Кресли Коул - Цена наслаждения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Цена наслаждения"
Описание и краткое содержание "Цена наслаждения" читать бесплатно онлайн.
Десять лет назад капитан Грант Сазерленд поклялся умирающему старшему другу, что отыщет его внучку, бесследно пропавшую на островах Океании, и станет ее опекуном и защитником.
Десять лет понадобилось Гранту, чтобы исполнить свою клятву – и понять, что юная Виктория Дирборн не нуждается в опекуне!
Независимая, своенравная красавица хочет от Гранта не защиты и покровительства, но – любви! Страстной и пылкой любви, которую отважный моряк всегда считал слабостью – и которая теперь станет смыслом его жизни...
– Вы хотите сказать, что нужно его заявление? – медленно проговорила Тори. – Разве их соглашение с графом этого не предполагает?
– Нет-нет. Соглашение было только дополнением к завещанию графа. Если Сазерленд не воспользуется им в течение сорока пяти дней, завещание вступает в действие, как обычно, в установленном порядке. Тогда вы наследуете поместье, и у вас остается один день, чтобы заплатить по векселям, иначе кредитор предъявит вам претензию.
Грант часто обвинял Викторию в том, что она важные для себя вещи пропускает мимо ушей, но каждое слово, произнесенное им перед отбытием из Белмонт-Корта, ей запомнилось очень хорошо. «Я не приеду заявлять свои права на поместье».
Ее брови сошлись на переносице. А вдруг Грант в самом деле отказался от поместья? Граф очень любил Корт и говорил, что не знает места лучше. Он так боялся его потерять. Почему однажды он сказал, что это могло разбить сердце ее отца? Почему ее мать постоянно вспоминала о том покое, который она находила здесь? Возможно, это разрушенное поместье назначено Тори самой судьбой и ей изначально было определено вернуться сюда с другого конца света?
Существовал только один способ выяснить это.
Тори выскочила из-за стола и, крикнув через плечо:
– Я скоро вернусь! – торопливо накинула плащ и зашагала к выходу.
Едва она открыла дверь, чтобы направиться к конюшням, как в лицо ей ударило яркое солнце. После нескольких дней, проведенных в четырех стенах, у нее защипало глаза от боли. Она жмурилась и моргала, пока наконец не оправилась от шока.
При виде ошеломляющих перемен в ландшафте что-то внутри ее дрогнуло. Вокруг все было изумительно зелено.
– О... – произнесла Тори со вздохом, поворачиваясь кругом, обнимая взглядом холмы, покрытые молодой травой, и цветы, смело пробивающиеся между скалами. Так вот что имела в виду Николь!
От представшего перед ней зрелища просто захватывало дух. Даже такому неуверенному ездоку, как она, не терпелось поскорее сесть на лошадь и отправиться исследовать эти места.
Исполненная решимости, Тори бодро промаршировала к стойлам, рассчитывая разыскать там юного Хака.
– Мне нужно что-нибудь такое, что не может быстро бегать, – сбивчиво объяснила она. – Что-то маленькое, как букашка, с короткими крошечными ножками.
– Другого в Корте и нет, – успокоил ее Хак. – Учитывая, как идут дела, это все, что осталось от прежней конюшни. Прошли те времена, когда мы гоняли на лихих скакунах. Вот возьмите Принцессу. – Он вывел из стойла приземистую кобылу, выглядевшую так, словно ее опоили снотворным.
Быстро приноровившись к лошади, Тори пустила ее легким шагом, и как только она выехала на пастбища, ей сразу стало понятно, что имела в виду Николь. Это было то же ощущение свободы, которым Тори наслаждалась на острове. Земля с ее широкими просторами выглядела такой же великолепной, как и зеленые моря, в которых она когда-то плавала.
Да, этот мир был далек оттого, к чему она привыкла, но ее влекло к нему какое-то необъяснимое чувство. Что влекло ее к этому месту? То ли ее корни, то ли некая неизвестная сила заставляла любить его, хотя разум говорил, что все это неродное, чужое.
Но может, хотя бы попытаться?
Запутавшись в своих мыслях, Тори предоставила лошади свободу, и они спустились на живописное холмистое пастбище рядом с деревней в долине. Небольшое селение состояло из четырех или пяти рядов домишек, заключенных внутри своих садов с деревянной изгородью. Вокруг бродили овцы, и маленькие ягнята бегали за резвящимися ребятишками.
Тори въехала на общинную землю, где большинство работников устроились на отдых в полуденный перерыв. Как только ее заметили, к ней подошла группа арендаторов и попросила уделить им немного времени.
После короткого вежливого вступления они перешли к делу.
– Если мы не получим семян в этом сезоне, можете не ждать урожая от наших полей.
– Старина Хилл сломал руку и выбывает на сезон. Кто его заменит на стрижке?
– Мой сын, – вызвалась помочь какая-то женщина. – Он достаточно крепкий.
– Помолчи уж! Он еще маленький и хлипкий, как прут...
– Мой мальчик – лучшее, что у нас есть, после того как вся молодежь ушла искать работу в других местах.
Тори уже обратила внимание, что здесь были только дети, женщины и много пожилых мужчин. Если работа встанет, что будет с деревней? Она вздохнула, вспомнив, как Хакаби сказал, что восемь из девяти его детей ушли в города. Но до сегодня она не понимала, что у них не было выбора.
Между тем сельчане продолжали докладывать о других хозяйственных недостатках.
– Этой осенью мы вырастили овец, – сказал самый молодой из мужчин, представившийся Джеральдом Шепердом. – Такое же поголовье, как всегда. Но кто будет помогать во время окота? И потом, нужно чинить крышу овчарни: шерсть – материал скоропортящийся и не терпит влаги. – Шеперд умолк, и Тори подумала, что он высказал все, но, оказывается, он только сделал паузу. – К тому же этой осенью вода из ручья затопила несколько акров. Теперь там, где выращивалась большая часть нашего урожая, болото, а другие угодья заняты овцами.
Это сообщение встревожило Тори больше, чем все остальное.
– Значит, если я не осушу залитые акры, у нас не будет пищи?
– Совершенно верно.
– И здесь нет другой свободной земли?
– Разве что розовые сады, – язвительно заметил мужчина.
Вес дружно загалдели.
Чтобы о ней не подумали, будто она паникует, Тори сказала:
– Хорошо. Я все обдумаю к завтрашнему дню.
– Потерянное время, – проворчал пожилой мужчина.
– Потерянное время, – передразнила его Тори и, вернувшись домой, сразу разыскала чету Хакаби.
– Я решила остаться здесь и разобраться с финансами. Итак, впереди у нас масса дел. – Она пустилась в долгое перечисление претензий жителей деревни.
Некоторое время супруги беспомощно поглядывали друг на друга, потом Хакаби кашлянул.
– Здесь уже ничего не поправишь. Не надо иметь большого ума, чтобы это понять. Если вы не получите ссуду, других дополнительных средств у нас уже не осталось. Кредитор одалживал графу деньги, но теперь, когда граф умер, кредита больше не будет.
– А что, если я сама обращусь к кредиторам? – задумчиво сказала Тори.
– Название их конторы – «Уэст-Лондон файнэнсиерз». Они люди прижимистые, как им и положено. Около года назад мы подавали прошение об отсрочке погашения по залогу, и в тот же день они прислали платежный документ с угрозой лишения права выкупа.
Сердце Тори упало.
– Мы с миссис Хакаби хотим здесь работать, – продолжал дворецкий, – но нам придется уехать, разумеется, после того, как мы подберем вам хорошее жилище где-нибудь в городе. Вы могли бы там безбедно жить довольно долгое время, если будете экономны.
Без этой земли... Тори чувствовала, как у нее усиливается горький вкус во рту. Ну почему, когда она только-только увидела скрытые возможности, все сразу же разваливается?
Она откашлялась, собираясь спросить, когда можно ждать их отъезда. Но странная мысль, родившись однажды, заявляла о себе все настоятельнее. Когда они приехали сюда, миссис Хакаби показала ей комнату наверху, где родился отец Тори. Пока Тори стояла там, она вдруг осознала, что явилась в этот мир из ниоткуда. «Мои дети родятся здесь», – подумала она тогда.
Тори сдвинула брови.
– Мистер Хакаби, – резко сказала она, – что, если я добуду деньги для первого взноса?
Он печально покачал головой:
– Я думаю, это будет просто небольшой отсрочкой. В деревне некоторые меня уже спрашивали о том, когда Сазерленд заберет усадьбу...
– И что вы им ответили?
– Правду. Я сказал, что не знаю. Но может, оно было бы и лучше, потому что у этих Сазерлендов денег куры не клюют.
Хакаби хотел что-то добавить, но Тори перебила его:
– Слушайте меня внимательно. Сазерленд не заберет поместье. Никто не заберет его!
Тори знала, что так и будет. Она будет бороться. В ней снова всколыхнулись семейные воспоминания. Она имеет право на эти владения, право по рождению. Ей нравились здешние люди. Ее лучшая подруга расцветала в этом холодном краю...
– Что, если бы я пришла к вам с большей суммой? Сколько нужно, чтобы мы преодолели основные трудности?
Дворецкий замешкался, прикидывая что-то в уме.
– Мы должны будем сдать партию шерсти Макклуру, нашему посреднику, потому что нам понадобится куча денег как раз к жатве и позже для вывоза урожая.
Деньги. Тори сделала глубокий вдох.
– Скажите, я могу для начала добыть какую-то сумму?
– Нам нужно заключить контракт с бригадой на стрижку. – Мистер Хакаби задумчиво поднял брови. – А что, может быть... может быть, действительно это выход. Если у нас будут какие-то живые деньги, мы сможем отправить годовую партию шерсти. Тогда можно рассчитывать на краткосрочные ссуды от «Уэст-Лондона». Мы будем спасены на пару месяцев.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Цена наслаждения"
Книги похожие на "Цена наслаждения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кресли Коул - Цена наслаждения"
Отзывы читателей о книге "Цена наслаждения", комментарии и мнения людей о произведении.