Джим Батчер - Обряд на крови

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обряд на крови"
Описание и краткое содержание "Обряд на крови" читать бесплатно онлайн.
Поклонники Аниты Блейк!
Перед вами Гарри Дрезден!
Охотник на черную нежить, чья профессия – рисковать собственной шкурой в борьбе с порождениями Ночи.
Изгой, некогда поднявший руку на СОБСТВЕННОГО УЧИТЕЛЯ и теперь оставшийся со смертью ОДИН НА ОДИН.
Мастер, умеющий МНОГОЕ и на многое готовый.
Но вот расследовать дело об убийствах известных КИНОЗВЕЗД – несколько необычно даже для него.
Казалось бы, никакой магии...
Но тогда какое отношение к этому делу имеет старый друг Гарри вампир Томас, попросивший его взяться за расследование?
Возможно, к убийствам причастен кто-то из чикагских вампиров – либо «птенцов» Томаса, либо, наоборот, представителей враждебных кланов?
Гарри начинает задавать вопросы, еще не зная, что это расследование, возможно, станет самым опасным его делом!..
Я слышал, как визжали внутри телохранители.
Последовал жуткий скрежет, заглушивший крик Мёрфи и мое собственное завывание, а потом мы миновали это место, разбрызгивая огонь каплями тающего воска. Мы оба продолжали визжать, только теперь от торжества. Мы остались живы. Дымящийся посох разом показался мне ужасно тяжелым, наверное, в тонну весом, и я чуть не выронил его. Мгновение спустя чудовищная усталость навалилась на меня, я без сил упал Мёрфи на спину и оглянулся.
Машина не взорвалась, как это бывает на экране телевизора. Но она продралась сквозь десять или двенадцать футов густого кустарника и вмазалась в дерево. Она лежала на боку и дымилась. Вся земля вокруг нее была усеяна осколками стекла и рваными стальными ошметками. Надувные подушки безопасности сработали, но пара обмякших тел не подавала признаков жизни.
Мёрфи продолжала гнать «Харлей» вперед, хохоча как безумная.
– Ты что? – крикнул я ей. – Чего смешного?
Она полуобернулась. Лицо ее раскраснелось, глаза сияли.
– Похоже, ты был прав насчет мотоцикла как большого вибратора.
Еще полмили дороги – и мы выехали к дому, в котором без труда могла уместиться семья из четырех человек. По меркам Рейтова поместья я решил, что это строение вполне может характеризоваться как домик садовника. Мёрфи заглушила мотор, не доезжая до дома сотни две ярдов, и остаток пути мы проехали по инерции, под негромкий хруст шин по гравию. Она остановила мотоцикл, и мы с минуту сидели в тишине.
– Ты видишь где-нибудь пещеру? – спросила она меня.
– Никакой, – ответил я. – Но не можем же мы ждать Лару до бесконечности.
– Есть мысли насчет того, как найти ее? – поинтересовалась Мёрфи.
– Угу, – кивнул я. – Никогда не слышал про ритуалы, которые не включали бы в себя огня, и заклинаний, и каких-нибудь пахучих веществ.
– Господи, Дрезден! У нас нет времени шататься по лесу в темноте, надеясь унюхать эту чертову пещеру. Разве у тебя нет другого способа найти ее?
– С помощью магии? Вряд ли. Не знаю, что нужно делать, чтобы искать пещеры и прочие подобные штуки.
Мёрфи нахмурилась.
– Тогда все это как-то глупо, – сказала она. – С нашей стороны было бы умнее вернуться сюда с подмогой и светом. Ты ведь можешь защититься от этого проклятия, правда?
– Возможно, – кивнул я. – Но то, последнее, вышло чертовски быстрым и сильным, и это все меняет. Медленный мяч я отобью без труда, сколько бы подач ни навешивали. Но даже самый лучший ловец не возьмет несколько мячей подряд, если их подает питчер экстра-класса.
– Как они это делают? – спросила Мёрфи.
– Кровавое жертвоприношение, – ответил я. – Вряд ли что-то другое. В ритуале участвует сам Рейт. – Голос мой дрогнул от жгучей злости. – По этой части у него богатый опыт. Сейчас у него в руках Томас – значит его он и использует для своего проклятия. Рейт собирается обескровить его, чтобы убить меня. Единственный шанс Томаса на спасение – это если я помешаю ритуалу.
Мёрфи со свистом втянула воздух. Она слезла с мотоцикла, достала пистолет и стояла, опустив его к ноге.
– Ох. Ладно. Ты идешь по кругу против часовой стрелки, я – по стрелке. И нюхаем.
– Блин! Ну и идиот же я! – Я прислонил все еще продолжавший светиться посох к мотоциклу и потянул с шеи серебряный амулет. – Это мне мать в наследство оставила. И у Томаса похожий – тоже от нее. Она связала их магически, так что, когда каждый из нас касается своего, выходит что-то… вроде психической голосовой связи.
– И что из этого? – не поняла Мёрфи.
Я намотал цепочку на указательный палец обожженной руки, чтобы амулет свободно свешивался с него.
– Только то, что я могу использовать эту связь и найти второй амулет.
– Если он у него с собой, – заметила Мёрфи.
– Должен быть с собой, – отозвался я. – Со вчерашней ночи он не должен был его снимать.
– Откуда ты знаешь?
– Знаю, и все, – буркнул я. Я поднял правую руку ладонью вверх и постарался сосредоточиться на ней. Я нащупал связь – канал, через который заклятие моей матери связывало нас с Томасом, и послал туда небольшой заряд воли, пытаясь немного расширить его. – Верю я в это.
Амулет дернулся на цепочке и потянулся куда-то влево, в ночь.
– Не отставай от меня, – сказал я и шагнул в том направлении. – Слышишь, Мёрф?
Ответа не последовало.
Мои инстинкты забили тревогу. Я опустил руку с амулетом и оглянулся, но Мёрфи не увидел.
Прямо за моей спиной послышался сдавленный звук. Я повернулся в его сторону и увидел лорда Рейта – тот стоял, одной рукой охватив Мёрфи за шею и зажимая ей рот, а другой приставив ей к ребрам нож. На этот раз он щеголял в черном, так что казался этой осенней ночью тенью, только ухмылялся бледный череп и блестел очень большой нож.
– Добрый вечер, мистер Дрезден.
– Рейт, – произнес я.
– Положите посох. И амулет. И браслет тоже. – Он чуть сильнее надавил на нож, и Мёрфи со свистом втянула воздух ноздрями. – Быстро.
Черт. Я уронил браслет, посох и амулет в траву.
– Отлично, – улыбнулся Рейт. – Вы не ошибались, говоря, что Томас не расставался со своим амулетом. Я обнаружил его у него на шее, когда срезал с него рубаху, чтобы заковать в цепи. Я был уверен в том, что вы побоитесь использовать столь очевидно направленное средство в месте, где сосредоточено столько магии, однако на случай, если ошибался, я пустил в ход свое собственное поисковое заклятие. Я следил за вами с момента вашего прибытия.
– Должно быть, вы очень довольны собственной сообразительностью, – буркнул я. – Так вы перейдете к делу?
– Разумеется, – сказал он. – Станьте на колени и заложите руки за спину.
Откуда-то возникла последняя оставшаяся Барби-Телохранитель. В руках она держала тяжелые тюремные наручники.
– А если не стану? – спросил я.
Рейт пожал плечами и вонзил нож на полдюйма между ребрами Мёрфи.
– Стойте! – сказал я. – Стойте, стойте! Делаю.
Я опустился на колени, заложил руки за спину, и Барби-Телохранитель сковала мне запястья и лодыжки.
– Так лучше, – произнес Рейт. – Встань, чародей. Я покажу тебе Провал.
– Хотите убить меня энтропийным проклятием в упор? – спросил я.
– Абсолютно верно, – отозвался Рейт.
– И что это вам даст? – поинтересовался я.
– Значительное личное удовлетворение, – улыбнулся он.
– Забавно, – заметил я. – Для парня, защищенного от любой магии, вы очень настойчиво старались избавиться от моего снаряжения.
– Это совсем новая рубашка, – ответил он с улыбкой. – И потом, что мешало бы вам назло мне убить вашу помощницу – или Томаса?
– Все равно забавно, – не унимался я. – Похоже, вы мастер больше говорить, чем делать. Я слышал о куче всяких вещей, на которые вы якобы способны. Порабощать женщин, которыми вы питаетесь. Убивать поцелуем. Быть сверхчеловеческим суперговнюком. Но что-то вы ничего из этого не делаете.
Рейт злобно скривил губы.
– Белый Совет несколько раз пытался убрать вас, но, когда они отступились, вы не ринулись мстить, – продолжал я. – И ведь, если вы непобедимы и все такое, для этого должна быть какая-то причина. Наверняка к вам подъезжали с предложениями. Готов об заклад биться, с очень соблазнительными предложениями. И у меня это в голове не вяжется с типом, позволяющим дешевой шлюхе вроде Трикси Виксен огрызаться на него по телефону так, как она делала это сегодня утром.
И без того белое лицо Рейта побелело от злости еще сильнее.
– Я бы не говорил таких вещей в твоем положении, чародей.
– Так вы же все равно собираетесь меня убить, – беззаботно возразил я. – Блин, да вы вообще сдержанны как черт-те что. То есть я хочу сказать, мы же воюем, да? И вы обладаете иммунитетом к магии. Должно быть, вы испытываете сильное давление со стороны Красных, требующих, чтобы вы оторвали задницу от насиженного кресла и сделали что-нибудь. Странно, почему вы не зацелуете меня до смерти прямо здесь. Вы могли бы снять это на видео или еще там как-нибудь, чтобы показывать потом. Или, блин, почему вы не пригрозите этим своим суперпоцелуем Мёрфи – хотя бы чтобы заставить меня заткнуться?
– Тебе очень хотелось бы это увидеть, чародей? – угрожающе спросил меня Рейт.
В ответ на эту его угрозу я только улыбнулся.
– Лорд Рейт и Мёрфи, – пропел я древнюю как мир школьную дразнилку. – Тили-тили-тесто, жених и невеста – А НЕ ЦЕЛУЮТСЯ-А-А!!!
Рейт крепче стиснул Мёрфи горло; она прогнулась еще сильнее и охнула.
– Дрезден!
Я перестал петь, но не унимался.
– Видите ли, неуязвимость к физическим повреждениям – это одно. Но мне кажется, смертное проклятие моей матери все-таки поразило вас, только позже. Есть такой паразит, называется клещ. Живет в Австралии. Почти неуязвимый. Но это не означает, что он бессмертный. Конечно, его трудно раздавить. Но правильным оружием и это возможно. Или его можно убить удушьем. Или, – я улыбнулся Рейту, – он может умереть от голода.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обряд на крови"
Книги похожие на "Обряд на крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джим Батчер - Обряд на крови"
Отзывы читателей о книге "Обряд на крови", комментарии и мнения людей о произведении.