Патриция Уоддел - Он сказал «нет»

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Он сказал «нет»"
Описание и краткое содержание "Он сказал «нет»" читать бесплатно онлайн.
Казалось, все дамы лондонского света – и вдовы, и девицы – мечтали лишь об одном: заполучить в мужья красавца и наследника огромного состояния Нортона Фоксхолла, мужчину, который упрямо не желал расставаться с холостяцкой жизнью и интересовался лишь скачками и лошадьми.
Однако встреча с юной Кэтрин, дочерью сэра Хардвика, изменила для Нортона все – именно такой девушке, смелой, разделяющей его интересы, он был бы счастлив принадлежать по закону и страсти.
Одно лишь «но» – Кэтрин бежит от брачных уз, как от чумы, и, чтобы повести ее к алтарю, придется сначала завоевать ее сердце...
– Я никогда не была на приеме в честь открытия регаты, – сказала Кэтрин; следуя избранной тактике, – она улыбнулась. – Но с другой стороны, я также никогда не плавала на яхте.
– Это соревнование на скорость, и в нем участвуют яхты членов клуба, – пояснил Грэнби. – В прошлом году Уолтем завоевал приз. Я буду рад прокатить вас на яхте, если захотите.
– Хорошо, если она увидит, что в мире есть что-то еще, кроме конюшни. – Сэр Хардвик выразительно посмотрел на Кэтрин, давая понять, что не забыл о ее обещании без единой жалобы отправиться в Лондон. Конечно, он не подозревал, что скоро узнает о желании лорда Грэнби взять его дочь в жены.
Наконец сэр Хардвик встал из-за стола, и Кэтрин поняла, что настал решающий момент. Она посмотрела на Грэнби. Их взгляды встретились, и девушка тотчас поняла, что граф от своего намерения не откажется.
Тут тетушка повернулась к ней и сказала:
– Пойдем со мной, Кэтрин. Мы оставим мужчин с их сигарами и бренди, а сами удалимся в гостиную.
Кэтрин медлила. Она в нерешительности посмотрела на отца. «А может, попросить его уделить мне немного времени, прежде чем граф поговорит с ним?» – подумала девушка. Но как объяснить все таким образом, чтобы отец не стал задавать вопросы, на которые она не хотела отвечать? Кэтрин тихонько вздохнула и пошла следом за тетей. В том, что случилось, ей некого было винить, кроме самой себя.
Сэр Хардвик отрезал кончик сигары и уже собрался ее закурить, когда Грэнби с невозмутимым видом объявил о своем намерении. Хардвик тут же забыл про сигару и в изумлении уставился на гостя:
– Взять Кэтрин в жены? Простите, я не ослышался? Вы хотите жениться на моей дочери?
– Совершенно верно, сэр, – сказал Грэнби. – И чем раньше, тем лучше. Хотя я знаю: у молодых леди есть собственное мнение по поводу того, как следует устроить свадьбу, так что подготовка может затянуться. Думаю, венчание произойдет осенью. Если, конечно, вы дадите свое согласие.
Хардвик отложил незажженную сигару и потянулся к бокалу. Сделав глоток бренди, он снова уставился на графа:
– Простите... но почему?
Грэнби улыбнулся:
– Кэтрин вполне мне подходит. Ваша дочь красива, умна и...
– И невероятно упряма, – заявил сэр Хардвик. В задумчивости глядя на графа, он продолжал: – Вы уже говорили с Кэтрин?
– Да. И должен признаться, что она без особого восторга отнеслась к перспективе выйти за меня замуж.
Последовала пауза. Сэр Хардвик, наконец-то закурив свою сигару, спросил:
– Имеет ли это внезапное предложение какое-либо отношение к тому, что случилось на прошлой неделе?
– К чему именно? – Грэнби налил себе бренди, отошел к камину.
– К этим проклятым скачкам, разумеется. К встрече на рассвете, вашему плечу и к тому, что моя дочь вела себя так, как будто лишилась присущего ей здравого смысла.
– Иногда мне кажется, что это я лишился рассудка, – с улыбкой ответил граф. – Видите ли, сэр, мне очень нравится ваша дочь, и я убежден, что она будет мне хорошей женой. Полагаю, мне удастся убедить ее в том, что этот брак принесет пользу нам обоим.
Хардвик засмеялся:
– Ах вот в чем дело! Я так и думал. Мужчинам остается только удивляться, почему женщин называют слабым полом.
– Да, действительно. – Грэнби снова улыбнулся.
– Мне тоже пришлось потратить немало времени на уговоры, когда я решил жениться на Люсинде, – продолжал сэр Хардвик. – Ей не нравилось то, что ее мужем станет военный человек. Но моя настойчивость победила. Обычно так и бывает.
– Могу ли я понять ваше замечание так, что вы не возражаете?
– Было бы глупо возражать против такого брака, а я не глупец. Но я прекрасно знаю, насколько упрямой может быть Кэтрин, если ей что-нибудь взбредет в голову.
– Так и получилось, сэр, – кивнул Грэнби. – Ей уже кое-что взбрело в голову. – Он усмехнулся и добавил: – Она предложила мне Урагана, только бы я побыстрее покинул Стоунбридж.
– Не могу сказать, что вы меня удивили, граф. Иногда она становится ужасно дерзкой. Вам будет нелегко держать ее на коротком поводке.
– Думаю, вы правы. Но должен признаться, что даже ее дерзость мне по душе.
Хардвик ненадолго задумался. Потом кивнул:
– Очень хорошо, милорд. Я поддерживаю ваше решение. Но мое слово не разрешит ситуацию. У Кэтрин на все свое мнение.
– Мне требовалось только ваше согласие, – ответил граф.
Глава 15
Кэтрин смотрела на солнце, поднимавшееся над поросшими лесом холмами. Даже если бы она очень постаралась, то не смогла бы изменить отрицательное мнение о графе. Это было невозможно после всего, что он сделал, после его торжествующей улыбки, с которой он вошел в гостиную следом за отцом.
Все было решено. Во всяком случае, так казалось каждому, но только не ей. Свадьба была назначена на конец сентября.
Свадьба!
Неужели ей действительно придется стать женой Грэнби? Но ведь он не любил ее, и почти не было надежды на то, что граф когда-нибудь станет испытывать к ней такие же глубокие чувства, как она к нему. А Кэтрин действительно их испытывала – было бы бессмысленно это отрицать.
Лужайку заливали лучи солнца, но в доме было еще тихо, и Кэтрин решила спуститься вниз. Когда она зашла на кухню – на ней были бриджи и полинявший жакет, – там уже находилась миссис Гибсон.
Вчера вечером ее отец отменил все ограничения. Единственное, что ей запрещалось, – это садиться на Урагана. Кэтрин не терпелось насладиться свободой, а по-настоящему свободной она чувствовала себя только в седле. Быстро позавтракав, девушка вышла из дома и направилась к конюшням. «Как хорошо, что Грэнби еще не спустился, – подумала она. – Ему не удалось испортить мне утро».
Вспоминая о вчерашнем вечере, Кэтрин сама себе удивлялась. Действительно, просто невероятно, что она так легко приняла поздравления отца, что она встретилась со взглядом Грэнби и ничего не сказала, что ни одно слово протеста не сорвалось с ее губ. Но почему же она поступила именно так? Потому что ее учили отвечать за последствия своих поступков? Или потому, что в глубине души она хотела выйти замуж за графа?
Кэтрин всю ночь пыталась разобраться в своих чувствах, но не продвинулась ни на шаг. Она по-прежнему ничего не понимала – не понимала, почему поддалась ласкам Грэнби и почему он имел над ней такую власть.
Конюхи встретили Кэтрин с улыбками. Один из них оседлал ее кобылу, и девушка, вскочив в седло, поехала в сторону Садли, на поляну, куда всегда направлялась, когда хотела побыть в одиночестве.
Она пустила лошадь легким галопом, и ее настроение сразу же улучшилось. Солнце пригревало все сильнее, и листва – ночью шел дождь – быстро подсыхала. Из всех времен года Кэтрин больше всего любила лето. Ей нравилась яркая зелень и нравились ароматы трав, витавшие над пастбищами, где почти весь день паслись породистые лошади.
Добравшись до поляны, Кэтрин остановилась и окинула взглядом ярко-зеленый травяной ковер, украшенный полевыми цветами. Спешившись и привязав лошадь к дереву, девушка направилась к реке. Усевшись на свой любимый камень – как-то раз она нацарапала на нем свои инициалы, – Кэтрин задумалась: ей снова вспомнился вчерашний вечер.
– Ты рано встаешь, – раздался вдруг знакомый голос.
Девушка вздрогнула и обернулась. Перед ней стоял лорд Грэнби, смотревший на нее с веселой улыбкой.
Кэтрин нахмурилась и сказала:
– Уходи.
Граф засмеялся:
– Разве так молодой леди положено приветствовать мужчину, за которого она собирается выйти замуж?
– Согласие моего отца не гарантирует, что мы поженимся, милорд.
Несмотря на язвительность ее ответа, Грэнби не уехал. Оставив свою лошадь щипать траву, еще влажную от дождя, он подошел к Кэтрин и, немного помолчав, проговорил:
– Я уезжаю сегодня днем. Мы не увидим друг друга до приема в честь регаты.
– До свидания, милорд.
Грэнби стиснул зубы. Он надеялся, что их прощание будет более дружелюбным, но его ожидания не оправдались. Осознав это, граф решил: пора показать Кэтрин, что он не позволит, чтобы им пренебрегали.
– Дорогая, ты можешь делать какие угодно приготовления к свадьбе. Если хочешь венчаться здесь, в Уинчкоме, то церковь Святого Петра вполне подойдет. Список гостей с моей стороны будет небольшим. Это в основном друзья. У меня нет близких родственников.
– Список участников церемонии может оказаться короче, чем ты думаешь. В церкви может не оказаться невесты, – заявила Кэтрин, слезая с камня. Она невольно вздохнула – утро было окончательно испорчено.
Грэнби усмехнулся и проговорил:
– Если тебе нравится испытывать мое терпение, то предупреждаю: оно может скоро лопнуть. Имей в виду, оскорблениям и всевозможным хитростям пришел конец. Мы поженимся.
Кэтрин молча пожала плечами и снова напомнила себе о том, что сама во всем виновата. Она хотела уйти, но граф остановил ее, положив руку ей на плечо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Он сказал «нет»"
Книги похожие на "Он сказал «нет»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Уоддел - Он сказал «нет»"
Отзывы читателей о книге "Он сказал «нет»", комментарии и мнения людей о произведении.