превратилось в дьявольскую маску. – Разумеется.

– Может, она имела в виду, что мы больше не враги. Я не испытываю к вам ненависти.

Подняв брови, он посмотрел на нее так, будто она лгала и он сейчас убьет ее за это. Она пыталась выдержать его взгляд.

– Почему я должна вас ненавидеть? – искренне спросила она. – Я даже не знаю, кто вы такой.

Он чуть заметно усмехнулся:

– Вы слишком легко заставляете меня улыбаться. Боюсь, вам будет здесь трудно.

– А вы не любите улыбаться? – спросила Элейн.

– Просто делаю это нечасто. И возможно, я решу задержать вас у себя дольше, чем вы сочтете удобным. Не возражаете?

– Я вас не понимаю.

– Скоро поймете, миледи Елена. – Он решительно встал и склонился над нею. Он не касался ее, просто смотрел, словно лаская взглядом ее лицо. – Уверяю вас, что поймете.

Где-то очень далеко, почти вне пределов слышимости, прозвучали три сигнала трубы. Потом снова. И замерли в призрачной тишине. Он вдруг засмеялся:

– Франко Пьетро, да? Какая бы произошла трагедия! Идемте, Елена. Ваше будущее ждет.

Глава 5

Они поднялись в галерею с видом на море и накрытыми столами, расставленными в арках. Горели факелы, но их свет потускнел на фоне розовеющего неба. Когда Рейвен пригласил ее сесть за большой стол, мальчики-слуги тут же забегали, неся тарелки и приборы.

Но он, видимо, не собирался ни есть, ни разговаривать с нею, просто сидел, обхватив кубок с вином и глядя в море. Элейн тоже сидела не шевелясь. У нее было ощущение, что его неподвижность – это состояние готовности, как у охотника, который прислушивается к отдаленному лаю собак.

Потом она заметила, что он вдруг перевел взгляд куда-то в сторону, и тут же краем глаза увидела мимолетное движение, а также стол, которого до того здесь не было. Когда Элейн повернулась, рядом стоял человек. Казалось, он возник из дуновения ветра. Худой, высокий, с темной, как у мавров, кожей, с длинными, тонкими, как у скелета, запястьями, торчащими из белых рукавов его одежды. Человек сделал искусный поклон, низко, почти до колен, склонив лысую голову, словно придворный шут. На нем была широкая полотняная накидка, стянутая на талии грубой крестьянской веревкой. Движения его рук выглядели слишком отработанными, а заостренные пальцы – живыми, как ртуть. Казалось, они молча говорили на своем особом языке.

– Иль-Корво! – непринужденно воскликнул он, поднимая голову и простирая к нему руку.

Подобной дерзости в обращении Элейн еще не видела ни у кого из окружения хозяина. Рейвен кивнул и сухо улыбнулся, постукивая по кубку пальцем. Раздосадован он или доволен, Элейн не могла определить.

– Я принес новости. – Незнакомец говорил на латыни с сильным акцентом. – Да еще какие новости!

– Расскажи нам.

– Я нашел!

Хотя пират не двигался, Элейн показалось, что он вздрогнул. Однако незнакомец не торопился объяснять, что нашел. Вместо этого он начал рассказывать о своих путешествиях из Византии в Иерусалим, Дамаск, Афины, а потом в Александрию. Он пережил шторм и крушение, передвигался на верблюдах, плыл по Нилу в дырявой лодке, пересек по горячему песку дикую пустыню.

– Наконец я прибыл в Фивы, – возвестил он. – Грандиозные, вечные, божественные Фивы.

Незнакомец умолк, глядя вдаль, его темные глаза расширились, будто он снова видел это все перед собой.

– Там я отправился в храмы, – прошептал он. – Пустые, занесенные песком руины. Я видел колонны, статуи... каменные изваяния, высокие, как эта крепость. – Он взглянул на Элейн, поняв ее сомнения. – Уж вы мне поверьте, миледи. Я родился в той стране. Это были древние цари, сами как боги, потому их статуи так огромны, что недоступны вашему представлению. Храмы защищены проклятиями, их можно снять, но мне потребовалась целая жизнь, чтобы узнать, как это сделать. Я маг. Никому другому не удалось бы выйти оттуда живым... а если бы ему повезло и он выжил, то, лишившись разума, все равно протянул бы недолго.

Элейн взглянула на Рейвена, чтобы понять его отношение к рассказу. Он спокойно ответил на ее взгляд, и больше ничего.

– Это стоило мне громадных расходов, – сообщил египетский маг, делая широкий жест, – королевского состояния и неимоверных усилий. Видите, от меня остался только высохший остов.

Он правда выглядел истощенным, хотя Элейн не сказала бы, что он походил на остов. Скорее, он был из тех людей, кто способен поглотить сколько угодно еды и сжечь все это в огне своей энергии.

– Я не нашел в храмах ничего, – сообщил он. – Ничего, что могло бы заинтересовать даже последнего мальчишку-чародея. Их кости давно высохли.

– Думаю, никто другой не осмелился бы туда войти, – сухо ответил Рейвен.

– О, я не единственный маг, умеющий снимать проклятие фараонов. Вы сами могли бы легко это сделать. Даже ваша благородная дама под крылом Рейвена была бы в не меньшей безопасности, чем я, – сказал египтянин. – Но... в Фивах есть другие священные места. – Он умолк, а затем прошептал: – Гробницы. – Рейвен не ответил, но слушал внимательно. – Даже такой мастер, как я, должен стать подмастерьем, чтобы попасть туда. Когда я нашел человека, сведущего в тайнах подобного искусства, мне пришлось дорого заплатить ему. Сто фунтов лучистого колчедана и киновари, а потом еще, в виде дополнительного вознаграждения, научил его добывать гремучее золото.

– Гремучее золото, – повторил Рейвен, подняв брови.

– Опасное дело, я знаю, – кивнул маг. – Если бы это взорвалось, я бы теперь не стоял перед вами.

– Продолжай!

Из всей еды, лежавшей на столе, Рейвен и сам не взял ни кусочка, не предложил и Элейн. Несмотря на голод, она решила, что опасно пробовать что-либо со стола пирата.

– В конце концов я добился успеха. Когда он научил меня всему, что знал сам, то привел меня в Гермополь, прямо ко входу в гробницу Гермеса Трисмегийского. Представьте мое душевное волнение. Гермес Трисмегийский, бог мудрости, учитель самого Асклепия. Не стану утомлять вашу леди рассказом, как мне удалось выйти, это не для женских ушей. Но вернулся я с бесценным сокровищем. Не обыкновенное золото или драгоценные камни! Только вы можете понять, что это за сокровище.

– Расскажи мне, – тихо произнес Рейвен.

– Свитки, – ответил маг, понизив голос. – Запечатанные его божественной печатью.

Он сделал широкий жест, и внезапно у него в руке оказался свиток. Шагнув вперед, он положил его на стол перед ними. Элейн почувствовала запах пыли. На глиняной печати она увидела вертикальный жезл, обвитый двумя змеями.

Рейвен медленно кивнул.

– Сколько?

– Двадцать. И... – таинственно добавил маг, – одна дощечка.

– Опиши ее.

– Сделана вроде из оникса, но я ничем не смог поцарапать ее. Надпись... – Он вдруг стал немногословным. – Оставлю это на ваш суд. – Честно говоря, я не сумел ее прочесть. Такого письма я не знаю.

– Черная дощечка?

– Не могу сказать. Те, кто не желает вам добра, сделали мне щедрое предложение, но я пришел к вам.

Какое-то время пират смотрел на него, будто хотел проникнуть в его мысли. Элейн подумала, что не смогла бы выдержать столь пронзительный взгляд. Но маг смотрел прямо в глаза Рейвену.

– Сколько просишь?

– Я принес сокровище вам первому. Раньше мы хорошо понимали друг друга, – сказал маг. – Десять тысяч венецианских золотых дукатов.

Рейвен перевел взглял на мальчика-слугу, который тут же занялся своим делом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Благородный разбойник"

Книги похожие на "Благородный разбойник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лаура Кинсейл

Лаура Кинсейл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лаура Кинсейл - Благородный разбойник"

Отзывы читателей о книге "Благородный разбойник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.