Авторские права

Лори Макбейн - Парус любви

Здесь можно скачать бесплатно "Лори Макбейн - Парус любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лори Макбейн - Парус любви
Рейтинг:
Название:
Парус любви
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-013049-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Парус любви"

Описание и краткое содержание "Парус любви" читать бесплатно онлайн.



Благородный пират Данте Лейтон, гроза Карибских морем, бросил вызов самой судьбе в поисках золота и славы. Однако судьба подстроила бесстрашному капитану неожиданную ловушку – в лице прелестной девушки, укрывшейся в его каюте от банды торговцев «живым товаром». Мог ли Данте, всегда относившийся к женщинам как истинный рыцарь, отказать в помощи леди Ри Доминик, похищенной пз родного дома? Но чем дальше, тем яснее осознает он, что, вернув Ри семье, разобьет не только ее сердце, но и свое собственное...






– Любопытно было бы узнать, кто именно застрелил графа Рендейла, а затем похитил меня из дома, – сказала Ри, наблюдая за тем, как на бледнеющем лице Дэниела Льюиса отражаются различные чувства.

Хотя температура воздуха была близка к точке замерзания, Дэниел Льюис был весь в поту. Он молча проклинал Эдуарда Уолтхэма за то, что тот впутал его в дело о похищении и убийстве – не какого-нибудь простолюдина, а графа. Господи, помоги! Он, Льюис, попал в скверное положение и не знает, как из него выбраться. Конечно, если придется спасать свою шею, он с превеликой радостью сообщит властям о Тедди Уолтхэмс. Что до него самого, то он виновен лишь в незаконной перевозке законтрактованных слуг. А за это не вздергивают...

Он вновь посмотрел на девушку. Дочь герцога Камарейского? Скверно, если это правда.

– Пожалуй, самое лучшее – переговорить с капитаном, – предложил Дэниел Лыоис. – Не то чтобы я поверил тебе, но если ты все же не врешь, я не хочу, чтобы какой-то там герцог думал, будто я плохо обошелся с его дочерью, – с кривой ухмылкой произнес суперкарго. И оглянулся: нет ли где-нибудь поблизости знакомой фигуры капитана? – А ты лучше подожди здесь, пока я перемолвлюсь с ним парой словечек, – сказал Дэниел Льюис, но, прежде чем он успел отойти, Ри крепко вцепилась в его руку.

– Я тоже хотела бы встретиться с этим вашим капитаном, – твердо сказала Ри; кто знает, подумала она, что этот человек может наговорить в ее отсутствие. Хотя и не он поил ее дурманящим зельем, не он убил Уэсли, Ри почти не сомневалась, что он куда более причастен ко всей этой истории, чем признает.

– Как пожелаете, миледи, – насмешливо произнес он с низким поклоном. – Сюда, пожалуйста.

– Пойдем с нами, Элис, – сказала Ри, таща за собой растерявшуюся девушку.

– Только вы одна, – сказал Дэниел Льюис, ехидно поглядев на некрасивую девушку, – если, конечно, она не королева. Если вы дочь герцога, то почему бы ей не быть королевой? Вы, наверное, обе напуганы тем, что оказались в колониях. Я готов забыть обо всем, что вы мне тут наговорили, только подпишите контракт. Тогда я не стану держать на вас зла. – Он в последний раз попытался уладить дело миром. Но по осанке девушки, по тому, как она держала плечи, было ясно, что она решительно откажется подписать документ.

– Элис пойдет со мной, – сказала Ри, не обращая внимания на сделанную им попытку примирения. – Отведите меня к капитану, или я подниму такой шум, что сбежится весь экипаж.

– Так я и думал. Ну, ладно, – сдался наконец Дэниел Лыоис. – Пошли!

– Куда? – с недоумением спросила Ри, видя, что суперкарго направляется к ближайшему трапу.

– Капитана нет на палубе. Наверное, он в своей каюте. Так вы хотите с ним поговорить или нет? – нетерпеливо спросил Дэниел Лыоис, пожимая плечами с таким видом, как будто это не имеет для него никакого значения.

Сжав зубы, Ри последовала за ним вниз, в темноту, чувствуя, что все ее существо восстает против возвращения в подпалубный ад. Ускорив шаги, следом за суперкарго она подошла к закрытой двери и стала терпеливо ждать. Дэниел Лыоис постучал. Услышав, что кто-то ответил: «Входите!» – она вся напряглась в ожидании встречи с человеком, который вполне мог оказаться ее врагом.

Капитан Бенджамин Хаскслл недружелюбно уставился на вошедших. Его взгляд стал еще более недружелюбным, когда он узнал своего суперкарго.

– Ну? – резко произнес он. – Что вам надо, мистер Лыоис? Я не люблю, когда мне мешают отдыхать в моей каюте. И вы это знаете, мистер Лыоис. Почему же вы привели сюда этих девиц? – спросил он.

Желчное выражение его лица не изменилось, когда суперкарго начал свои жалобно-сбивчивые объяснения.

– Ты хотела видеть меня, девушка? Почему? Отвечай быстрее, пока я не потерял терпения, – сказал он Ри, пронизывая ее насквозь горящими темными глазами. Решительно глядя на него, она почувствовала глубокую боль, затаившуюся в глубине его пустых, казалось бы, глаз.

Ощутив, в свою очередь, что она внимательно за ним наблюдает, капитан встал, возвышаясь над троими вошедшими. Он был настоящим гигантом с черными бровями, с большой бочкообразной грудью, и хотя его длинные руки свободно свисали по бокам, Ри легко могла себе представить, что они могут задушить человека.

– Ну, ты что, глухонемая? – почти проревел он своим могучим голосом.

Ри с большим трудом поборола приступ гнева, ибо никто никогда еще не разговаривал с ней так грубо.

– Нет, сэр, я не .глухонемая, и вам незачем кричать, потому что я и так хорошо вас слышу. Но я не привыкла, чтобы со мной разговаривали так невежливо. Должна, однако, заметить, – тут она многозначительно посмотрела на приземистого Дэниела Льюиса, – что меня никогда еще не похищали, я никогда еще не была свидетельницей убийства и никогда еще не пересекала океан в плавучей тюрьме. Поэтому извините, сэр капитан, если после всего, что мне пришлось вынести, я не сразу нахожу слова, чтобы выразить свое возмущение.

Получив такой спокойный, по решительный отпор, капитан Хаскелл малость поутих.

– Извините, – сказал он просто. – Вы поставили меня в неловкое положение. Могу попросите вас назвать свое имя?

Стараясь преодолеть страх, ибо неизвестно было, как этот могучий человек, способный реветь, как медведь, отреагирует на ее признание, Ри сказала:

– Я леди Ри Клэр Доминик, дочь герцога и герцогини Камаренских. И если вы честный человек, сэр, то защитите меня от этого подонка, который называет себя человеком. – Презрение, которое она испытывала к Дэниелу Льюису, казалось, переполняло собой всю каюту.

Подняв свои тяжелые брови, капитан Хаскелл посмотрел на суперкарго, который чувствовал себя явно неуютно под его взглядом; в темных глазах капитана засверкала злая насмешка.

– Хорошо сказано, миледи, он и есть вонючий подонок. Ну, что вы ответите, мистер Лыоис, на обвинения миледи? Не надо особого ума, чтобы понять, что она обвиняет вас в похищении.

– Нет, капитан, я ее не похищал. Даже не знаю, откуда она. На пристани ко мне подошел какой-то человек и предложил сбыть ее с рук за десять фунтов. Я не из тех, кто ищет неприятностей, но, с другой стороны, почему бы не заработать несколько фунтов? И еще я подумал, что ей лучше оказаться на борту «Лондонской леди», чем плавать в Темзе. Ты должна сказать мне спасибо, – обратился он к Ри. – К тому же я думаю, что она не та, за кого себя выдает. Господи, какой человек в здравом уме похитит дочь герцога? Я, во всяком случае, не так глуп, чтобы это сделать, – сказал он со слабой улыбкой. – Может быть, вы чья-нибудь отвергнутая любовница?

– Достаточно, мистер Лыоис! – проревел капитан. – Стало быть, верно, что леди Ри Клэр Доминик не подписывала никакого контракта? Она находится на борту моего судна против своей воли? Похоже, что вы не очень-то цените свою шкуру, мистер Льюис, – проговорил капитан Хаскелл с усмешкой, от которой по спине Ри поползли мурашки. Очевидно, капитан не желал принять нехитрые оправдания Дэниела Льюиса, хотя Ри не могла не признать, что они звучат вполне правдоподобно. – Я очень внимательно наблюдал за вами, мистер Льюис, – сказал капитан, явно наслаждаясь замешательством суперкарго. – Я тут сделал себе записи о некоторых ваших сделках, и у меня есть на вас исчерпывающее досье, мистер Льюис. Но теперь, – он торжествующим взглядом воззрился на Ри, – у меня есть еще и свидетельница. И если она и впрямь дочь герцога Камарейского, о котором я много наслышан, вам не уйти от виселицы.

Дэниел Льюис смотрел на капитана с почти комичным изумлением. Он явно недооценил морского волка и теперь с беспокойством оглядывал каюту, прикидывая, где могут быть спрятаны компрометирующие его документы.

– Не знаю, о чем это вы?.. – неубедительно проговорил он.

– Знаете, знаете, мистер Льюис. – Глаза капитана пылали внутренним огнем. – Вы так напуганы, что едва стоите на ногах. Позвольте мне кое о чем напомнить вам, мистер Лыоис. О той молодой девушке, которую вы привели на борт против ее воли, затем изнасиловали и стали принуждать к подписанию контракта. Но вы недооценили силу ее духа, как недооценили силу духа этой молодой девушки, мистер Лыоис. Но в отличие от леди Ри Клэр ей не удалось повидать меня. Она избрала другой выход – бросилась в Атлантический океан. Вы убили ее, мистер Лыоис, и я не успокоюсь, пока не увижу вас болтающимся на виселице, – пригрозил капитан Бенджамин Хаскелл.

Ри опасливо наблюдала за этим поединком двоих мужчин, сознавая, что лишь случайно оказалась в центре этой, несомненно давнишней, вражды и лишь случайно способствовала тому, что она, эта вражда, приняла столь острую форму.

Элис также почувствовала, как напряжена атмосфера, и придвинулась ближе к Ри, неотрывно глядя на двоих сверкающих глазами мужчин. Спокойствия ради она схватила Ри за локоть.

– Как бы вы не угодили в ад раньше меня, капитан Бенджамин Хаскелл! – Дэниел Лыоис сплюнул. – Вот тогда и присмотрите для меня местечко рядом с собой. Если меня и можно в чем-то обвинить, то только, может быть, в излишней жадности. Когда я принес ее на борт, она была без чувств, поэтому нельзя сказать, что я поступил против ее воли. Единственное мое желание – жить прилично. А в этом нет ничего плохого. За эту девушку я мог бы выручить больше ста фунтов. В колониях не так-то много красивых женщин. Я знаю много джентльменов, которые охотно взяли бы ее согревать свою постель. Да я и сам не прочь, сэр, – сказал суперкарго, с похотливой улыбкой взирая на раскрасневшееся личико Ри.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Парус любви"

Книги похожие на "Парус любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лори Макбейн

Лори Макбейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лори Макбейн - Парус любви"

Отзывы читателей о книге "Парус любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.