» » » » Роберт Рэнкин - Чисвикские ведьмы


Авторские права

Роберт Рэнкин - Чисвикские ведьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Рэнкин - Чисвикские ведьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Рэнкин - Чисвикские ведьмы
Рейтинг:
Название:
Чисвикские ведьмы
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-028525-6, 5-9713-1311-8, 5-9578-1676-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чисвикские ведьмы"

Описание и краткое содержание "Чисвикские ведьмы" читать бесплатно онлайн.



Электронные часы на руке джентльмена с викторианского портрета?! Подделка?

Но кто станет подделывать такую вопиющую чушь?! Скромный служащий галереи Тейт середины ХХШ в., заметивший эту, мягко говоря, странную деталь, едва спасается от загадочного робота-убийцы из иной эпохи – и незамедлительно попадает в альтернативный вариант прошлого… А дальше – нет, описать это невозможно! Вас ждет гомерически смешная пародия практически на все классические темы, жанры, направления и даже штампы фантастики – от "Войны миров" до стимпанка, от Дугласа Адамса – до темной фэнтези и саги о Терминаторе!






– Но ведь это уже случилось! В будущем, из которого я прибыл. Там они уже случились… в прошлом.

Вы теперь часть этого прошлого. Прошлое стало для вас настоящим. Единственные воспоминания предков, которыми вы теперь располагаете, – это воспоминания о том, что происходило до нынешнего момента. А ваше будущее еще не наступило. Будущее, в котором вы совершите великие деяния… Под моим Руководством, конечно.

– О да, несомненно, – отозвался Уилл.

– Ирония? – спросил Рюн. – Или сарказм? У меня нет времени ни на то ни на другое…

– И вы об этом тоже знаете.

– А это был сарказм. Давайте с вами договоримся: это последний раз, когда вы отпускаете саркастические замечания в мой адрес.

– Послушайте, – перебил его Уилл, – я не знаю, кто вы такой и чего от меня хотите. Я ввязался в нечто несусветное и чувствую… как бы это сказать… Этого просто не может быть. По-настоящему оказаться здесь… Но как я попаду обратно, в свое время?

– Когда ваша миссия будет выполнена, вы вернетесь. Это я вам обещаю, – Рюн сунул руку в жилетный карман и достал коробку с сигаретами. – Хотите масленку?

– Масленка для носа, – усмехнулся Уилл. – Папироса. Сленг кокни, основанный на рифмах. Знаете, я никогда не курил. У нас – в моем времени – ни сигарет, ни папирос, ни трубок больше нет. Дело в том, что курение – это ужасно вредно. Нам рассказывали на уроках истории, как во второй половине двадцать первого века все сигаретные компании обанкротились, когда тысячи умирающих курильщиков подавали на них в суд и выигрывали процессы.

– К счастью, это еще в будущем, – Рюн вытащил сигарету, чиркнул спичкой и не спеша прикурил. – В наши дни – я имею в виду в эту эпоху – сигареты считаются весьма полезными.

– Тогда я не прочь попробовать!

– Вам станет дурно, – предупредил Рюн.

– Ну… – Уилл нерешительно пожал плечами, – тогда, пожалуй, не стоит.

– Итак, перейдем к текущим делам. Проще говоря – к тому, какую роль вы сыграете в борьбе с силами тьмы. Могу сказать одно: самую активную.

– Сил тьмы? – Уилл покачал головой. – Ничего не понимаю. Можно еще шампанского?

– Вы опьянеете, – предупредил Рюн.

– Я никогда еще не пьянел, – возразил Уилл. – К счастью, алкоголь в нашем будущем еще есть.

Рюн чуть заметно повел плечами и снова наполнил бокал Уилла.

– Силы тьмы. Проще говоря – ведьмы.

Уилл поперхнулся, и шампанское устремилось в носоглотку.

– Ведьмы? – пробормотал он, когда откашлялся.

– Ведьмы, – подтвердил Рюн. – Колдовство – это бич просвещенной эпохи.

– Перестаньте, – возразил Уилл. – Колдовство – это предрассудок. Средневековая чушь. Никто не верит в колдовство. Ну, наверно, за исключением моего лучшего друга Тима. Вот он убежден, что миром правят ведьмы.

Глаза толстяка полезли на лоб. Потом его взгляд медленно устремился на Уилла.

– Ваш лучший друг Тим? – голос мистера Рюна стал холодным и мертвым. – Не вы?

– Конечно, нет! – воскликнул Уилл. – Чтоб я верил в такую чушь?

– Но ведь вы Уилл Старлинг? Второй по старшинству сын Уильяма Эдварда Старлинга, родившийся второго февраля в год две тысячи двести второй?

– Я единственный сын Уильяма Эдварда Старлинга.

– Это неправда, – сказал Рюн.

– Это правда.

– Неправда.

– Самая взаправдашняя правда!

Хьюго Рюн покачал головой.

– Родился второго февраля две тысячи двести второй…

– Это не мой день рождения. Я родился первого января. Но…

– Но что?

– Второй день второго месяца две тысячи двести второго года – день рождения Тима.

Чудовищно! – Рюн взмахнул огромными руками, шампанское выплеснулось в одну сторону, сигарета полетела в другую – Это все из-за вашего отца!

– Из-за моего отца?! А при чем тут мой отец?

– При том, что он ваш отец, – Рюн снова сделал весьма экспрессивный жест. – Знание передается по наследству. От второго сына ко второму сыну.

– Я единственный ребенок в семье, – сказал Уилл.

– Я привел сюда не того брата… – Рюн умудрился спрятать лицо в ладонях. – Это катастрофа.

– Тим мне не брат.

– Не спорьте. Самый настоящий брат.

– Да нет же!

– Да.

– Нет.

– Да, – возмущенно повторил Рюн.

– Говорю вам, нет. Хотя…

– Хотя что?

– Ну, вообще-то… по-моему, мы немного похожи. Он покрупнее и потемнее, но что-то общее у нас есть. И мы были лучшими друзьями с самого детства. Он мне действительно почти как брат… был.

Уилл добавил это, потому что вспомнил, как погиб Тим.

– «Был»? – Рюн выглянул из-за решетки своих растопыренных пальцев.

– Случилось что-то нечто действительно ужасное, – сказал Уилл. – Я не хочу об этом говорить.

– Он убит, – подсказал Рюн. – Тем дьявольским автоматом. Я знаю, что случилось. Что случится. Я мог это предсказать. Но не то, что второй сын вашего отца родится вне брака. Этот Тим – ваш брат, но от другой матери.

– Браво, папа, – пробормотал Уилл. – Ах ты старый крюк! То-то я помню, как ты засиживался у миссис Макгрегор… Теперь с вами все ясно.

– Какая катастрофа, – Рюн вскочил и принялся расхаживать по комнате. – Все мои расчеты, все мои замыслы погибли из-за того, что этот распутник оставил семя в чреслах этой шлюхи!

– Эй, полегче, – предостерег Уилл. – Миссис Макгрегор очень славная женщина.

– Катастрофа! – простонал толстяк. – Горе дому Рюна и грядущим его поколениям! Конец всем моим трудам! Сколько сил было потрачено, чтобы доставить сюда того, кому я смогу передать свое магическое искусство!

– Магическое искусство?!

– Я один из ваших предков, – пояснил Хьюго Рюн. – Величайший из всех ваших предков. Я попытался доставить сюда последнего представителя Истинного Ремесла, чтобы он помог мне. А вместо этого заполучил вас.

– Вы – один из моих предков? – воскликнул Уилл. – Потрясающе.

– Конец всему! – от трубного гласа мистера Рюна дребезжали оконные стекла. – И во всем виноват ваш отец!

– Ладно, с меня хватит, – произнес Уилл, поднимаясь с тюфяка. – Я пошел. Попробую найти мистера Уэллса. Может, у него получится отправить меня домой.

– Вы никуда не уйдете, юноша, – Рюн устремил на него горящий взгляд.

– Нет, уйду. Вы меня не испугали.

Это было не совсем правдой.

– Сидеть! – рявкнул Рюн. – Если ты все, что у меня есть, придется работать с тобой.

– Ничего вы со мной не сделаете. Я пошел.

Рюн снова взмахнул руками, но на этот раз жест был явно осмысленным. Уилл почувствовал, как его колени подгибаются, и тут же плюхнулся на тюфяк.

– Я буду говорить, а ты – слушать, – произнес маг.

– Что вы сделали с моими ногами? – просипел Уилл, ощупывая коленки. Они онемели и почти ничего не чувствовали.

– Чары временной слабости. Попридержи язык, не то с ним случится то же самое.

Уилл умолк, но на всякий случай помассировал коленки. Теперь он был испуган по-настоящему. И даже не пытался это отрицать.

Много лет я потратил на выполнение расчетов, – заговорил Рюн. – И все это лишь для того, чтобы доставить сюда последнего представителя моего рода. Кажется кто-то пытается меня остановить. Но меня не остановишь. И если было суждено, что сюда явился ты, а не тот, кого я призывал, – да будет так. Я склоняю голову перед судьбой. И перед предназначением. Здесь оказался именно ты, и это должно служить какой-то цели. Я стану тебя наставлять, мой мальчик. Ты будешь учиться и сыграешь свою роль в сокрушении величайшего врага человечества.

– Я вас умоляю, – простонал Уилл, стиснув руки. – Простите, что я не тот, кого вы ожидали. Но это не моя вина. Пожалуйста, просто позвольте мне уйти. Вам от меня никакого проку. Я не верю в магию.

– А твои ноги?

– Это из-за шампанского!

Рюн покачал головой:

– Тогда не знаю. Но одно я знаю точно: я больше не хочу играть в эти игры. Я хочу домой… – и Уилл разрыдался.

Хьюго Рюн опустил ему на плечо свою тяжелую руку.

– Приношу свои извинения, – проговорил он. – Я тебя напугал. Понимаю, ты не стремился к тому, чтобы все так получилось. Ты просто оказался жертвой обстоятельств. Но ты мой наследник. Не тот наследник, которого я надеялся увидеть… но все-таки наследник, тем не менее. Моя кровь… ну и все такое. В этом времени без моей помощи ты долго не протянешь. Давай сделаем так: я помогу тебе, а ты – мне. Что ты на это скажешь?

Уилл посмотрел на своего великого предка.

– Я хочу домой, и больше ничего, – признался он.

– Ты попадешь домой. Я же обещал.

– Я хочу домой немедленно, – пробормотал Уилл, шмыгая носом.

– Сожалею, но это невозможно.

Уилл шмыгнул носом еще несколько раз.

– Все будет хорошо, – заверил его Рюн. – Я сделаю так, что все будет очень хорошо. А ты мне поможешь. Поверь мне. Я все-таки волшебник.

Ответом ему был стон, исполненный скорби.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чисвикские ведьмы"

Книги похожие на "Чисвикские ведьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Рэнкин

Роберт Рэнкин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Рэнкин - Чисвикские ведьмы"

Отзывы читателей о книге "Чисвикские ведьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.