» » » » Кресли Коул - Цена наслаждения


Авторские права

Кресли Коул - Цена наслаждения

Здесь можно скачать бесплатно "Кресли Коул - Цена наслаждения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кресли Коул - Цена наслаждения
Рейтинг:
Название:
Цена наслаждения
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2006
ISBN:
985-13-7625-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цена наслаждения"

Описание и краткое содержание "Цена наслаждения" читать бесплатно онлайн.



Десять лет назад капитан Грант Сазерленд поклялся умирающему старшему другу, что отыщет его внучку, бесследно пропавшую на островах Океании, и станет ее опекуном и защитником.

Десять лет понадобилось Гранту, чтобы исполнить свою клятву – и понять, что юная Виктория Дирборн не нуждается в опекуне!

Независимая, своенравная красавица хочет от Гранта не защиты и покровительства, но – любви! Страстной и пылкой любви, которую отважный моряк всегда считал слабостью – и которая теперь станет смыслом его жизни...






Грант подумал, что, возможно, она уже сейчас носит в себе его ребенка, и от этой мысли ему стало удивительно приятно.

Днем он рыскал по городу в поисках необыкновенного кольца, за которое в итоге ему пришлось заплатить непомерную цену. Но едва увидев изумруд, он понял, что Виктория должна иметь именно это кольцо. Камень был точно такого же цвета, как вода вокруг ее острова, и сиял так ярко, будто внутри его горел огонь. Грант никогда не видел ничего подобного.

Необычайно воодушевленный, он решил, что этим вечером подойдет к ней и утрясет все с бракосочетанием, а потом позовет ее в постель. Предвкушение удовольствия сводило его с ума. Когда он представил, что они будут делать вместе, у него слегка приподнялись уголки губ. Уж он-то знал, что скрывается за этой нечистой улыбкой. Сегодня ночью он научит Викторию новым приемам...

В это время ему передали ее послание. Виктория сообщала, что она больна.

Грант почувствовал, как по его телу пробежала паническая дрожь. Неужели он был так груб? Или может быть, все происшедшее привело ее в замешательство? Но вчера, когда он оставлял ее, она благодарив улыбалась. И потом, ее нелегко привести в замешательство. Должно быть, она действительно больна. Чувство вины перехлестнуло панику. Виктория жила на своем острове, как в Эдеме, а он перенес ее в грязный город.

Грант не мог с этим смириться. После того как они поженятся, у нее появится комната, где ей будет дышаться вольготно. В новой жизни Виктория должна быть счастливой. Он отправил ей записку, спрашивая, может ли корабль отбыть с утренним отливом. Ответ гласил: «Я более чем готова».

На следующий день, когда они отчалили, Виктория действительно выглядела больной: глаза ее потускнели, лицу не хватало обычной живости. Камилла вновь выдворила ее из своей каюты, и Тори переселилась в каюту Гранта.

– Тебе правда нездоровится? – Грант взял Викторию за руку пониже плеча и отвел ее в сторону.

– Вовсе нет.

«Тогда почему ты смотришь на меня так, будто я тебе ненавистен?»

Его охватил страх. Он лишь надеялся на то, что ошибается. Виктория надменно взглянула на его руку, лежащую у нее на рукаве, и Грант невольно отдернул ее.

Но тут его позвали на мостик, и он на время забыл о своих несчастьях. Близился полдень. Обычно в это время она приносила Гранту кофе. Наконец, он ее увидел. Ее длинные волосы были зачесаны назад и схвачены лентой на затылке; она выглядела свежей и юной, без каких-либо признаков болезни.

Приятное предчувствие уже начало обнадеживать его, но Виктория, даже не взглянув в его сторону, прошла мимо трапа и села на палубе рядом с Йеном.

Накрапывал дождь, и Грант подумал, что сейчас она принесет ему его нанковую куртку, как делала всегда. Он изрядно промок, упорно ждал, а потом передал штурвал Дули и пошел в свою каюту. Виктория ответила на его стук вялым, бесстрастным голосом. Когда он вошел, она лежала на боку, свернувшись калачиком, и читала книгу.

Грант чувствовал себя случайным свидетелем на поле брани, когда неизвестно, на какой стороне ведутся боевые действия. Не дожидаясь приглашения, он сел в кресло.

– Идет дождь, – сказал он, понимая, что говорит глупость.

Виктория равнодушно взглянула в иллюминатор.

– Да, идет. – Она перевернула страницу.

– Ты правильно делаешь, что не выходишь на палубу, – добавил он. – Скоро дождь станет еще сильнее.

Черт побери, что за чепуху он несет? Виктория ничего не ответила и вновь перевернула страницу.

– Как ты себя чувствуешь? – упавшим голосом спросил Грант.

– Прекрасно. – Не поднимая глаз, она помахала рукой: – Когда будешь уходить, закрой дверь плотнее, а то под нее подтекает вода. Спасибо.

Итак, его только что выпроводили из его собственной каюты. Но разве он не этого добивался? Он хотел, чтобы Виктория перестала смотреть на него своими зелеными глазами, полными обожания, перестала улыбаться ему, когда приносила для него кофе.

Но это было раньше. До того как он сделал ее своей.

Что произошло с того времени, когда он довел ее до дверей отеля? Похоже, теперь она вообще не хотела иметь с ним никаких дел. Может быть, она ожидала от него предложения? Но это не оправдывало ее холодности.

А что, если Виктория просто поняла, каков он? Она могла рассказать Камилле, что произошло, и после этого Камилла сказала ей, какой он... непорядочный. Разве можно обходиться с леди так, как он поступил с ней?

В любом случае, видеть, как она смотрит на него с отвращением, было для него непереносимо. Наверняка ей хотелось услышать от него предложение. Ум его ухватился за эту мысль и держался за нее отчаянной хваткой.

– Я сейчас уйду, – сказал наконец Грант, – но сначала мы должны поговорить о некоторых вещах.

– Да, должны. – Тори немедленно отложила книгу и встала.

– Мы должны пожениться.

Так. Это она уже слышала: он отлично ей растолковал, что это неизбежно. Но все-таки ей хотелось знать, правильно ли она его поняла во время их разговора с Йеном. Что, если он просто рисовался? Мысль об этом давала надежду, но Тори вовсе не хотела слепо хвататься за нее...

– Почему мы должны пожениться? Разве ты любишь меня? – напряженно спросила она.

Грант, казалось, удивился. Любит ли он ее? Задумывался ли он когда-нибудь над этим вопросом?

– Я... я отношусь к тебе с большой нежностью.

– Нежностью? – У нее слегка екнуло сердце. – Что это за брак, если он будет зиждиться на нежности?

– Прочные браки строятся и на меньшем, – не совсем уверенно сказал Грант.

– Ты постараешься гордиться мной, если я стану твоей женой? Не постесняешься выйти со мной на люди?

Кожа вокруг его глаз невольно съежилась.

– Ты будешь бывать везде, где бываю я.

– Это не ответ, – констатировала Тори, расхаживая по каюте. – Ты захочешь, чтобы я изменилась?

– Я надеюсь, тебе самой захочется освоиться в обществе. Измениться – говоря другими словами. Что-то вроде:

«Пока еще ты не совсем то, чем ты должна быть».

– Хотелось бы знать, есть ли у тебя вообще интерес ко мне. – Тори прищурилась.

– Ну, я уважаю тебя, восхищаюсь твоим жизнелюбием... Мне нравится в тебе твоя смекалка и находчивость...

Напрягшись от гнева, Тори встала прямо перед ним.

– Ты восхищаешься моим жизнелюбием, но ты не любишь меня! И ты не будешь с гордостью называть меня своей женой перед другими, хотя тебе, несомненно, нравится спать со мной!

– Больше, чем ты можешь себе представить. – Грант поднялся. Его глаза, казалось, насквозь прожигали ее тело.

Боже, куда подевалась ее воля! От нее почти ничего не осталось. Почти. Увы, все, что было в подслушанном ею разговоре, подтверждалось.

Теперь она ждала ответ, который ей больше всего нужно знать.

– Ты считаешь своей обязанностью жениться на мне?

Грант заколебался.

– Я знаю правила, Виктория, и всегда придерживаюсь их. Мы должны пожениться.

Нет, она не будет плакать! Не должна. «Будь сильной!» – приказала себе Тори.

– Что касается обязательств, – произнесла она, подчеркивая каждое слово, – это уже больше похоже на оскорбление. Я не выйду за тебя замуж, Грант.

– Как так – не выйдешь?

Присев на край койки, Тори без запинки выдала ему свою отрепетированную речь.

– Я много думала об этой ситуации и полагаю, что ты был прав насчет моих чувств к тебе. Это просто слепая влюбленность, не больше. Есть все основания полагать, что у меня возникнут более прочные чувства, нежели те, которые я испытывала к тебе, ведь до того, как я узнала тебя, я вообще не видела других мужчин.

– Что? – воскликнул Грант. Тело его стало негнущимся, как доска.

– Ты был достаточно добр, – продолжала Тори, придав своему голосу деловой тон, – когда постоянно это подчеркивал, даже несмотря на то что я упрямо твердила свое. Теперь я образумилась и тебе больше нечего бояться...

– Твое решение несколько запоздало, – прохрипел Грант. – Я спал с тобой, – с вызовом добавил он, что было совершенно излишне.

Тори раздвинула перед собой выпрямленные пальцы и стала внимательно изучать свои ногти.

– Надеюсь, – холодно заметила она, – это все же не скажется ни на одной из моих брачных перспектив, когда мы вернемся в Англию.

У него сначала расширились глаза, потом в них сверкнул гнев.

– Никаких перспектив не будет. У тебя нет приданого. Твой дедушка разорен. Что ты будешь делать?

Слова Гранта едва не повергли ее в дрожь.

– Мы с Кэмми будем жить в Белмонт-Корт, с дедушкой, – сказала она, стараясь не показывать своего замешательства.

– И этого ты тоже не сможешь сделать, – безжалостно отчеканил Грант.

– Почему?

– Белмонт-Корт переходит ко мне в качестве платы за то, что я нашел и вернул тебя.

Неужели она ослышалась? Тори невольно сжала кулаки.

– Я вернусь в Англию без перспектив и останусь без пенни, без дома? И ты даже не удосужился сказать мне об этом?

– В то время тебе не нужно было этого знать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цена наслаждения"

Книги похожие на "Цена наслаждения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кресли Коул

Кресли Коул - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кресли Коул - Цена наслаждения"

Отзывы читателей о книге "Цена наслаждения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.