Сюзанна Брокман - Одно мгновенье до любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Одно мгновенье до любви"
Описание и краткое содержание "Одно мгновенье до любви" читать бесплатно онлайн.
Когда-то первый хулиган маленького городка Том Паолетти по-мальчишески вздыхал по прелестной соседке — «маменькиной дочке» Келли…
Прошли годы, Том и Келли встретились вновь. Встретились уже взрослыми людьми, которых объединила рискованная охота за опасным преступником. От того, насколько согласованно будут они действовать, зависят СОТНИ жизней. А жизнь Тома и Келли зависит от того, сумеют ли они осознать, что по-прежнему тайно сгорают от неизбывной, неистовой СТРАСТИ друг к другу…
— Вот как? — Том был озадачен. — До того, как вы начнете тратить деньги, вы должны знать…
— Что твои начальники не верят, что ты видел Торговца… — Чарлз буквально пронзил его взглядом.
— Да, есть такая маленькая проблема, — признал Том.
— Их можно понять. Террорист, планирующий взорвать морской курорт в Новой Англии!
— Поэтому вы не должны слишком тратиться, — заключил Том.
— Это мои деньги, — отрывисто бросил Чарлз, — я могу тратить их так, как мне заблагорассудится. Через несколько месяцев я их тратить уже не смогу, так что я хочу потратить их сейчас.
Том присел на стол, чувствуя, что его ноги не столь сильны, как прежде. Да и головная боль вновь начала донимать.
— Плохо то, что я не могу доказать, что Торговец в городе. Хорошо бы его выследить.
— Сделаем его фотографию, — предложил Чарлз. Он протянул руку к телефону. — Я приобрету несколько камер.
Том остановил его и мягко отодвинул телефонный аппарат, чтобы Чарлз не мог его достать.
— Фотография может и не помочь. — Он протянул Чарлзу листки, только что распечатанные на принтере. На листках были фотографии Торговца.
— Это он? — спросил Чарлз, рассматривая листки через очки, которые всегда носил в нагрудном кармане. — Торговец?
— Да, это он, — ответил Том. — Но сейчас он выглядит несколько иначе.
— Это вполне понятно, — заметил Джо. — Учитывая, что его ищут по всему миру.
— Изменения на его лице невелики, но все же он выглядит по-другому, — произнес Том.
— Но остались какие-то особые приметы? — спросил Джо. — Что-то такое, что бы его выдавало?
— Все особые приметы он изменил. Кроме одной. Все члены экстремистской группы, к которой он принадлежит, имели одну и ту же татуировку. Стилизованный глаз на тыльной стороне правой ладони. — Он протянул Чарлзу лист с изображением татуировки. — Глаз символизирует власть и мощь. Татуировка сравнительно невелика — не больше монеты в четверть доллара или полдоллара. Насколько я знаю, Торговец ее не удалил, хотя сейчас — кто знает? Если он все еще с ней, то ему придется носить на руке какую-нибудь повязку типа медицинской.
— Итак, мы должны искать человека примерно твоего возраста, — подытожил Чарлз, — с седеющими волосами, кожей, испытавшей пластические операции, и с какой-либо повязкой на правой руке или татуировкой в виде глаза.
Глядя на фотографию Торговца, Чарлз заметно оживился. Было непохоже, что этот человек через несколько месяцев должен умереть. Своим баллоном с кислородом Чарлз не пользовался уже несколько минут.
Все же Том не смог удержаться от улыбки, попытавшись представить себе Чарлза патрулирующим улицы Болдуинз-Бридж с тростью и баллоном с кислородом.
— Вот что нам было бы полезно заполучить, так это отпечатки пальцев Торговца, — заявил Чарлз. — Тогда нам наверняка поверят.
— При условии, что военно-морская разведка или ЦРУ имеют в своем файле эти отпечатки, — заметил Том. — Но прежде чем пытаться получить эти отпечатки, нам еще надо найти этого человека. Для этого трех пар глаз недостаточно. Мой заместитель, лейтенант Джекет, прибудет в город в пятницу, вместе с англичанином Старретом и лейтенантом Лок.
Том уже получил от Джаза послание по электронной почте. Остальная часть отряда выехать не могла, но он и Сэм Старрет отложили дела и скоро прибудут. Они возьмут в аренду машину в аэропорту Логана и приедут в Болдуинз-Бридж в три часа. Ах да, и Элисса Лок прибудет с ними тоже, да поможет Бог им всем.
— Они могут остановиться у меня, — объявил Чарлз. — Здесь много места.
— Хорошо бы сначала спросить об этом у Келли.
— Почему это я должен спрашивать об этом у Келли? Это мой дом…
— Потому что она ваша дочь и тоже живет здесь, — отрезал Том. — И будет лучше всего, если вы ее спросите, не согласится ли она, чтобы мои знакомые, которые приехали на отдых, остановились в свободных комнатах.
— Ты не хочешь, чтобы Келли знала обо всем? — спросил Джо.
Том несколько минут колебался. Может, Келли и впрямь надо во все посвятить?
— Не знаю, — наконец произнес он. — Давайте решим, что я должен ей сказать. — Он перевел взгляд с Чарлза на Джо. — Нам следует сохранить этот секрет при себе, джентльмены. Я знаю, что вы умеете хранить секреты. — Эти двое умели хранить секреты, поскольку о чем-то молчали еще с 1944 года. — И я должен предупредить вас, чтобы вы прекратили свои глупые споры. Если вы этого не сделаете, в деле вы больше не участвуете. Мне не нужны такие помощники. Вам понятно?
Чарлз посмотрел на Джо, а Джо посмотрел на Чарлза. Затем оба перевели взгляд на Тома и кивнули. Иисус, как странно, что эти двое провели вместе почти шестьдесят лет.
— С этого часа я хочу, чтобы вы всегда были вместе, покидая это здание. Всегда носите с собой сотовый телефон. Если вы увидите кого-то, кто покажется вам подозрительным, постарайтесь, чтобы вас не заметили. Вы должны проследить за этим человеком, если сможете, и позвонить мне.
— Хочешь, мы отправимся в гостиницу и установим наблюдение в вестибюле? — спросил Чарлз, заметно довольный, что принимает участие в этой спецоперации. — Если Торговец в городе, ему же надо где-нибудь остановиться.
— Я возьму шахматы, — предложил Джо. — Это будет первоклассным прикрытием. Террорист никогда не заподозрит, что два человека, играющих в шахматы в гостинице, на самом деле охотятся за ним.
Он немедленно отправился за шахматами. Поднялся и Чарлз:
— Я возьму свою шляпу.
Том с удивлением увидел, как старик спешит из комнаты, позабыв о своем баллоне с кислородом. И в первый раз за все время мысленно поблагодарил за это Торговца.
Услышав на остановке, что миссис Эллис видела ее отца и Джо играющими в шахматы в вестибюле гостиницы, Келли стремительно кинулась домой. Но, добравшись до двери своего дома, она остановилась, заметив сквозь оконное стекло Тома, сидящего за кухонным столом в окружении папок и стопок бумаги.
Том надел на нос очки для чтения, и они придали ему странный вид — то ли не в меру мускулистого библиотекаря, то ли воина-интеллектуала. Келли видела, как Том поднял руку и, поморщившись, провел ею по лбу, словно пытаясь прогнать сильную боль.
Половица внезапно скрипнула под ее ногой — очень тихо, но этого оказалось достаточно, чтобы Том тревожно вскинул голову, поспешно поднялся и включил внешний свет.
Келли зажмурилась от вспыхнувшего фонаря.
Интересно, как бы она приветствовала его, если бы он ждал именно ее в их общем доме… «Привет, дорогой, я уже дома».
Он бы вышел ей навстречу, поцеловал от всей души — а потом стал бы срывать с нее одежду. Она мигом бы позабыла и свою усталость, и все разочарования прошедшего дня.
— Извини, — произнес Том, позволяя ей пройти. — Я не подумал. Мне следовало включить этот свет раньше.
— Ничего страшного. — Ее голос был неровным, и Келли кашлянула, опасаясь, что он угадает направление ее мыслей. — Снаружи не так темно, как это кажется сидящим при свете внутри.
Она поставила сумку на стол, Том же начал собирать свои бумаги. Очки он сунул в карман.
— Ты можешь не уходить, — сказала она. — Можешь работать здесь — столько, сколько хочешь.
— Спасибо, — кивнул он. — Но я сделал уже много. Все в порядке?
Келли выдавила из себя улыбку:
— Как все может быть в порядке, когда у шестилетней девочки потенциально смертельное заболевание? Бетси отправляется завтра утром в больницу. Еще несколько анализов, и мы начнем химиотерапию…
В этот момент Келли вдруг поняла, что из гостиной доносятся звуки трансляции игры в бейсбол. В гостиной Чарлз смотрел телепередачи на широком экране, только когда был не один.
Значит, Джо с ним.
Келли толкнула дверь кухни и прошла в полутемную столовую, затем миновала проход, который вел прямо в огромную гостиную. Хотя в гостиной горела только одна лампа, огромный экран освещал добрую часть комнаты.
Чарлз и Джо сидели вместе, в одной комнате, на одном диване, наблюдая, как «Ред соке» играет с «Балтимором». Они обсуждали Номара Гаркиапарру, который собирался нанести удар.
Келли осталась в комнате, наблюдая за двумя стариками. Номар сделал удачный удар, и Чарлз с Джо разразились довольными криками. Келли не расслышала, что сказал Джо, но Чарлз от этих слов радостно рассмеялся.
Чарлз смеялся. С Джо.
Келли скорее почувствовала, чем услышала, что к ней приближается Том. Обернувшись, она приложила палец к губам. То, что произошло с Чарлзом и Джо, напоминало чудо, и Келли не хотела, чтобы чудо это исчезло. Показав Тому жестом, чтобы он шел за ней, Келли быстро провела его на верхний этаж.
Она заговорила только тогда, когда закрыла дверь.
— Как ты это сделал? — спросила она. — Что ты им сказал?
— Не очень радуйся, — предупредил он. — Вопрос, о котором они спорят, все еще не решен.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Одно мгновенье до любви"
Книги похожие на "Одно мгновенье до любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сюзанна Брокман - Одно мгновенье до любви"
Отзывы читателей о книге "Одно мгновенье до любви", комментарии и мнения людей о произведении.