Энтони Бруно - Психопат

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Психопат"
Описание и краткое содержание "Психопат" читать бесплатно онлайн.
Трупы двух лидеров криминального мира нашли изуродованными, на телах были вырезаны кресты... Пресса сразу же затрубила, что в окрестностях Нью-Йорка орудует убийца-маньяк. Повинуясь своей интуитивной догадке, агенты ФБР Гиббоне и Тоцци — пускаются в преследование убийцы-манипулятора. Им кажется, что это Сол Иммордино, который совершает свои убийства загадочным путем, сидя в изоляторе сумасшедшего дома...
— Дональд, положи ножницы.
Говорила она спокойно и твердо, как некогда с девчонками, покушавшимися на самоубийство.
Он отрицательно покачал головой, обливая горькими слезами накрахмаленный платок.
Сил подошла ближе.
— Дональд, что ты собираешься делать?
— Я нехороший, — плаксиво протянул он. — Очень нехороший. Думаю о них, и все тут. Я нехороший.
— О ком ты думаешь, Дональд?
Он в отчаянии замотал лежащей на подушке головой.
— О девочках. — Посмотрел на свои трусы. — Я ничего не могу поделать. Он поднимается сам собой. Я нехороший.
— Нет, Дональд, ты ошибаешься. — Она протянула руку. — Дай сюда ножницы.
— Не-е-е-ет!
Она вздрогнула от его крика. Сердце подпрыгнуло.
— Нет. Нет. Нет. Я должен от него избавиться. Он не нужен мне. Он нехороший.
Сил хотела подойти еще ближе, но он сдернул трусы и опустил ножницы ниже...
Монахиня покраснела и отвернулась. Заставила себя смотреть только на его лицо.
— Дональд, послушай, пожалуйста. Ты слишком суров к себе. Сексуальные переживания являются иногда нор...
— Не-е-е-ет! -От вопля, казалось, в комнате все задрожало. — Я нехороший. Я должен отрезать его, пока он не заставил меня совершить что-то дурное.
Сил сделала глотательное движение, но горло у нее пересохло. Дональду нужно лекарство, полная доза. Она напоминала Солу, что нужно выписать новый рецепт. Почему он ее не послушал? Она никогда не видела Дональда таким расстроенным.
— Почему ты это делаешь, Дональд? Скажи мне.
Он скорчился и заплакал:
— Слишком много прегрешений. Слишком много прегрешений.
—Ты не грешник, Дональд. С тех пор как ты приехал сюда, я постоянно с тобой. Ты не плохой. Ты очень хороший. Ты усердно работаешь. Делаешь все, что тебя просят, и не жалуешься. По-моему, Дональд, ты очень хороший.
Сил сжала кулаки. Дональд не выходил из дома с тех пор, как Сол и Чарльз привезли его сюда. Сол настаивал, чтобы он постоянно находился в доме. Неудивительно, что этот человек запсиховал. Ему нужно выходить, дышать свежим воздухом.
— Дональд, послушай, пожалуйста. Не совершай этого над собой. Этобудет грехом. Твое дело — храм Бога. Понимаешь ты, что, изувечив себя, согрешишь перед Господом? Пожалуйста, не надо.
Она представила себе лужу крови. Да еще в своей постели. Дональд взглянул на нее. Глаза его были влажными.
— Я должен.
Голос его стал чуть слышным писком.
— Почему? Почему должен?
— Я уже сказал. Слишком много прегрешений.
Сил глянула на его трусы. Они оттопыривались. Он держал лезвие ножниц так, словно собирался чистить морковку. Она отвернулась и дважды перекрестилась.
— Не понимаю, Дональд. Что это значит — «слишком много прегрешений»? Кто грешит? Ведь не ты. Объясни мне.
— Все, — плаксиво протянул он. — Все грешат.
— Кто?
— Я. У меня нехорошие мысли.
— А кто еще?
— Парни.
— Какие?
На его лице отразилась ярость.
— От которых эти девчонки беременны.
— Да, тут ты прав, Дональд. А еще кто?
— Девчонки.
Ярость Дональда еще не улеглась. Он полагал, что монахиня должна знать все это.
— Они ведут себя, как блудницы. Они позволяют делать это с собой. Они тоже грешницы.
Сил кивнула, чтобы успокоить его:
— Да, Дональд, я знаю. В мире много грешников.
— Вы не знаете.Их очень много. Вы не можете знать всех. — Он уставился ей в глаза. — Не можете. Вы не знаете про девицу из телевизора. Так ведь?
— Что за девица из телевизора?
Дональд зажмурил глаза и опять замотал головой из стороны в сторону.
— Видите? Вы не знаете.Я слышу, что девчонки здесь все время обсуждают ее. Хотят быть такими же. Она постоянно вводит их во грех. Они только и болтают о ней. Долорес, Фейт, Шевон, Роберта, Ивонна — все. Все хотят быть похожими на нее.
Сил нахмурилась. Ей было непонятно, о ком речь.
— На кого, Дональд? О ком ты говоришь?
— О девке из телевизора! -закричал он. — Об этой грязной девке! Белокурой блуднице!
— Оком-то из «мыльной оперы»?
— Не-е-е-ет!
Вопль его прозвучал досадливо, раздраженно — почему она не может понять?
Сил не знала, что делать.
— Дональд, пожалуйста. Может, позвать Сола? Хочешь поговорить с ним?
Глаза Дональда сверкнули.
— Сол тоже грешник. И он, и Чарльз. Они оба грешники.
У Сил словно бы опустился желудок. Ей не хотелось больше ничего слышать. Не хотелось ничего знать о Соле.
Она сурово поглядела на парня:
— Дональд, сплетен не любит никто.
— Но ведь они грешники!Они убили этих людей!
Сил подняла руку к горлу:
— Каких?
Дональд только мотал головой:
— Не знаю, не знаю. Они убили их. Внизу.
— Где внизу?
— Здесь!
Вопль из ада.
Сердце Сил зачастило. Казалось, оно вот-вот разорвется.
— Ты говоришь, что мистер Тейт убил кого-то? Да? Твой друг Чарльз — мистер Тейт — убийца? Может, Сол находился там, а мистер Тейт...
— Нет!Их застрелил Сол. Из пистолета. Обоих.
— Кто они?
— Не знаю, не знаю. Один маленький, угрюмый, он никогда не улыбался. А другой приехал с ним.
Маленький, угрюмый? Мистретта? И Джерри? Сил стало нехорошо. Она закрыла глаза и прижала руку к желудку, потом, опустясь на колени, ухватилась за край кровати. Когда открыла глаза, эта мясистая штука смотрела прямо на нее. Она отвернулась, держась за живот и силясь удержать рвоту.
Дональд прав. Грешат все. Весь мир. Чарльз Тейт — у него на лице написано, что он язычник. Но Сол? И Сол тоже? Неужели все эти годы он лгал ей? Неужели все, что о нем говорят, — правда? Неужели он такой плохой, как считают прокуратура и ФБР? Мог он убить Мистретту сам? Сол ненавидел его, она это знает, у него очень злобный характер. Но...
Господи, помоги нам.
Она резко встала. Быстро перекрестилась, потом схватила с пола брюки и хлестнула ими лежащее на кровати обнаженное тело.
— Надевай, Дональд. Мы должны помолиться.
— Нет! Я должен отре...
— Немедленно наденьте брюки, мистер, встаньте на колени и молитесь со мной.
—Но...
— Сейчас же.
От ее пронзительного крика задребезжали стекла.
Дональд положил ножницы на постель. Вид у него был испуганный.
— Я сказала — одевайся. Не заставляй меня повторять одно и то же.
— Сейчас, сестра.
Он поднял одну ногу и стал натягивать брюки.
Сил ждала, пока он не застегнул «молнию».
— Теперь слезай.
Парень сполз с кровати, словно провинившаяся собака, и встал рядом с ней на колени. Ее платок криво сидел на его голове.
— Молись со мной, Дональд. Мы должны помолиться за души этих грешников.
— Хорошо, сестра.
Он опустил голову и негромко забормотал «Отче наш».
Сил пыталась присоединиться к нему, но не могла сосредоточиться. Из головы у нее не шел брат. И его ложь. Она закрыла глаза, склонила голову и заставила себя повторять слова молитвы. За душу Сола нужно молиться. Ему потребуются их молитвы. Много молитв.
Дональд склонял голову над дрожащими руками, плотно зажмурив глаза.
— ...и остави нам долги наши, яко же и мы оставляем должникам нашим, — шептал он. — Ибо твое есть Царствие Небесное и сила и слава во веки веков. Аминь.
Сил сняла платок с головы Дональда. И повторила:
— Аминь!
Глава 17
Тоцци, сидящий в углу дивана в гостиной Гиббонса, покусывал ноготь и, глядя в телевизор, думал о Джоне. На экране Сол Иммордино таскался взад-вперед по тротуару, обращался к своим рукам, наносил удары по воздуху. Это была копия видеопленки, снятой утром полицейскими у дома сестры Сил в Джерси-Сити. Камера приблизилась к лицу Иммордино. Он держал глаза опущенными и не смотрел в объектив, шаркал ногами и вел бой с невидимым противником.
Гиббонс поднялся из кресла и подошел к видеомагнитофону.
— Полицейские сказали, там все одно и то же. Два часа подобного кривлянья.
И потянулся, чтобы отключить магнитофон.
— Нет, постой, — возразил Тоцци. — Я хочу посмотреть еще.
Он наблюдал за лицом Сила, ожидая, что тот потеряет контроль над собой, взглянет в объектив, покажет, что отдает себе отчет в происходящем. Но этого не происходило. Сол уже набрался опыта.
Гиббонс стоял у телевизора, держа на нем руку.
— Насмотрелся?
Тоцци откинулся назад и кивнул. Гиббонс выключил магнитофон, Сол исчез с экрана. Появилось освещенное прожекторами зеленое поле стадиона «Ши».
— Это дело рук Сола, — сказал Тоцци. — Я уверен. Мистретта, Бартоло — тут все ясно. Джона он принял за меня. Кроме него, больше некому.
И уставился на пальцы, решая, в какой бы ноготь впиться зубами.
— Гиб, ты ничего не ответил. Ты не считаешь, что все это Сол?
Гиббонс по-прежнему сидел в кресле, не сводя глаз с экрана.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Психопат"
Книги похожие на "Психопат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энтони Бруно - Психопат"
Отзывы читателей о книге "Психопат", комментарии и мнения людей о произведении.