» » » » Виктория Александер - Ловушка для джентльмена


Авторские права

Виктория Александер - Ловушка для джентльмена

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Александер - Ловушка для джентльмена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Александер - Ловушка для джентльмена
Рейтинг:
Название:
Ловушка для джентльмена
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-023106-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ловушка для джентльмена"

Описание и краткое содержание "Ловушка для джентльмена" читать бесплатно онлайн.



Красавица, блестяще образованная бесприданница… кто захочет взять ее в жены? Кто поставит очарование Гвендолин Таунсенд выше ее бедности?

По общему мнению знатных лондонских дам, лучшим мужем для Гвендолин станет великосветский циник и повеса Маркус Холкрофт, граф Пеннингтон!

Жених и невеста ненавидят друг друга? Но от ненависти до любви — один шаг! И любовь, рожденная из ненависти, как говорят, бывает особенно счастливой!..






Внезапно пламя словно взорвалось и разлилось горячими волнами по всему телу. Гвен громко вскрикнула и впилась ногтями в плечи мужа. В следующее мгновение она почувствовала, что он содрогается вместе с ней.

Ей казалось, что это продолжалось целую вечность — и все же кончилось слишком быстро.

Отдышавшись, она вдруг подумала: «О Господи, неужели я из-за этого совершенно потеряла голову?» И Гвен впредь не позволит страсти и сильным чувствам взять верх над рассудком. Да, она не позволит эмоциям взять над ней верх. Ведь все произошедшее в этой комнате — всего лишь следствие страсти, вожделения, не более того.

И разумеется, это не любовь.

Даже сейчас она была абсолютно уверена в том, что никогда не полюбит Маркуса. Не полюбит, потому что не хочет лишиться самостоятельности.

А полюбить его так легко!

Но любящие женщины глупы, а она вовсе не дура. Во всяком случае, ей хотелось так думать.

И все же Гвен не могла не задаваться вопросом, будет ли ей достаточно прожить семь с половиной лет с этим человеком.

Глава 10

Предыдущий опыт мужчины важен только постольку, поскольку он гарантирует, что мужчина знает, что делает. Я также гарантирует, что он делает это с определенным умением.

Колетт де Шабо

— Вы все сделали очень хорошо, — проговорила Гвен, уткнувшись подбородком в грудь Маркуса. Немного помолчав, она добавила: — Видите ля, я могу об этом судить, потому что мне объяснили, чего следует ожидать. Так вот, я думаю, что вы все сделали очень хорошо. Это произвело на меня благоприятное впечатление.

Маркус усмехнулся и пробормотал:

— Благодарю вас. Я сделал все, что в моих силах.

— Полагаю, у вас большой опыт.

— Пожалуй, не очень маленький.

Она взглянула ему в глгаза.

— Так большой? Или не очень?

— Не очень маленький, — повторил Маркус. Он знал по опыту, что неразумно сообщать любовнице слишком много сведений о предыдущих — тем более что Гвен была даже не любовницей, а законной супругой.

— Значит, у вас было много женщин? — упорствовала Гвен.

— Некоторое количество. — Не стоило также сообщать, сколько именно у него было любовниц. Женщины очень странно относятся к подобным вещам. Если, по их оценке, у мужчины было слишком мало любовниц, подвергаются сомнению его природные данные; если же слишком много — то ставится на кон его репутация.

Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Наверное, очень много?

— Мне никогда не казалось, что их было очень много. Хотя я думаю, что само по себе это выражение весьма расплывчато.

— Тогда сколько же именно?

— Во-первых, моя дорогая леди Пеннингтон, ни один джентльмен не сводит подобные вещи к такой безликой науке, как статистика. Вдобавок это неприлично и недостойно — вести такой счет и сообщать результаты. К тому же о таких вещах никогда не говорят с дамами, в особенности с собственной женой.

— Вот как? — Она в задумчивости покачала головой. — А мне кажется, что жена — единственная дама, с которой можно говорить о таких вещах.

— Значит, вы думаете неправильно, — твердо заявил Маркус, надеясь положить конец этому разговору.

Однако этого сделать не удалось. Гвен почти тотчас же задала очередной вопрос:

— Тогда о чем же можно разговаривать с женой?

— Точно не знаю, — пробормотал Маркус. — Видите ли, у меня никогда еще не было жен. То есть вы — моя первая жена. — Он обнял ее покрепче и перевернулся, чтобы подмять ее под себя. Затем уткнулся носом в ее шею. — Полагаю, что у нас есть другая тема для разговора.

— Неужели? Какая же?

— Ну, я не знаю. Может быть, вот эта. — Он принялся целовать ее в шею, потом — за ухом.

По телу Гвен тотчас же пробежала дрожь, и граф с усмешкой проговорил:

— Похоже, вам нравится эта тема.

— Но… Маркус. — Сделав над собой усилие, Гвен отстранилась и пристально посмотрела ему в глаза. — Маркус, мне нужно обновить мои туалеты. Вернее — приобрести совершенно новый гардероб. Все мои платья ужасны, вы сами так сказали.

— Неужели? — Он перекатился на бок, и теперь Гвен не видела его глаза. — Когда же я это сказал?

— Возможно, вы выразились как-то иначе, но имели в виду именно гардероб.

— Вы уверены? — Он принялся водить пальцем по ее шее, затем по впадинке между грудями.

Гвен решительно отстранила его руку.

— Маркус, мне понадобятся деньги. Кажется, вы что-то говорили насчет моих карманных денег.

— Да, конечно. — Он стал поглаживать ее бедро. — Мы сделаем все, что пожелаете, утром.

— Великолепно. — Голос ее звучал не так твердо, как ей хотелось бы, хотя она и пыталась убедить себя в том, что совершенно не реагирует на прикосновения мужа. — Буду вам весьма признательна, Маркус.

Он улыбнулся:

— Не стоит благодарить. Ведь теперь вы — графиня Пеннингтон, и вам надлежит одеваться соответствующим образом.

Тут он принялся целовать ее груди, затем стал легонько покусывать соски. Она едва не задохнулась, но все же нашла в себе силы прошептать:

— Ваша матушка сказала, что поможет мне. Он отстранился и поднял голову.

— Вот как?

— Да. — Гвендолин откашлялась. — Мне кажется, мы с ней хорошо поладим.

— У моей матушки никогда не было затруднений с тратой денег. Особенно когда это не ее деньги. — Он с любопытством посмотрел на нее. — Скажите, правильно ди я вас понял? Вы что, не собираетесь тратить ваши собственные деньги?

— Не говорите глупости, Маркус. Я берегу свои деньги… на будущее. Да, именно так. На будущее.

— Ваше будущее обеспечено, моя дорогая. Ведь женившись на вас, я решил свои финансовые проблемы, и теперь мне ничего не угрожает. Тем не менее, вся эта история заставила меня пересмотреть мои планы на будущее. По крайней мере, денежную сторону. Я решил сделать выгодные капиталовложения, которые помогут увеличить состояние Пеннингтонов в следующих поколениях. Больше я не попадусь в такую ловушку.

— Ловушку… вроде женитьбы на мне? Он поморщился:

— Я опять сказал что-то не то? Простите, я совсем не это имел в виду. Я только хотел сказать, что не желаю снова оказаться в положении, при котором у меня нет выбора. — Он придвинулся к ней и провел губами по ее губам. — Право же, эта ловушка очень приятна.

— Пока что все складывается гораздо лучше, чем я ожидала, — Гвен улыбнулась с весьма самодовольным видом.

— Да, все складывается очень даже неплохо.

— Так он был прав? — спросила она неожиданно. Маркус с удивлением взглянул на жену:

— Кто был прав? Вы о чем?

— Лорд Беркли. Он был прав насчет… Впрочем, не южно. Не имеет значения.

— Прав насчет чего?

— Это не важно.

Маркус заглянул жене в глаза и понял: о чем бы ни та речь, на самом деле это очень важно, но все равно южно было подождать до утра.

— Что ж, не буду настаивать. — Он провел пальцами по ее бедру. Затем рука его скользнула меж ее ног.

Она шумно перевела дух.

— Я должна предупредить вас, что не собираюсь в вас влюбляться.

Он пропустил эти слова мимо ушей и принялся теребить короткие жесткие завитки.

— Да-да, я знакю, вы уже говорили об этом. Любовь — ловушка для женщины.

Ноги ее раздвинулись. Она прерывисто дышала.

— Да, ловушка. Хотя это было действительно… э-э-э…

— Волнующе? — Маркус теперь прикасался к тому месту, которое знал только он один. — Следовательно, чувства, которые мы вызываем друг у друга, вполне приемлемы, верно? Я имею в виду страсть, желание и тому подобное.

— О Господи… Да, приемлемы. Вполне… И мне кажется… Мне кажется, мы должны проделать это еще раз.

— Вот как? — Он крепко прижал ее к себе и принялся покрывать поцелуями ее плечи.

— Да, конечно, должны, — пробормотала она, задыхаясь. — Маркус… Вы тоже не должны влюбляться в меня.

— Как вам угодно. — Его пальцы снова прикоснулись к ее лону. — Будет ли вам легче, если я скажу, что и не собирался делать ничего подобного?

— Да. О Боже… — Она судорожно сглотнула. — Да, действительно, это. будет…

— У вас очаровательные плечи, моя дорогая.

— Так вы это сказали лорду Беркли? Он улыбнулся:

— У Беркли плечи совершенно не очаровательны.

— Конечно, нет, — прошептала она, вздрагивая от его ласки. — Значит, мы договорились. Эти чувства… Страсть, желание… Они вполне приемлемы…

— Да, очень даже приемлемы. — Он поднял голову и заглянул ей в глаза.

— Однако любви следует избегать, — напомнила Гвен и тут же закрыла глаза; казалось, она ждала чего-то воистину удивительного.

— Согласен, следует избегать. Но должен предупредить вас: вы мне очень нравитесь.

Она выгнулась дугой.

— Вот как?

— Да, уверяю вас. — Он уложил ее на себя и осторожно вошел в нее. — Очень нравитесь, поверьте.

Она открыла глаза и посмотрела на него.

— Неужели? Почему же?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ловушка для джентльмена"

Книги похожие на "Ловушка для джентльмена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Александер

Виктория Александер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Александер - Ловушка для джентльмена"

Отзывы читателей о книге "Ловушка для джентльмена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.