» » » » Джек Чалкер - Полночь у Колодца Душ


Авторские права

Джек Чалкер - Полночь у Колодца Душ

Здесь можно скачать бесплатно "Джек Чалкер - Полночь у Колодца Душ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джек Чалкер - Полночь у Колодца Душ
Рейтинг:
Название:
Полночь у Колодца Душ
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1998
ISBN:
5-237-00042-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полночь у Колодца Душ"

Описание и краткое содержание "Полночь у Колодца Душ" читать бесплатно онлайн.



Бортовой компьютер корабля «Стеекин», ведомого среди звёзд железной рукой капитана Натана Бразила, засёк таинственный сигнал бедствия. Кто-то – или что-то? – хотел, чтобы люди высадились на Далгонии, мёртвой планете, нашли тела семерых погибших ужасной смертью, продолжили поиски – и оказались в самом сердце Колодца Душ, обращающего каждого, кто имеет несчастье оказаться в нём, во что-то невероятное. Ибо есть в Колодце Душ нечто, ради чего стоит жить – или погибнуть…






Вскоре паника как-то сама собой утихла, и она стала думать о том, что же делать дальше. Зелёные пни спешили по своим делам, а ей нужно было найти какую-нибудь дорогу.

Придётся вступить в контакт с этими созданиями и посмотреть, что из этого выйдет. Вардия двинулась вперёд и с удивлением обнаружила, что, несмотря на высокую траву, прошла почти километр всего за несколько минут. Приблизившись к загадочным фигурам, девушка увидела, что они двигаются по дороге. Широкой, с красно-коричневым грунтом.

Никто не обращал на неё никакого внимания, а Вардия спокойно все изучила. Существа были очень похожи на неё, и то, что ей не удалось увидеть, рассматривая себя, теперь можно было хорошо разглядеть: например, два больших круглых жёлтых глаза с тёмными зрачками, лишённые век. Внезапно Вардия почувствовала, что не только не моргает, но вообще не помнит, как это делается.

Штука, растущая у неё на голове, оказалась большим листом довольно странной формы – причём двух одинаковых она не заметила. У листа был толстый, короткий стебель и более интенсивная по сравнению с остальным окраска; на ощупь он чрезвычайно напоминал воск.

Не зная, как заговорить с кем-нибудь, и даже немного побаиваясь предпринять такую попытку, девушка решила просто пойти по дороге. "Дорога обязательно должна куда-нибудь вести, – сказала она себе. – А направление для меня абсолютно не важно".

Она двинулась в сторону невысоких гор, видневшихся слева от неё. Впереди шло не менее дюжины – кого? Людей? Нагоняя их, она услышала, что они беседуют. Звуки были музыкальные и как будто очень знакомые. Приблизившись к одной паре, Вардия замедлила шаг и окончательно убедилась, что понимает эту странную шелестящую речь.

–…вчитался в материалы духовной страты Блаахалиагана и не смог ничего понять. Если Благословенные Старейшины немедленно не уберут это дерьмо, я занесу все это в каталог.

– Гм… Дело довольно поганое, но я тебя понимаю, – благожелательно отозвался другой. – Криндел, работающий на Старейшину Мадиула, здорово сел в лужу, не разобравшись с примитивной игрой, которую занёс Пришелец, попавший к нам около трехсот лет назад. Предполагалось, что эта игра имеет бесконечное количество вариантов после первых же нескольких ходов, отсюда возникла идея обучить ей компьютер. Не получилось. Непонятная история. Дело едва не ушло к Посредникам и по вине Криндела погибло.

– А как Достойнейшему удалось из этого выбраться? – спросил первый.

– Мадиул подхватил вирусное заболевание, и Старейшинам пришлось ввести карантин, – фыркнул другой. – Достойнейший под шумок закрыл отдел, загубивший этот проект, и перераспределил обязанности персонала. Старейшины занялись вопросом, имеют ли камни душу, и это уберегло Достойнейшего от грозивших ему неприятностей.

Разговор становился всё более и более непонятным, и Вардия перестала слушать. "Единственное, что я пока поняла, – думала девушка, их языку явно недостаёт личных местоимении третьего лица единственного числа".

Она заметила, что шеи говоривших украшают золотые цепочки, но, что к ним было прикреплено, не разглядела.

Вардия шла уже довольно долго, продолжая наблюдать и размышлять. Прежде всего было похоже, что здешние обитатели живут общинами. То здесь, то там в стороне от дороги виднелись группы зелёных существ, численность которых колебалась от трёх-четырёх до нескольких дюжин. Члены таких групп образовывали круг, напоминающий лагерь, но лагерь без костра. Время от времени в центрах групп мелькал таинственный свет, но ничего особенно необычного девушка не замечала. В некоторых группах пели, в некоторых танцевали, в остальных велись оживлённые беседы – столь сложные и непонятные, что вызывали ассоциации с монотонным жужжанием пчёл.

Неожиданно она осознала, что не чувствует ни усталости, ни голода. "Это хорошо, – подумала Вардия, – тем более что я понятия не имею, что эти создания едят".

Она продолжала думать на своём родном языке, хотя без труда понимала чужой монотонный шелест.

Пара, за которой она шла, свернула на боковую тропинку, ведущую к большой группе существ, собравшихся в необычайно живописном месте. Это была поистине пасторальная картина – пышные цветы и кустарники на берегу быстротекущей речки.

Девушка резко остановилась на перекрёстке, и тот, кто шёл сзади, с трудом обогнул её. Вардия поняла, что стоит на проходе.

– Простите, – сказала она чисто механически и отступила в сторону.

– Ничего, ничего, – раздалось в ответ.

Прошла целая минута, прежде чем она поняла, что произошло. Она говорила, и её поняли! Девушка бросилась догонять существо, которое ей ответило.

– Подождите! Пожалуйста! Мне нужна ваша помощь!

Существо обернулось, явно озадаченное.

– Что случилось? – спросило оно, когда Вардия подошла поближе.

– Я… я заблудилась, – выпалила она. – Я только что превратилась в одну из вас и не знаю, где нахожусь и что мне следует делать, Её собеседника словно озарило.

– Так вы – новый Пришелец! Замечательно! За всю мою жизнь в Чилле не было ни одного Пришельца! Конечно, вы растеряны. Идёмте! Эту ночь вы проведёте у нас и расскажете о своём происхождении, а мы расскажем вам о Чилле. – Существо нетерпеливо, словно ребёнок, получивший новую игрушку, потянуло её за руку. – Идёмте!

Оказавшись у купы деревьев, существо быстро созвало своих собратьев и возбуждённо сообщило им, что в Речной излучине, так, видимо, назывался этот лагерь, появился Пришелец.

Вардия, которая ещё не привыкла к новой внешности и не освоилась в новой обстановке, воспринимала любое внимание к своей особе крайне нервно.

И было отчего понервничать – существа обступили её плотным кольцом, задавая сотни вопросов одновременно, перебивая друг друга и создавая страшный шум. Наконец одно из них, обладавшее самым громким голосом, обратилось к собравшимся с призывом успокоиться.

– Не галдите! – кричало оно, пытаясь утихомирить напиравших на Вардию любопытных. – Разве вы не видите, что бедное создание до смерти напугано? Понравилось бы вам, если, проснувшись утром, вы обнаружили бы, что превратились в пиа. А эти отвратительные твари взяли бы вас в кольцо и принялись орать?

В конце концов все успокоились, и удовлетворённое существо повернулось к Вардии:

– Как давно вы находитесь в Чилле?

– Я… я только что прибыла, – сказала она. – Вы – первый, с кем я заговорила. И я даже не знаю, как мне это удалось.

– Ну что ж, вы попали в компанию отъявленных болтунов, – сказало оно, забавляясь. – Меня зовут Броудер, и я не стану представлять вам всех и каждого. Как только весть о вас разнесётся по гексу, народ повалит сюда толпой.

"Как странно, – подумала девушка, – что эти чудные посвист и шелест тут же переводятся в мозгу на язык Конфедерации". Имя этого существа было, конечно, не Броудер; оно состояло из серии звуков, все более низких по тону. Тем не менее для неё они звучали именно так, и, по-видимому, то же самое происходило в обратном направлении.

– Я – Вардия Дипло Тысяча двести шестьдесят один из Нуэва Альбиона, – назвалась она.

– Из комм-мира! – разочарованно протянул кто-то. – Ну, правильно! Как из комм-мира, так сразу к нам.

– Не обращайте внимания на этих крикунов, – сказал Броудер. – У них просто такая привычка здороваться. – Последние слова он произнёс с невыразимым сарказмом.

– А чем вы занимались до того, как попали к нам? – спросил кто-то ещё.

– Моя работа? – переспросила Вардия и тут же ответила:

– Я была дипломатическим курьером.

Осуществляла связь между Нуэва Альбионом и Кориоланом.

– Слышите вы? – сердито фыркнул Броудер. – Она образованная!

– А я все равно держу пари, что славный представитель комм-мира не умеет даже читать! – послышался голос откуда-то сзади.

– Не обращайте внимания, – повторил Броудер, махнув одним из своих щупалец. – На самом деле мы дружная группа. Я был… Что случилось? – внезапно спросил он Вардию.

– Мне дурно, – прошептала она. Земля и толпа поплыли у неё перед глазами. Она качнулась и попыталась опереться на Броудера.

– Это бывает, – успокаивающе заметил Броудер. – Мне надо было подумать об этом раньше. Пойдёмте, я помогу вам спуститься к реке.

Он свёл девушку вниз, к стремительно несущемуся потоку, который странным образом подействовал на неё успокаивающе, и велел ей войти в воду.

– Просто постойте здесь несколько минут, – сказал чиллианин. – Вернётесь, когда почувствуете себя лучше.

Она автоматически отметила, как из небольших полостей в её ногах появились странные завитки, похожие на усики вьющихся растений, и стали зарываться в речное дно на мелководье. Она хлебнула холодной воды в том месте, где находились усики, и почувствовала, что головокружение и слабость прошли.

Обернувшись к берегу, она обнаружила, что пятнадцать иди двадцать светло-зелёных бесполых созданий с болтающимися на головах листьями выстроились в ряд и таращатся на неё своими круглыми жёлтыми глазами. Она немедленно втянула обратно свои усики и решительно вышла из воды.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полночь у Колодца Душ"

Книги похожие на "Полночь у Колодца Душ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джек Чалкер

Джек Чалкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джек Чалкер - Полночь у Колодца Душ"

Отзывы читателей о книге "Полночь у Колодца Душ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.