Брайан Олдисс - Долгие сумерки Земли (The Long Afternoon of Earth)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Долгие сумерки Земли (The Long Afternoon of Earth)"
Описание и краткое содержание "Долгие сумерки Земли (The Long Afternoon of Earth)" читать бесплатно онлайн.
Серия рассказов «Теплица» Олдисса живописует нам особенности развития Земли в далеком будущем. После остановки вращения планеты чертовски изменился климат, миром завладели растения. А несчастное человечество полностью деградировало… Ай-яй-яй.
http://mars-x.ru/awards/hugo/award53-78.shtml
История развития земной цивилизации через 800 миллионов лет. Тема, пронизывающая все творчество человека, который по праву вошел в мировую фантастику как «автор миллионов концов света» и «певец Апокалипсиса».
Роман «Долгие сумерки Земли» (другое название «Теплица») в 1962 г. получил премию «Хьюго», которой за редким исключением удостаиваются неамериканские авторы.
– Что это такое – инстинкты?
«Зеленые мысли», – ответил морэл и больше не стал распространяться на эту тему.
Наконец, Яттмур остановилась. Теперь она уже не была такой угрюмой, как вначале, словно совместно пройденный путь сблизил их.
– Вы стоите там, где вы хотели быть – в центре земли моего племени, – весело сказала она.
– Тогда позови всех. Скажи им, что мы пришли с добрыми намерениями, и что я буду говорить с ними, – приказал Грэн и взволнованно добавил только для морэла:
«Но я не знаю, что я им скажу».
«Я подскажу тебе», – задребезжал грибок.
Яттмур поднесла сжатую в кулак руку к губам, и раздался свист. Готовые ко всему, Пойли и Грэн посмотрели по сторонам. Зашелестела листва, и их окружили воины, возникшие, казалось, из-под земли. Посмотрев вверх, среди ветвей и листьев Пойли увидела незнакомые лица, которые внимательно изучали ее.
Грэн и Пойли стояли не двигаясь, тем самым давая возможность представителям племени хорошо рассмотреть себя. Племя Яттмур медленно приблизилось. Большинство, как и следовало ожидать, составляли женщины. Из одежды на них были только цветы, прикрывавшие интимные части тела. Все были вооружены, многие были так же красивы, как Яттмур. У некоторых из них вокруг талии были намотаны уже знакомые Грэну и Пойли сети.
– Пастухи, – обратилась Яттмур, – я привела сюда двух незнакомцев – Грэна и Пойли, которые хотят быть с нами.
С подсказки морэла, Пойли сказала:
– Мы странники и не причиним вам вреда. Примите нас. Сейчас мы нуждаемся в отдыхе и крове. А позже мы покажем вам все, что мы умеем.
От группы отделилась коренастая женщина и подошла к ним. Волосы ее были аккуратно уложены и заколоты блестящей раковиной. Она вытянула руку ладонью вверх.
– Я приветствую вас, незнакомцы. Меня зовут Хатвир. Я веду этих пастухов. Если вы останетесь с нами, вы будете идти за мной. Вы согласны?
«Если мы не согласимся, они могут убить нас», – подумал Грэн.
«С самого начала мы должны показать, что лидеры – мы», – ответил морэл.
«Их ножи направлены на нас».
«С самого начала, или все будет потеряно», – повторил морэл.
Хатвир прервала их диалог, нетерпеливо хлопнув в ладоши.
– Отвечайте, незнакомцы! Пойдете ли вы за Хатвир?
«Мы должны согласиться, морэл».
«Нет, Грэн! Мы не можем позволить себе это».
«Но они убьют нас!»
«Ты первым должен убить ее, затем это сделает Пойли!»
«Нет!»
«А я говорю – да!»
«Нет… нет… нет…»
– Пастухи, внимание! – крикнула Хатвир. Сжимая пальцами рукоятку ножа, она сделала шаг вперед. «Очевидно, незнакомцы не были друзьями», – подумалось ей.
А с незнакомцами творилось нечто странное. Они начали извиваться в каком-то диковинном танце. Руки Пойли потянулись было к воротнику, блестевшему на шее, но вдруг – бессильно упали. Грэн схватился за нож, но рука его отлетела в сторону, как будто отброшенная с большой силой. Оба они изгибались и топали ногами. Их лица исказила гримаса боли. Они раскачивались, выгибая свои тела, кусая губы, уставившись в никуда безумными глазами.
Племя отступило в ужасе.
– Они упали на меня с неба! Должно быть, они – духи! – закричала Яттмур, закрывая руками лицо.
Хатвир вдруг побледнела и выронила нож. Это был знак для остальных. Торопливо, в испуге они побросали оружие и упали на колени, застонав и закрыв руками лица.
Когда морэл увидел, что желаемая цель достигнута, он прекратил попытки навязать свою волю Грэну и Пойли. И если бы грибок не сделал это сейчас, они бы упали совершенно обессиленные.
«Мы добились победы, которая была нам так необходима, Пойли, – задребезжал он. – Хатвир стоит перед нами на коленях. Теперь мы должны говорить с ними».
«Я ненавижу тебя, морэл» – мрачно ответила Пойли. – Заставляй Грэна делать то, что тебе хочется. Я – не буду».
Подталкиваемый грибком, Грэн подошел к Хатвир и взял ее за руку.
– Теперь вы признали нас, – начал он, – и вам больше нечего бояться. Только никогда не забывайте, что мы – Духи, в которых обитают духи. Мы будем жить с вами. Вместе мы создадим могущественное племя и будем жить в мире. Люди больше не будут беглецами в огромном лесу. Мы поведем вас из леса – к величию.
– Путь из леса впереди. Совсем недалеко, – проговорила Яттмур. Она отдала пойманных джампвилов одной из женщин и подошла, чтобы послушать Грэна.
– Мы поведем вас дальше, – ответил он ей.
– Очистите ли вы вас от Великого духа Черного Рта? – смело спросила Хатвир.
– Мы поведем вас так, как вы того заслуживаете, – объявил Грэн. – Но для начала скажу, что дух Пойли и я нуждаемся в пище и сне. А потом мы будем говорить с вами. Отведите нас в безопасное место.
Хатвир поклонилась и исчезла, как будто сквозь землю провалилась.
13
«Поверхность земли, на которой они стояли, представляла собой застывшую когда-то лаву со множеством отверстий. Под некоторыми из них земля либо просыпалась, либо была убрана людьми, в результате чего образовалось убежище, расположенное ниже уровня земли. Здесь и жило в относительной безопасности племя Яттмур. Она уговорила Грэна и Пойли спуститься вниз, где они и уселись на лежанке. Им сразу же принесли поесть.
Пойли и Грэн попробовали джампвила, приготовленного по неизвестному им рецепту. Джампвил, вкусный и ароматный, был одним из основных блюд рациона пастухов. Яттмур рассказала им, что они употребляют и другую пищу, блюдо с которой и стояло сейчас перед Пойли и Грэном.
– Это – рыба, – сказала Яттмур, заметив, что блюдо им понравилось. – Она водится в Длинной Воде, которая вытекает из Черного Рта.
Услышав это, морэл заинтересовался и заставил Грэна спросить:
– А как вы ловите рыбу, если она живет в воде?
– Мы не ловим рыбу. Мы не ходим к Длинной Воде, потому что там живет другое племя. Они называют себя Рыбаками. Иногда мы встречаем их, и, поскольку живем с ними в мире, меняем джампвилов на рыбу.
Жизнь пастухов казалась безоблачной. Но, чтобы окончательно убедиться в этом, Пойли все же спросила у Хатвир:
– Неужели у вас нет врагов?
Хатвир улыбнулась.
– Здесь очень мало врагов. Наш самый большой враг – Черный Рот – проглатывает их. Мы живем около Черного Рта, так как полагаем, что иметь одного большого врага – лучше, чем много маленьких.
И вновь морэл принялся совещаться с Грэном, Который научился, в отличие от Пойли, разговаривать с ним про себя.
«Мы должны посмотреть на Рот, о котором они все так много говорят, – дребезжал он. – И чем быстрее – тем лучше. И уж коль скоро ты опустился до того, что делишь с ними трапезу, как простой человек, ты должен произнести зажигательную речь. Идти должны двое. Давай найдем этот Рот и продемонстрируем всем, как мало мы его боимся, поговорив с ним».
«Нет, морэл! Ты умный, но ты не понимаешь! Если эти добрые пастухи боятся Черного Рта, то я тоже его боюсь!»
«Если ты так думаешь, то нам – конец».
«Мы с Пойли устали. Ты не знаешь, что такое усталость. Дай нам поспать. Ведь ты обещал нам отдых».
«Вы только и делаете, что спите. Сначала мы должны показать им всем, какие мы сильные».
«Как мы это сделаем, если мы валимся с ног от усталости?» – вступила в разговор Пойли.
«Ты что, хочешь, чтобы тебя убили, пока ты будешь спать?»
Морэл все-таки настоял на своем, и Пойли с Грэном потребовали, чтобы племя показало им Черный Рот. Услышав это, пастухи были чрезвычайно удивлены. Но Хатвир оборвала их недоумевающие возгласы.
– Все будет так, как вы того хотите, о Духи. Подойди ко мне, Айкол, – позвала она.
Молодой мужчина с белой рыбьей костью в волосах выпрыгнул вперед. Он вытянул руку ладонью вверх, приветствуя Пойли.
– Молодой Айкол – наш лучший певец, – сказала Хатвир. – Он поможет вам избежать неприятностей. Айкол покажет вам Черный Рот, и с ним вы вернетесь назад. Мы будем ждать вас.
Они вновь выбрались на поверхность земли, к вечному свету. Они стояли на теплой пемзе, привыкая к солнцу. Айкол радостно улыбнулся Поили и сказал:
– Я знаю, что вы устали, но это недалеко.
– О, я совсем не устала, спасибо, – улыбкой на улыбку ответила Пойли, потому что у него были большие черные глаза, нежная кожа, и он, как и Яттмур, по-своему был красив. – Что за кость у тебя в волосах? Она похожа на прожилку листа.
– Это – большая редкость. Но, может быть, мне удастся достать такую же и для тебя.
– Пошли, – резко сказал Грэн Айколу, добавляя про себя, что никогда еще не видел такой идиотской улыбки. А вслух продолжил:
– Как может простой певец, – если ты действительно певец – противостоять могущественному врагу, Черному Рту?
– Когда поет Рот, я тоже пою – а я делаю это лучше, – ответил Айкол, ничуть не задетый тоном, каким был задан вопрос.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Долгие сумерки Земли (The Long Afternoon of Earth)"
Книги похожие на "Долгие сумерки Земли (The Long Afternoon of Earth)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Брайан Олдисс - Долгие сумерки Земли (The Long Afternoon of Earth)"
Отзывы читателей о книге "Долгие сумерки Земли (The Long Afternoon of Earth)", комментарии и мнения людей о произведении.