Дженни Вурц - Корабли Мериора

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Корабли Мериора"
Описание и краткое содержание "Корабли Мериора" читать бесплатно онлайн.
Прошло пять лет с того дня, как туман, насланный на Этеру злой силой, рассеялся. Плененный Деш-Тир содержится в магически запечатанном каменном сосуде. Но вражда двух братьев, Аритона и Лизаэра, не утихает. Принц Аритон Фаленский предпочитает скрываться: он странствует по Этере под именем Медлира, ученика знаменитого менестреля магистра Халирона. Лизаэр Илессидский хочет восстановить город Авенор, древнюю столицу Тайсана. Одновременно он собирает армию, чтобы выступить против брата. Маги Содружества Семи стараются разгадать секрет Деш-Тира и «вытащить ядовитую занозу» из душ братьев, чтобы принцы достигли примирения. Это необычайно важно для магов, потому что, согласно пророчеству, если Аритон не станет правителем королевства Ратан, в Этеру не вернется древняя раса паравианцев, а маги не смогут воссоединиться со своими пропавшими собратьями. Тем временем Аритон сознательно будит проклятие Деш-Тира, и вот древнее зло вновь тяготеет и над братьями, и над континентом Этерой.
Неужели ему почудилось? Защита, возведенная магами Содружества, оставалась все такой же надежной и нетронутой.
Люэйн помедлил. Он немного понаблюдал за вечным танцем первозданных сил, на которых держалась и громада Рокфаля, и вообще вся Этера, затем принялся за новую проверку печатей… Ничего чужеродного. Но беспокойство не проходило: маг больше не доверял результатам им же сделанной проверки.
Будучи по характеру дотошной канцелярской крысой, он стал произвольно, наугад, проверять всю защиту, окружавшую Деш-Тира. Он вполне допускал, что Харадмон даже здесь мог устроить какую-нибудь каверзу. Люэйн вернулся к завитушкам его немыслимой печати, желая убедиться, насколько прочно она скреплена с камнем.
Харадмон свое дело знал. Можно было бы еще спорить о внешнем облике магических печатей, но не об их надежности.
Если что-то занимало Люэйна, он мертвой хваткой вцеплялся в это «что-то» и не выпускал до тех пор, пока не находил ответ. Сколько бы времени ни ушло на поиски — час или век, — ему было все равно. Его не останавливало ни возмущение собратьев, ни их отчаяние.
Перво-наперво Люэйн решил сделать так, чтобы его присутствие не ощущалось, и возвел вокруг себя защитную преграду. Затем он (в который раз!) начал проверять все печати и слои, созданные другими магами Содружества. Чутье не подвело его: в защитной сети, сотканной Асандиром, он обнаружил разрыв. Совсем крохотный, но разрыв.
Люэйн сосредоточился, тщательнейшим образом осмотрел и сам разрыв, и все вокруг него, потом усилил собственные защитные слои. Печати, наложенные Харадмоном, сохраняли прочность, что сразу же стало ключевым моментом в размышлениях Люэйна. Магическая цепь, созданная бестелесным магом, отличалась от цепи его собрата, остававшегося в своем теле. Но вот что удивительно: хаотичная на первый взгляд защита, поставленная насмешником Харадмоном, цела и невредима, а творение рук великого Асан-дира поизносилось, хотя прошло совсем немного времени.
Люэйн провел в Рокфальском колодце почти сутки. Снежная буря давно утихла, и над Рокфальским пиком в прозрачном ночном небе переливались звезды. Люэйн не торопился, не делал скоропалительных выводов. С упорством заведенного механизма он снова и снова перепроверял свое открытие.
И пришел к однозначному и пугающему выводу: угроза со стороны Деш-Тира не только не ослабла, но усилилась.
Покинув Рокфальский колодец, бестелесный маг отправил срочное сообщение хранителю Альтейна:
«Магические цепи, в которые Содружество заковало Деш-Тира, ослабли. Виновником ослабления является сам Деш-Тир. С горечью вынужден сообщить: пробить брешь в охранительной цепи пленные сущности смогли благодаря знаниям, которые им каким-то образом удалось похитить у Аритона. Естественно, я не допускаю даже мысли о пособничестве извне. Но факт остается фактом, причем угрожающим: знания и выучка, полученные Аритоном у магов Раувена, могут позволить сущностям Деш-Тира вырваться на свободу».
Ответ Сетвира пришел незамедлительно:
«Проклятие Деш-Тира, сделавшее братьев непримиримыми врагами, не перестает приводить нас во все большее замешательство. Остается лишь уповать на изыскания Харадмона».
Люэйна этот ответ несколько удивил. Бестелесный маг понимал, что ситуациям, Деш-Тиром требует безотлагательного вмешательства Содружества. Ему одному с этим не справиться, необходима помощь Асандира. Хранитель Альтейна редко давал волю раздражению, однако сейчас он был чем-то сильно раздосадован. Люэйн не осмелился спрашивать о причине. Скорее всего, ему придется остаться на страже и охранять Рокфальский колодец, пока Асандир не приедет сюда из Шанда.
«Не хочу сердить тебя своими суждениями, — продолжал излагать свои соображения Люэйн, — но с расследованием того, что происходит в Алестроне, вполне можно повременить».
«Нет, нельзя!»
Люэйн почувствовал, что хранитель Альтейна не просто раздражен, а весьма сердит.
«Герцог втихомолку занимается какими-то приготовлениями. У нас есть сведения, что его тайная литейная мастерская вновь заработала. Я не могу послать в Алестрон Трайта. Ему хватает забот в Тенте, где взбесившиеся ийяты толкнули жителей на поджог нескольких домов».
«Так пусть тогда Дакар отправится в Алестрон и разузнает о проказах герцога! — не выдержал Люэйн, окруженный вихрем снежинок. — Уж с таким-то простым делом этот никчемный пьяница может разобраться. Пусть это будет наказанием за его джелотские художества».
Вообще-то предложение было абсурдным, если не сказать — опасным. Но игра, затеянная Деш-Тиром, таила в себе еще большую опасность. Содружество переживало настолько тяжелые времена, что разгадку алестронских тайн было разумнее отложить на потом.
На севере и юге
Под зелеными кронами Западного леса растущая армия Авенора испытывает свою боевую мощь в сражении с бойцами кланов, сделавшимися настоящим бичом окрестных торговых дорог. Успех впечатляет: обагрив свои мечи кровью врага, доблестные авенорские воины захватывают двадцать восемь пленных и гонят их в Карфаэль, чтобы передать в руки местного правосудия…
Неподалеку от Алестрона, в залитой солнцем рощице, человек в пыльном одеянии ученого подносит горящую лучину к бронзовой трубке, из которой вырываются снопы искр, сопровождаемые оглушительным грохотом и струей густого дыма. Из трубки стремительно вылетает камень и скрывается в дубовой листве, сокрушая оказавшиеся на его пути ветки…
Предсмертные крики гибнущих ветвей достигают другого конца континента и нарушают бдение хранителя Альтейна. Сетвир поднимает встревоженное лицо и следит за движением ветра, не успевшего освободиться от завесы, удушливо пахнущей жженой серой. Обет, данный Содружеством много веков назад, побуждает Сетвира спешно отправить Дакара в Алестрон, дабы разузнать, какие тайны скрывает арсенал тамошнего герцога…
ГЛАВА VIII
Прежний Авенор не был большим городом. Восстание против верховных королей погубило и его. Все эти века город лежал в развалинах, и только воображение могло воссоздать древнюю паравианскую цитадель с ее изящными круглыми башнями и навесной стеной. Крепость располагалась на холме, обращенном к западному побережью, и совершенством пропорций напоминала драгоценный камень. Между холмом и берегом пролегла низина, где и по сей день росли величественные дубы, щебетали птицы и резвились олени. Авенор являлся официальной резиденцией верховных королей Тайсана, но отнюдь не торговым городом. Средоточием сухопутной и морской торговли считался Хеншир, находящийся к югу от Авенора. В его широкой, защищенной от ветров гавани всегда стояло множество кораблей.
Нынешний правитель Хеншира всячески противился какому-либо присутствию королевской власти. Поэтому Илессид, явившийся возрождать столицу своих предков, даже не заикался о восстановлении прав на торговлю, в особенности морскую. Восстанавливать Авенор в прежних границах он тоже не собирался. Они были слишком скромными для замыслов Лизаэра. Нет, он возведет большой, величественный город, с которым не сравнится никакой другой город Этеры. Авенор станет памятником грядущей эпохи перемен.
О начале лета возвещали зеленые кружевные побеги вики, которые покрыли развалины крепостных стен, глядевших в сторону Западного моря. Конец лета был прозаичнее: грязь, шум и густой, тяжелый запах развороченной земли. Светило ли иссушающее солнце, кружил ли ветер илистую пыль, или шел моросящий дождь, обволакивающий окрестные холмы сероватой, муслиновой завесой, — работы продолжались безостановочно. Принц Запада распорядился выкорчевать камни древних развалин, ибо они мешали новому строительству. Это было осквернением священных мест, но Лизаэр не обладал магическим зрением и потому не видел, как духи единорогов скорбят о вопиющем святотатстве. Возможно, он даже забыл, что шесть лет назад, только вступив на землю Этеры, он проезжал мимо развалин, сохранившихся со Второй эпохи. Тогда его удивило, что древние руины являются не только нагромождением замшелых камней — там до сих пор ощущалось биение первозданных сил Этеры, поддерживающих все живое на континенте. Впрочем, возможно, Лизаэр помнил об этом, но люди, пришедшие вместе с ним возрождать Авенор, были уроженцами городов и традиционно боялись «нечистых мест». И принц уступил своим подданным, дабы избавить их от страхов.
Однако Лизаэр не позволял суевериям одержать верх над здравым смыслом. Часть выкорчеванных камней годилась в дело, и их сохранили. Все остальные — растрескавшиеся, неподатливые для обработки или густо испещренные паравианскими письменами — перевезли подальше от нового Авенора. Их быстро обвил плющ. Лизаэр любил приходить сюда, когда ему требовалось подумать в одиночестве или поупражняться, совершенствуя свой врожденный дар рукотворного света.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Корабли Мериора"
Книги похожие на "Корабли Мериора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дженни Вурц - Корабли Мериора"
Отзывы читателей о книге "Корабли Мериора", комментарии и мнения людей о произведении.