Мэг Александер - Дитя любви
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дитя любви"
Описание и краткое содержание "Дитя любви" читать бесплатно онлайн.
Пруденс, подкидыш из приюта, упорно стремится разгадать тайну своего рождения.
Чтобы избежать назойливых домогательств во время своих скитаний, девушка переодевается в мужскую одежду. Именно в таком виде и предстает она впервые перед неотразимым Себастьяном, лордом Уэнтуортом…
— Что вы задумали? — вскипела Пруденс. — Я же сказала, что не вернусь в Холвуд!
— Даже в роли моей жены? — Себастьян попытался взять ее за руки, но она вырвалась.
— Не смейте так шутить! — выкрикнула она. — Вот уж не думала, что вы способны на такую жестокость!
— Я не шучу, дорогая. Это серьезное предложение.
Пруденс зажала уши.
— Умоляю вас, ни слова больше! Не надо издеваться надо мной!
— Любимая, что в этом ужасного? Просто я не хочу вновь потерять тебя. Признайся, ты неравнодушна ко мне.
— Я вас ненавижу! Еще одно слово, и я выпрыгну из кареты!
Глава пятнадцатая
Всю дорогу до постоялого двора Себастьян молчал. Когда экипаж остановился, он протянул Пруденс плащ. Набросив его, она язвительно осведомилась:
— Не хотите краснеть за меня?
Высоко подняв голову, девушка прошествовала мимо хозяина постоялого двора, вошла в свою комнату и изо всех сил хлопнула дверью. На кровати лежал ее саквояж, но внутри не оказалось ничего, кроме одежды. Кошелек исчез. Все ясно, с горечью подытожила Пруденс: лорд Уэнтуорт позаботился о том, чтобы побег не повторился. Но она непременно заставит его вернуть деньги!
Ей больше не хотелось видеть этого безжалостного человека. За свою жизнь Пруденс не раз сталкивалась с жестокостью, но еще никто не оскорблял ее так, как Себастьян. Должно быть, он догадался о ее чувствах. Она выдала себя. Предложение Себастьяна — не что иное, как грубая насмешка. Такое простить невозможно.
В гневе она вывалила содержимое саквояжа на постель, разделась и вымылась, прогоняя воспоминания о трюмной вони. Короткие волосы высохли, пока она надевала чистое белье и почти неизмятое зеленое шерстяное платье. Пруденс не спешила — пусть его светлость подождет.
В дверь постучали.
— Пруденс, скорее! — послышался нетерпеливый голос Дэна. — Завтрак готов, я проголодался.
Пруденс казалось, что она не сможет проглотить ни крошки, но лишить мальчика завтрака она не могла. Ноющая голова и урчание в желудке отнюдь не улучшали ее расположение духа. Царапина за ухом перестала кровоточить, но шишка по-прежнему была огромной. В гостиной Пруденс вдруг стало дурно.
— Сядь и наклони голову, — велел вовремя подхвативший ее Себастьян. Заметив шишку и царапину, он нахмурился. — Почему ты не сказала, что тебя ударили?
— Вы не дали мне и рта раскрыть, — возразила Пруденс.
— Дэн, попроси у хозяина уксусу или жженых перьев. — (Пруденс пыталась протестовать.) — Неужели и на смертном одре ты будешь спорить? Ты способна вывести из себя даже святого…
Дождавшись, когда за Дэном закроется дверь, Себастьян обнял Пруденс.
— Пруденс, я не шучу, — мягко произнес он. — Я хочу, чтобы ты стала моей женой. Видишь, я уже успел получить разрешение на брак.
Девушка изумленно воззрилась на него. Внезапно все ее сомнения развеялись, тошнота утихла.
— Но почему? Я думала, вы помолвлены с мадемуазель де Верней… Я видела, как вы обнимали ее.
— Я ее просто утешал, Габриэлла была в отчаянии, — спокойно объяснил Себастьян. — Ее любимый оказался узником Тюильри вместе с королем и Марией Антуанеттой. Я предложил ей помощь. Вчера мы узнали, что Люсьена освободили.
Пруденс удивленно подняла брови.
— Вот на что способны деньги, дорогая! — усмехнулся Себастьян. — К несчастью, даже золотых гор не хватит, чтобы спасти короля.
— Вы совершили благородный поступок, милорд. Я рада за мадемуазель и за человека, которого она любит.
— А как насчет человека, который любит тебя? — Себастьян коснулся губами ее волос. — Скажи, что я не ошибся, дорогая. Я давно полюбил тебя, но не смел признаться в этом даже себе. А в то утро, когда ты ответила на мой поцелуй, сомнения развеялись…
— Вы ошиблись, — прошептала Пруденс, сделав над собой усилие. В ответ Себастьян сжал девушку в объятиях и прильнул к ее губам. Этот поцелуй продолжался бесконечно. Пруденс казалось, что она тает. Наконец Себастьян отстранил ее от себя и заглянул ей в глаза.
— Обманщица, — ласково упрекнул он. Пруденс отвернулась. — В чем дело? Ты до сих пор не веришь мне?
Она покачала головой.
— Тогда в чем же дело? Обещаю, мы будем счастливы.
— Это невозможно! — наконец выпалила Пруденс.
— Но почему? Я люблю тебя и знаю, что моя любовь взаимна…
— Милорд, как вы могли забыть? — В голосе Пруденс сквозила боль. — Я незаконнорожденная! На таких не женятся!
— Дорогая, это ничего не значит. Ничто не преградит нам путь к счастью…
— Не надо! — прервала Пруденс. — Подумайте хорошенько, что скажут ваши родные, друзья?
— Родные? Которые так пекутся обо мне? Я уже попросил их впредь не вмешиваться в мои дела.
— Напрасно вы на них сердитесь. Ваш брат дал мне денег… Правда, он и не предполагал, что я убегу. А Софи… она понимает меня. Только убедившись, что я не передумаю, она согласилась помочь мне.
— И ты чуть не погибла. Если бы Сэм не вспомнил, о чем болтал в последние дни Дэн, ты до сих пор сидела бы в корабельном трюме!
Вскочив, Пруденс отошла в угол комнаты.
— Я думала, так будет лучше для всех, — объяснила она. — Если вы вернете мои деньги, утром мы купим билеты и уплывем.
— Дай мне хотя бы еще один день! — взмолился Себастьян. — Если и к вечеру ты не передумаешь, я сам куплю тебе билет, честное слово.
Пруденс не успела возразить — вернулся Дэн. Она с трудом заставила себя позавтракать.
— Сэм сказал, что мы выезжаем в десять, — сообщил Дэн. — Мы возвращаемся в Холвуд, сэр?
— Пока — нет. Надеюсь, ты согласен прокатиться на козлах?
— Конечно, милорд. — Обрадованный мальчуган не замечал напряжения, царящего в комнате.
Только когда экипаж выехал из Дувра, Пруденс решилась задать вопрос:
— Куда мы едем? Вы же обещали купить нам билеты!
— Если к вечеру ты не передумаешь, — напомнил Себастьян свое условие и погрузился в молчание.
Никакими словами невозможно заставить ее передумать. Придется лишь отложить задуманное на один день. Она была еще слишком слаба, чтобы отказаться от возможности побыть рядом с Себастьяном. Глядя в окно на проплывающие мимо осенние пейзажи, Пруденс думала о том, что эта осень стала концом всего радостного, что было в ее жизни. Отныне ей будет трудно и одиноко. Глаза жгли непролитые слезы, в горле стоял ком. Пруденс с горечью думала о любви Себастьяна — такой глубокой, что ради нее он готов порвать с близкими. Но разве вправе она принимать от него такие жертвы? А их дети? Пруденс не могла допустить, чтобы они стали изгоями общества.
Внезапно места, мимо которых они проезжали, показались ей знакомыми.
— Это дорога в Лонгридж? — спросила она. Себастьян кивнул. — Зачем вы везете меня туда? Это бессмысленно! Если лорд Манвелл не стал говорить с вами, то меня он и в дом не пустит.
Но Пруденс ошиблась: ворота уже были открыты, собаки привязаны, а привратника нигде не было видно. Сэм остановил экипаж у крыльца особняка. Себастьян велел Дэну остаться с Сэмом и помог Пруденс выйти.
С замирающим сердцем она шагнула в пустой холл. В доме было тихо, как в склепе. Никто из слуг не вышел навстречу гостям. Внезапно послышался скрип двери.
— Лорд Уэнтуорт? — спросил негромкий певучий голос.
Себастьян оглянулся и поклонился.
— Рад видеть вас, леди Вудфорт. Позвольте представить вам мисс Консетт.
Пруденс присела, а Себастьян одним быстрым движением сорвал с ее головы капюшон. Леди Вудфорт вскрикнула:
— Фрэнсис?..
— Меня зовут Пруденс, — удивленно отозвалась девушка и шагнула вперед, чтобы поддержать пошатнувшуюся даму. — Присядьте, мэм! Может, позвать горничную? — Пруденс перепугалась: лицо женщины стало мертвенно-бледным.
— Нет, подождите минутку! — еле слышно прошептала леди Вудфорт.
Себастьян взял ее под руку и провел в гостиную, объясняя:
— Простите, что не успел подготовить вас, мэм. Вчера я не застал вас здесь…
— Верно, я уезжала в Дувр. — Леди Вудфорт не сводила с девушки глаз. — Дай посмотреть на тебя…
Она опустилась на диван у окна и усадила рядом Пруденс.
— Ты так похожа на нее… ошибки тут быть не может. Дорогая, ты — точная копия своей матери, ты вернулась после стольких лет… — По ее щекам заструились слезы.
— Леди Вудфорт, вы уверены? Если нет, не стоит обнадеживать Пруденс, — предостерегающе произнес Себастьян.
— Сейчас вы убедитесь сами. Я не расстаюсь с ее миниатюрным портретом, — дама вынула из ридикюля изящную вещицу. С портрета на Пруденс смотрело ее собственное лицо.
— Это моя мать? — спросила она. — Где же она, мэм? Я хочу видеть ее… — (Леди Вудфорт не ответила.) — Неужели она мертва? — На лице Пруденс отразилось такое горе, что леди Вудфорт ласково взяла ее за руку.
— Она умерла сразу после твоего рождения, дорогая.
— Почему же меня отдали в приют? Где мой отец?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дитя любви"
Книги похожие на "Дитя любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэг Александер - Дитя любви"
Отзывы читателей о книге "Дитя любви", комментарии и мнения людей о произведении.