Ричард Пратер - Ранчо смерти
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ранчо смерти"
Описание и краткое содержание "Ранчо смерти" читать бесплатно онлайн.
Шеллу Скотту, любимому частному сыщику голливудских звезд, даже самое запутанное дело по плечу. Особенно если в нем замешаны молоденькие красавицы. На этот раз он разбирается в причинах гибели очаровательной актрисы на съемках эротического вестерна.
Так было и на этот раз.
Потому что в этом чернильно-черном омуте бессознательного состояния я чувствовал, что прихожу в себя, но в то же время не исключено было, что я уже умер и вхожу в то состояние, которое наступает после смерти. В моих мыслях, в моем сознании все время присутствовал какой-то человек, и я знал, что человек этот мертв. Его лицо, стоявшее передо мной, все время изменялось, как порой меняются лица во сне. Сначала это было лицо Эверетта с короткими седыми волосами, маленькими усиками и в больших очках. Потом лицо начало расплываться, усы исчезли, волосы становились длинными и черными. Очки начали как-то таять, опадать, как на картинах Дали, становились жидкими и стекали вниз. И я видел глаза этого человека, сверкающие серые глаза цвета хмурого холодного утра.
Это уже было, конечно, лицо не Эверетта, а Жюля Гарбена. А я знал, что Жюль Гарбен был мертв. Знал, потому что видел, как он погиб, видел его изуродованный труп.
Откуда-то издалека до меня донесся какой-то звук. Кто-то тихонько тряс меня. Темнота постепенно отступала. Это тянулось долго, очень долго. Но вот глаза мои открылись. Рядом с собой я увидел худое лицо Расса Кординера. Его губы и густые белые усы медленно двигались. Спустя некоторое время я услышал его голос:
– Шелл, с тобой все в порядке, Шелл?
Я облизнул губы.
– Мы что, оба на том свете?
– Что-о? – Он рассмеялся. – На том свете? Да нет, Шелл. У тебя на голове здоровенная шишка, но ты еще на этом свете. Так что, считай, тебе повезло.
– Да, но я видел... – тут я замолчал.
Я попытался сесть, но голову пронзила жуткая боль. Она нарастала и, казалось, целиком заполнила мой череп, потом распространилась на шею, плечи, захватила весь позвоночник.
Я упал на спину на что-то мягкое и ощутил под головой подушку. Я находился в постели, в моей собственной, насколько я мог судить, комнате.
– Что ты видел, Шелл? – спросил меня Расс.
– Я... я... не помню. – Что-то еще продолжало вертеться в моей голове, но образы эти быстро тускнели. По мере того, как ко мне возвращалось сознание, воспоминания о том, что я видел в беспамятстве, тускнели, стирались и исчезали, оставляя лишь какое-то смутное беспокойство. Через несколько минут я уже мог сидеть.
Я огляделся. Действительно, я находился в своем номере.
– Что же, черт возьми, случилось? – спросил я Расса. – Как я здесь оказался?
– Сюда тебя принесли мы с моим работником. Мы возвращались на грузовике, после того как отвезли двух индийских быков, помнишь?
– Да.
– Свет фар упал на двух мужчин, которые кого-то тащили. Я тогда не знал, что это был ты. Мы затормозили прямо перед ними, они бросили тебя и побежали к стоящему неподалеку автомобилю. Думаю, туда они тебя и волокли. Быстро вскочили в машину – и только мы их и видели. Я не стал их преследовать. Мы увидели, что ты без сознания, и доставили тебя сюда.
– Где это произошло? Где ты увидел двух этих парней, которые тащили меня?
Он указал рукой.
– Вон там, на узкой дороге, ведущей к хижине "Таксон" и коттеджам. Рядом с хижиной "Таксон", там, где Эверетт живет.
– Ага, – я вспомнил, что видел этого человека вместе с Хэлом около бассейна сегодня утром. Что-то еще крутилось у меня в голове, но я никак не мог вспомнить. – А ты не разглядел парней, которые меня волокли?
Расс кивнул.
– Один из них был тот, который зарегистрировался под именем Тед Грей. Другой – здоровенный блондин, Кэлвин.
Красавчик Хэл. И Тей Грин, человек с косой и песочными часами – воплощение смерти с глазами холодными, как гранитное надгробие. Грин и душка Хэл Кэлвин, провожающие меня в последний путь!
Расс провел рукой по своим великолепным белым усам.
– Что они с тобой сделали, дали чем-то по голове?
– Убей, если я помню... – Я замолчал, нахмурившись. – Дай-ка попробую вспомнить. Я был на танцах, потом туда явился Грин, и они с Хэлом о чем-то говорили. Потом Хэл... – но дальше я не помнил, что было. У меня все смешалось в голове – танцы, старикан, отдающий распоряжения парам...
Я рассказал Рассу все, что мне удалось вспомнить, потом спросил:
– Сколько было времени, когда ты заметил этих подонков, тащивших меня?
– Должно быть, минут двадцать одиннадцатого. Когда мы принесли тебя сюда, я позвонил доку Брауну, чтобы он зашел осмотреть тебя. И он был здесь в половине одиннадцатого.
Я вспомнил, что, когда Грин явился в Кактусовый корраль, не было еще и десяти часов. Я тогда еще посмотрел на часы. Что же случилось в промежутке между десятью и тем временем, когда Расс заметил меня. Об этом я не имел ни малейшего представления. Но вряд л и мне врезал и по голове в Кактусовом коррале.
Я объяснил все это Рассу, и он сказал:
– Ну, ладно. Полежи спокойно еще минутку, Шелл. Я хочу, чтобы док Браун осмотрел тебя еще разок. – Он вышел.
Когда Расс вернулся с доктором Брауном, тот обстукал и выслушал меня, потом посветил мне в глаза и даже глянул в уши, будто ожидая увидеть там мои мозги, что, в общем-то, меня бы не удивило. Потом он выпрямился и спросил:
– Так вы не помните ничего, кроме танцев? Около десяти вечера?
– Ничего. Не исключено, что все это время я был без сознания.
– Хм, возможно. А может быть, имела место небольшая общая потеря памяти.
– Да?
– Временная потеря памяти. Это часто бывает после сотрясения мозга или вообще после сильного удара по голове.
Я ощупал голову.
– Думаю, именно так и было.
Браун продолжал:
– Иногда потеря памяти продолжается несколько минут после удара, иногда недели и даже месяцы. У вас, как видно, легкий случай.
– Ну, мне он не кажется столь уж легким.
Он рассмеялся.
– Вы говорили о временной потере памяти. Что вы имеете в виду?
– В вашем случае, принимая во внимание то, что кое-что вы все же помните, я думаю, память восстановится уже через несколько часов. Хороший отдых, сон – и завтра утром будете, как новенький доллар.
– Да?
– Разумеется, если нет серьезных органических повреждений.
– Серьезных орга... Что вы имеете в виду?
– Ну-ну, успокойтесь. Не нужно волноваться.
– Вам легко говорить. А что это вы делаете?
Левой рукой он засунул большущую зловещего вида иглу в маленькую бутылочку с прозрачной жидкостью, придерживая правой огромный шприц, из которого эта игла высовывалась.
– Нет уж, не надо, я ведь не бык. Нечего колоть меня этой штукой.
– Не бык! – Он ухмыльнулся. – Но ведь это поможет вам.
– Ага. Конечно. Лучше уж пусть...
Док вытащил иглу из бутылочки. Раздался противный чмокающий звук, – меня лошадь покусает, – закончил я.
– Ну-ну, успокоительно произнес он, – это ничуть не больно.
– Разумеется. Но я не дам всадить в себя эту штуку. Лучше не подходите ко мне!
Доктор Браун просто опешил.
– Вы знаете, – обратился он к Рассу, – мне кажется, он говорит вполне серьезно.
– Мне тоже так кажется, – согласился Расс, – я в этом даже уверен.
– Но ведь я всегда... никто никогда не возражает... я ни разу...
– Что это такое? – спросил я.
– Это? – он взмахнул шприцем, – это просто успокаивающее. Успокаивает нервы. Поможет вам уснуть.
– Какое успокаивающее?
– Новый препарат, называется псилофарбикран. Содержит эртомедицилин.
– Боже, от одного названия окочуриться можно. А что это такое? Объясните мне.
Доктор молчал несколько секунд. Потом задумчиво произнес:
– Черт возьми, а я и сам не знаю.
– Ага.
– Но судя по литературе...
– Покажите мне эту литературу.
Он пронзил меня взглядом столь же острым, как и его игла, потом повернулся к Рассу.
– Думаю, на этом мы можем закончить, мистер Кординер?
– Да, и большое вам спасибо, доктор. Если он начнет буянить, я ему так врежу, что он снова память потеряет.
Когда доктор вышел, Расс сказал мне:
– Думаю, ты вполне пришел в себя, Шелл. Ты опять такой же несносный, как всегда.
– Разве я не... Эй, послушай, который теперь час? – Я глянул в окно и увидел снаружи серенький свет.
– Около семи утра. А что?
Значит, за окном действительно светало.
– Ты хочешь сказать, что я был в отключке все это время с десяти вечера? Ведь сегодня уже воскресенье?
Он кивнул.
– Именно. Видно, врезали тебе основательно.
Я стал подниматься очень медленно, но голова у меня здорово закружилась. Я подождал несколько мгновений, потом предпринял еще одну попытку.
– Куда это ты собрался?
– Приму несколько таблеток аспирина, а потом двинусь искать Хэла Кэлвина или Тея Грина. Ты ведь говорил, что это они тащили меня, верно?
– Да, но теперь их на ранчо нет. Я не видел их с тех пор, как они отвалили в своем автомобиле.
Я был в своих желтовато-коричневатых брюках и рубашке, но без куртки, сапог и револьвера. Когда я спросил Расса про свой кольт, он указал на туалетный столик. Он снял с меня револьвер и еще кое-какие вещи, когда вместе со своим работником укладывал меня в постель. Я подумал немного и сказал:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ранчо смерти"
Книги похожие на "Ранчо смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ричард Пратер - Ранчо смерти"
Отзывы читателей о книге "Ранчо смерти", комментарии и мнения людей о произведении.