» » » » Лилиан Браун - Кот, который разговаривал с привидениями


Авторские права

Лилиан Браун - Кот, который разговаривал с привидениями

Здесь можно скачать бесплатно "Лилиан Браун - Кот, который разговаривал с привидениями" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Амфора, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лилиан Браун - Кот, который разговаривал с привидениями
Рейтинг:
Название:
Кот, который разговаривал с привидениями
Издательство:
Амфора
Год:
2006
ISBN:
5-367-00091-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кот, который разговаривал с привидениями"

Описание и краткое содержание "Кот, который разговаривал с привидениями" читать бесплатно онлайн.



Два мертвых тела подряд могут вызвать истерику даже у Коко и Юм-Юм. У Коко есть шанс выйти на след серийного убийцы и тем самым снять подозрение с Квиллера. После всего этого встреча с привидениями – сущий пустяк.






Дома он рухнул в своё кресло и погрузился в размышления столь глубокие, что не заметил, как к дому подъехала машина. Стук дверной колотушки привёл его в чувство. Он вскочил и открыл дверь.

– Митч! Вы что-нибудь забыли?

– Просто хотел минутку с вами поговорить – без Кристи.

– Проходите на кухню и снимите мокрую куртку. Хотите чашечку кофе, прежде чем поехать домой?

– Было бы славно.

– Подкиньте в камин полено, я пойду сварю кофе.

– Извините, что я в такой поздний час.

– Ерунда! О чем вы хотели поговорить? Митч испытующе посмотрел ему в лицо:

– Скажите мне честно, Квилл. Вы видели Эммелину?

– А вы? – спросил Квиллер, не отводя глаз под его пристальным взглядом.

– Я – никогда, – признался молодой человек.

– По правде говоря, – сказал Квилл, – видеть её я тоже не видел, но холодок почувствовал и ощутил чьё-то невидимое присутствие. Возможно, мне передавалось волнение Кристи. Так или иначе, впечатление было сильным.

Несколько минут они молча пили кофе. Потом Квиллер сказал:

– Возьмите пончик. – Он подтолкнул тарелку к Митчу.

– Спасибо. Вкусные пончики.

– Интересная женщина Кристи, – сказал Квиллер. – Я беспокоюсь за неё – пока Брент всё ещё на свободе.

– Он опасен?

– Хуже того, он глуп! Было ещё ничего, пока они не поселились в Центре и пока он не занялся наркотиками. Он просто голову потерял. А ведь раньше был хорошим парнем. По крайней мере мне кажется, Кристи так считала.

Если он зашёл так далеко, – глубокомысленно сказал Квиллер, – полиции не придётся долго его выслеживать. Чтобы скрываться, необходимо иметь чуточку ума и природных инстинктов.

– Вы правы. – Митч подвинул тарелку обратно. – Пончик?

– Да. Пончики неплохие.

– Квилл, давайте откровенно, как вы думаете, у меня есть шанс получить работу в музее?

– Я на вашей стороне, Митч, но на всё воля совета музея.

– Я коё с кем из них потихоньку переговорил, и большинство из них обещали мне свою поддержку, но Ларри и Сьюзан почему-то тянут – так мне показалось.

– Я подумаю, что я смогу для вас сделать.

– Буду очень вам благодарен. – Митч посмотрел к себе в чашку и неловко поёжился.

– Ещё пончик, Митч? – Тарелка снова передвинулась к противоположному краю стола.

– Спасибо.

Квиллер понимал скрытый смысл движений и жестов.

– Вы что-то ещё хотели мне сказать?

– Да… Когда вы говорили нам о том, что Айрис слышала звуки, я подумал, надо вам рассказать историю, которую я недавно слышал от одного из наших старожилов. Он узнал её от старого кузнеца, который раньше подковывал лошадей у Гудвинтера… Вы знаете, что Эфраиму устроили пышные похороны?

– Конечно знаю! Тридцать семь карет, пятьдесят две двуколки – или наоборот?

– Кузнец сказал этому старику, что Эфраима в гробу не было!

– Откуда он это знает?

– Семья старого скряги боялась, что его выкопают -врагов ведь у него хватало, – поэтому его якобы с почестями похоронили на кладбище, а на самом деле тайно закопали здесь, на ферме.

– И вы знаете где?

– Под домом!

– Теперь понятно. Вы верите в эту историю, Митч?

– Я рассказываю вам только то, что слышал. Может быть, это как-то связано с тем, что вы говорили об Айрис и о поведении вашего кота.

– Хм, – проговорил Квиллер. поглаживая усы. – Ещё кофе?

– Спасибо, мне пора. На этой неделе я работаю в дневную смену.

Квиллер и Коко проводили гостя до двери и посмотрели вслед удаляющемуся синему пикапу. Дождь перестал, но с деревьев ещё падали капли, и ночь была тёмная. Коко стал принюхиваться и всматриваться в темноту, но Квиллер стремительным броском перехватил кота, чтобы тот не рванулся через порог и не исчез в ночной тьме.

ПЯТНАДЦАТЬ

В полночь Квиллер улёгся на кровать генерала Гранта с романом, который Коко уже дважды скидывал с полки, – «Полёт над гнездом кукушки». Несколько лет назад Квиллер уже читал его, видел и фильм, но сейчас ему захотелось перечитать книгу снова. Однако глаза машинально скользили по строчкам, а мысли снова И снова перебирали события вечера: Кристи, Митч, Эммелина… И особенно слух о том, что Эфраим похоронен под домом. Митч явно верил этой истории, но старик, который поведал её, вполне мог всё выдумать, или кузнец, который пересказал её, пропустив рюмочку после тяжелого трудового дня у наковальни. Но сама история Квиллеру понравилась.

Сиамцы свернулись клубочком у него в ногах. В Пикаксе у них была собственная комната со всеми удобствами, но в музее они захотели спать на кровати у Квиллера – странная причуда, которая заставляла задуматься о психологическом воздействии этого дома. Всё было тихо, лишь иногда подергивалась лапа да время от времени раздавался чуть слышный всхрап. Только он выключил лампу и повернулся на бок, как почувствовал, что сиамцы тотчас же проснулись. Коко заворчал. Квиллер включил лампу и увидел, что они навострили уши, вытянули шеи и крутят головами, как перископами, силясь разглядеть что-то в соседней комнате. Затем, как по команде, оба грациозным текучим движением спрыгнули с кровати и понеслись на кухню. Что-то им послышалось.

Квиллер тоже что-то услышал, но решил, что это включился холодильник или что электрический насос гонит воду, – он иногда включался посреди ночи по каким-то ему одному ведомым причинам. И всё же Квиллер сунул ноги в шлепанцы и ощупью пошёл на кухню. Один из котов тихонько лакал воду. Это была Юм-Юм. Коко сидел на подоконнике и щёлкал зубами. Так он обычаю следил за белками. Но на кого ему охотиться ночью?

Квиллер посмотрел в окно и ничего не увидел, но счёл благоразумным проверить музей. Не зажигая свет, лишь подсвечивая себе фонариком, он обошёл выставочные залы и кабинет. Забавно было бы сыграть шутку с таким скептиком, как я, подумал он, – что, если сейчас из стены выйдет Эфраим Гудвинтер! Ах какая статья бы получилась для «Пера Квилла»! Он с надеждой уселся в кабинете. Один раз ему показалось, что уголком глаза он уловил еле заметное движение. Он быстро повернулся – никого. Если бы не его рационализм, у него бы, наверное, оказалось побольше терпения, а так его хватило лишь минут на пять.

Вернувшись к себе, он запер дверь в музей, снова лёг в постель, включил радио и услышал, как радиостанция Мускаунти заканчивает свою работу в эфире. Юм-Юм опять угнездилась у него в ногах, а её дружок не возвращался. Квиллер взял книгу и попытался почитать ещё. но отсутствие Коко его беспокоило. Он ещё раз потащился на кухню и позвал его, но ответа не услышал. Во всей квартире было тихо, но это была не живая, не дышащая тишина, какая бывает, когда маленькое пушистое существо затаилось и слушает, – это была мертвая тишина, которая наступает, когда это существо уходит, когда его здесь нет.

Поругиваясь вполголоса, Квиллер вернулся в музей и увидел, что Коко сидит на каталожном столе словно экспонат, который ещё не внесли в каталог: керамический кувшин, или фруктовый нож с расшатанной ручкой, или вышитая подушка, изображающая Колумбовскую выставку 1893 года, или скребок для сбора черники, или старая гравюра с парусниками – или Библия Кристи. Квиллер почувствовал дрожание у корней усов. Это подсказало ему забрать в квартиру и кота, и Библию.

На этот раз, когда оба кота прижались к его ногам, он почти сразу заснул и спокойно проспал до глубокой ночи, когда вдруг обнаружил, что сидит на кровати и всматривается в суровые глаза мрачного старикана. Он попытался заговорить, но слова не шли у него с языка. Он попытался закричать. Эфраим придвигался всё ближе и ближе, а потом спинка кровати генерала Гранта начала падать. Он поднял обе руки, пытаясь удержать её, не дать ей раздавить его, но попытки были тщетны…

Сон кончился, и Квиллер почувствовал, что сидит на постели с поднятыми руками и кровь стучит у него в висках. Коты блаженно спали, спинка кровати прочно стояла на своём месте, только кожа у него была липкая. в горле пересохло и веки горели.

Он принял таблетку аспирина, запил её большим стаканом воды. Остаток ночи он провел на диване, погрузившись в глубокий сон. Разбудил его телефонный звонок, и знакомый голос Арчи Райкера рявкнул:

– Слышал по радио новость?

– Нет, чёрт побери! Я спал как убитый! – хрипло пробормотал Квиллер. – С таким другом, как ты, никакого будильника не надо. Который час?

– Девять пятнадцать. Пойдешь опять спать или рассказать тебе потрясающую новость? – спросил издатель «Всякой всячины», прекрасно зная, каков будет ответ.

Квиллер мгновенно проснулся.

– Что случилось? – спросил он. Хрипота сразу куда-то пропала.

– Это передали в девятичасовом выпуске новостей. Недалеко от того места, где ты живёшь, нашли труп мужчины. Ты вчера вечером ни с кем не дрался?

– Кто? Кто этот человек?

– Для простого свидетеля вы подозрительно взволнованны, друг мой. Его имя не сообщают, пока не известили наследников.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кот, который разговаривал с привидениями"

Книги похожие на "Кот, который разговаривал с привидениями" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лилиан Браун

Лилиан Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лилиан Браун - Кот, который разговаривал с привидениями"

Отзывы читателей о книге "Кот, который разговаривал с привидениями", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.