» » » » Джослин Келли - Бесстрашный рыцарь


Авторские права

Джослин Келли - Бесстрашный рыцарь

Здесь можно скачать бесплатно "Джослин Келли - Бесстрашный рыцарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джослин Келли - Бесстрашный рыцарь
Рейтинг:
Название:
Бесстрашный рыцарь
Издательство:
АСТ
Год:
2006
ISBN:
5-17-039386-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бесстрашный рыцарь"

Описание и краткое содержание "Бесстрашный рыцарь" читать бесплатно онлайн.



В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.

Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...






– У него есть все причины прийти в ярость. Бекет использовал отлучение от церкви как оружие, чтобы пошатнуть трон Генриха. – Сделав глоток, он нахмурился. – Мы должны исполнить волю короля, а иначе нас заклеймят как трусов.

Гай положил руку на плечо Кристиана:

– Почему ты колеблешься? Тебе представляется возможность сделать то, что ты хотел. Присоединяйся к нам, и ты докажешь королю и королевству, что ты человек незаурядной отваги.

– Зарезав безоружного священника?

– Исполнив волю короля, – рявкнул один из мужчин.

– И ты получишь прекрасную Авизу, – рассмеялся Гай, поливая подбородок элем. – Разве не об этом ты мечтал?

– Кто такая Авиза? – спросил один из присутствующих.

Гай оперся рукой о стол, явно наслаждаясь возможностью оказаться в центре внимания собеседников.

– Авиза де Вир – женщина из аббатства Святого Иуды. Она разбила сердце моего брата, когда он лишал ее невинности. Она играла с ним, как с круглым дураком.

Ярость ослепила Кристиана, и прежде чем он успел осознать, что делает, его кулак врезался в живот брата. Гай швырнул в Кристиана кружку, и тот поднырнул под бешено молотящие воздух кулаки брата. Швырнув Гая к стене, Кристиан прижал его к деревянным планкам, удерживая за плечи и не позволяя двинуться с места. Наконец Гай перестал сопротивляться.

– Ты всегда будешь говорить об Авизе с уважением, – процедил Кристиан сквозь зубы.

– Я не хотел ее оскорбить, – отвечал Гай с пьяной ухмылкой. – Она очень умная женщина, а ты ее шут.

Снова встряхнув брата, Кристиан выругался.

– Вы закончили? – медленно произнес де Трэси, растягивая слова и вытирая пену с губ. – Мы ждем твоего ответа, Ловелл.

– Я уже сказал вам, – начал Гай, – что...

– Нам известен твой ответ.

Де Трэси схватил Гая за руку и, с силой сжав ее, заставил его опуститься на скамью. Гаю толкнули полную кружку эля, и взгляды всех рыцарей вновь устремились на Кристиана.

– Мы ждем твоего ответа, Ловелл. Твой отец подвел Генриха Куртмантла в самый тяжкий для него час. – Голос де Трэси понизился до угрожающего ворчания. – И ты тоже хочешь подвести короля Генриха?

– Никогда!

Кристиан взял кружку с элем.

– Я поклялся служить королю. Я не предам его ни сегодня, ни в другой день.

– За честь и славу! – выкрикнул кто-то.

Все повскакали с мест и со звоном сдвинули свои кружки с элем.

– За честь и славу!

Кристиан подумал, может ли чей-нибудь эль быть горше его собственного.

Глава 22

Кентербери был даже величественнее, чем воображала Авиза. В пределах городских стен дома тесно жались друг к другу. Пробираясь по темным улицам и ведя усталых лошадей и не менее усталого пажа, она не видела ни одного человека. Двери домов были украшены зелеными ветками, но не было слышно песен, на улицы не выплескивались весельчаки, готовые резвиться и играть, как это случается к полуночи и на следующий за праздником день. Не было видно прохожих, не было слышно шуток и смеха. Не было заметно обычного рождественского 298 торжества, и от этого возникало ощущение неотвратимого несчастья. Это тягостное предчувствие будто висело в воздухе вместе с густым дымом.

В аббатстве Святого Иуды сестры, должно быть, праздновали День святого Альберта, основателя Бенедиктинского аббатства. День 29 декабря всегда был праздничным.

В Кентербери его тоже должны были праздновать, потому что братья в монастырских стенах были монахами-бенедиктинцами.

Тишина была зловещей, и Авиза заметила, что часто оглядывается через плечо. Но за ее спиной не было никого, кроме Болдуина.

– Сюда, – сказал паж, поворачивая налево в небольшой дворик недалеко от стены, отделяющей собор от остальной части города.

Дом в конце пустого двора казался хорошо освещенным на фоне зимнего мрака.

Пара телег стояла перед домом, а многие входившие и выходившие люди были перепачканы глиной, замерзшей на их одежде, как и их лошади.

Паж принялся барабанить кулаком в парадную дверь. Когда она отворилась, он, понизив голос, с кем-то заговорил, потом знаком пригласил Авизу подойти. После этого мальчик вернулся к лошадям, чтобы позаботиться о них. Авиза кивком выразила свою благодарность.

Войдя в дом, девушка прикрыла глаза, наслаждаясь теплом после холодного ночного ветра. Но с отдыхом можно было повременить. Она должна была узнать, здесь ли Кристиан.

– Я леди Авиза де Вир, – сказала она слуге и оглядела комнату. Слева шла наверх лестница, а справа была слегка приоткрыта единственная дверь. В стене прямо перед ними в нише горела пара свечей.

– Мой спутник – Болдуин Ловелл. Он служит пажом сэру Кристиану Ловеллу. Сэр Кристиан приглашен в этот дом на свадьбу.

Человек низко поклонился:

– Добро пожаловать, миледи. Вы желанная гостья в такую холодную ночь. Если вы подождете здесь, я распоряжусь, чтобы для вас приготовили комнату.

– Сэр Кристиан Ловелл прибыл? – спросила она человека, уже начавшего подниматься по узкой лестнице.

– Нет еще, миледи.

Стоявший рядом с ней Болдуин изрыгнул излюбленное проклятие Кристиана. У нее возникло искушение повторить его. По дороге в Кентербери они не нагнали Кристиана и Гая. Могли они поехать в другое место? Куда? В Ловелл-Моут? В этом не было смысла. Мальчик был твердо уверен в том, что Кристиан и его брат направлялись именно сюда.

– Не могли они остановиться в Кентербери в каком-нибудь другом месте? – спросила Авиза.

Болдуин потер руки.

– Он всегда останавливается здесь.

– Но нет ли другого места, где он мог остановиться?

– Каждый раз по дороге сюда, когда ты спрашивала, проезжал ли здесь сэр Кристиан, ответ был «да».

– В таком случае где они, Болдуин? Есть у лорда Ловелла дом в этом городе?

– Болдуин? Лорд Ловелл? – спросил человек, вышедший из комнаты справа. Он был в коричневых одеждах, с распятием на груди, что указывало на его принадлежность к духовенству. Несколько прядей волос, сохранившихся на его голове, были совсем белыми.

Лицо его было изборождено морщинами, как древесная кора, и двигался он с осторожностью человека, опасающегося повредить свои хрупкие кости. Он посмотрел на них, потом улыбнулся.

– Болдуин Ловелл, ты был сосунком, когда я видел тебя в последний раз.

– Кто ты? – спросил мальчик. Старик рассмеялся:

– Неудивительно, что ты меня не помнишь, потому что, если не считать краткого визита в Ловелл-Моут примерно в то время, когда ты родился, я служил в доме архиепископа. Я отец Джеймс, духовник твоего дяди.

Авиза смотрела на него с изумлением. Отец Джеймс был одним из тех людей, говорил Кристиан, кто мог знать правду о событиях того дня, когда лорда Ловелла заклеймили позором как труса.

– Кто твоя спутница, Болдуин? – с улыбкой спросил отец Джеймс.

Едва дождавшись, пока Болдуин представит ее, Авиза спросила:

– Ты видел сэра Кристиана?

Священник покачал головой:

– Не видел много лет. Я надеялся, что мне представится случай увидеть его в последний раз перед смертью.

– Чтобы рассказать ему правду о том, что случилось в 1147 году? – спросила она, зная, что терять ей нечего.

Старик бросил взгляд на дверь, выходящую на улицу, потом поманил ее в комнату справа. Комната эта была не больше шкафа, но с камином. Возле него стояла скамья. С потолочных балок свисала незажженная лампа, раскачиваемая горячим воздухом от камина. Он прикрыл дверь, но она не закрывалась плотно.

Болдуин снова открыл ее и вышел. Решительное выражение его лица означало, что он никому не позволит помешать им.

– Он Ловелл, – сказал отец Джеймс с гордостью и улыбнулся. – Никому из этой семьи не занимать храбрости, как и чувства долга, во что бы это ни обошлось.

У Авизы возникло искушение спросить священника, не встречал ли он недавно Гая, но она решила не пренебрегать возможностью узнать правду.

– Ты, святой отец, говоришь об их отваге так уверенно. Что такое знаешь ты, чего не знают другие?

– Как тебе известно, миледи, я не могу говорить о том, что мне было доверено на исповеди. – Он знаком предложил ей сесть.

Она осталась стоять из опасения, что усталость сморит ее.

– Это я понимаю. Но ты можешь рассказать хоть что-нибудь? Это важно. Возможно, Кристиан рискует жизнью без всякого смысла, только чтобы доказать свою храбрость.

– Как удачно, что мне довелось стать свидетелем тех событий. Теперь я смогу рассказать тебе все, что ты хочешь знать.

Он посмотрел на скамью, и Авиза поняла, что отец Джеймс не сядет, как бы ему этого ни хотелось, пока она будет стоять.

Усевшись, священник спросил ее:

– Тебе хотелось бы узнать, почему я собираюсь рассказать тебе все, что знаю?

– Да.

Она не добавила ничего, потому что любое слово могло заставить его изменить намерение раскрыть ей правду.

– Я видел много распрей, но ни одна не повергла меня в такую печаль, как распря между королем и архиепископом Томасом. В тот день я сам слышал, как король послал своих рыцарей умертвить архиепископа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бесстрашный рыцарь"

Книги похожие на "Бесстрашный рыцарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джослин Келли

Джослин Келли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джослин Келли - Бесстрашный рыцарь"

Отзывы читателей о книге "Бесстрашный рыцарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.