Крис Вудинг - Расколотое небо. Книга 1

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Расколотое небо. Книга 1"
Описание и краткое содержание "Расколотое небо. Книга 1" читать бесплатно онлайн.
Рюичи и его сестре-близнецу Кие недавно минуло шестнадцать зим. Им неплохо жилось на родительской горной ферме, где разводили драконов. Вот только обидно, что отец отказывается брать детей с собой в город и вообще не выпускает за пределы родной долины, пока им не исполнится восемнадцать! Но однажды внешний мир, огромный, удивительный и смертельно волшебный, сам ворвался в их жизнь. И вскоре близнецам было суждено узнать, почему отец так настаивал, чтобы они в совершенстве овладели воинским искусством...
— Я вот чего не могу понять, — промолвил Рюичи. — Зачем они нам нужны? Ведь мы уже выбрались из города. Так почему бы Эли просто не перенести нас обратно в Доминионы?
— Сперва нам нужно отъехать как можно дальше от города, иначе нас схватят сразу по возвращении, — пояснил Хоши.
— Я не умею ездить на таких тварях, — заявила Кия.
— Это все равно как на лошади, — упокоила ее Элани.
— А ты умеешь ездить верхом? — удивился Рюичи.
— Конечно нет, — девочка широко улыбнулась. — Просто Точаа говорил мне, что это одно и то же.
— Но ведь у них здесь нет лошадей, — проворчал Хоши недоверчиво. — Ему-то откуда знать?
— Знаешь, ведь ты не единственный, кому я помогла побывать в другом мире, — назидательно сообщила Элани своему другу.
— На вид они довольно спокойные, — протянул Герди, с подозрением глядя на пакпаков. — Но почему их всего четыре?
— А ты чего хотел? — ответила на это Кия. — Элани ведь не сможет сама удержаться в седле. Она еще слишком мала.
— Неправда! — возмутилась девочка. — Я бы смогла, если б захотела. Просто не хочу. Мне будет лучше с Хоши.
— Ага, — хохотнул Герди. — Хочешь, чтобы бедный пакпак сломал себе хребет под таким весом? Уж лучше садись со мной, я самый легкий. — Он покосился на Хоши, ожидая традиционного подзатыльника, но гигант сделал вид, будто ничего не слышал.
Кия и Рюичи уселись в седло и немного погарцевали на месте, чтобы освоиться. Пакпаки были на диво хорошо выдрессированы, и к тому же Элани оказалась права: в чем-то они весьма напоминали лошадей. Близнецы переглянулись и пожали плечами. Похоже, верховая езда окажется им вполне по силам, если только не пробовать никаких головокружительных кульбитов. Хоши тем временем подъехал поближе к Герди, который помогал Элани устроиться в седле.
— А, шеф... чего тебе?.. Ай! — неожиданно взвизгнул сорванец, когда Хоши медвежьей хваткой уцепил его за ухо.
Мальчишка замахал руками и, потеряв равновесие, рухнул на землю.
— Всегда ожидай неожиданностей, — с довольной усмешкой заявил гигант. — У нас, толстяков, долгая память... — С этими словами он направил своего пакпака вперед.
Герди, ругаясь себе под нос, был вынужден терпеть дружеский смех и подтрунивания Элани. Но вот он опять забрался в седло и двинулся следом за остальными.
Кия между тем гадала: если местоположение Гар Дженны держится в строжайшем секрете, то почему Хоши с такой легкостью согласился отвезти их туда? В конце концов, ведь они с Рюичи не принадлежали к «Паракке»; к тому же они не давали никаких клятв и обещаний и ничего не сделали, чтобы заслужить доверие повстанцев. Однако вскоре ей стало ясно, что это не имело никакого значения. Ни за что на свете, даже если бы она очень постаралась, ей бы не удалось восстановить в памяти сложный путь, который беглецы проделали верхом; и, вероятнее всего, дома, в Доминионах, было бы то же самое. До сих пор Кие никогда не приходилось путешествовать на большие расстояния, и хотя в картах она разбиралась неплохо, сейчас от этих познаний ей не было никакого толку.
Пакпаки преодолевали расстояние удивительно резво, огромными скользящими прыжками, но, как ни странно, их седоки не испытывали почти никаких неудобств.
При столь быстрой езде было затруднительно поддерживать разговор, и к тому же путникам не хватало опыта верховой езды, чтобы заставить животных держаться поближе друг к другу. Так что они продвигались вперед в полном молчании.
Рюичи вскоре потерял счет времени. От черного солнца проку оказалось немного: похоже, оно вообще не двигалось по небу. Сперва он решил, что это просто так кажется, однако через пару часов стало ясно, что первое предположение было правильным. Солнечный диск висел на одном месте, словно пришпиленный к небосводу, и в мире Кириин-Така царил вечный полдень, хотя, по меркам Доминионов, местное солнце светило едва ли сильнее полной луны. Теперь Рюичи начал понимать, почему Точаа засмеялся на вопрос — не лучше ли им дождаться ночи для побега? Судя по всему, в этом странном мире не было ни дня, ни ночи — лишь вечные сумерки.
... Дважды на своем пути беглецы устраивали привал и подкреплялись той провизией, которую заботливый Точаа оставил в седельных сумках. Там были хлебцы, похожие на сплетенные косички, горшочки, заполненные чем-то густым и маслянистым (у этой снеди был приятный яблочный привкус, но в то же время она оказалась довольно перченой), круг мягкого домашнего сыра и какие-то пряные палочки вместо десерта. Пища была очень странной и непривычной, но Кие и Рюичи она пришлась по вкусу, даже несмотря на то что после постигшей их трагедии у близнецов совершенно не было аппетита.
Через некоторое время после второго привала Элани велела Герди остановиться. Все остальные тоже натянули поводья.
— Теперь уже недалеко, — заявила девочка. Хоши тут же спрыгнул на землю.
— Тогда давайте отошлем пакпаков обратно и дальше пойдем пешком. Вдруг Точаа обучил этих тварей находить дорогу к тому месту, где они побывали? Я бы не хотел, чтобы он смог отыскать Гар Дженну.
— Ты его совсем не знаешь! — воскликнула Элани, которую до глубины души возмутили подозрения Хоши.
— Я знаю только то, что он кириин, — мрачно отозвался гигант. — И я ему не доверяю. Никто не должен знать, где находится Гар Дженна. Ну ладно, слушайте меня все: дальше идем на своих двоих!
Путники спешились, и Хоши, шлепнув пакпака по спине, прогнал его прочь. Остальные животные покорно потрусили вслед за вожаком. Вскоре пакпаки уже затерялись на бескрайней равнине.
— В общем-то, ты прав, — заметил Герди. — Если Элани перенесет нас слишком близко к Гар Дженне, то король узнает об этом и может прислать туда войска.
— Точаа тоже говорил о чем-то подобном, — заметила Кия. — Еще когда мы были в городе... Но откуда королю знать, что мы путешествуем из одного мира в другой?
— Он просто знает, и все, — Элани пожала плечами.
— Помнишь, я говорил, что мы считаем, будто он использует резонантов — за деньги или по принуждению. А возможно, он и сам резонант, — напомнил Хоши. — Когда кто-то пересекает границу между мирами, то это как камешек, брошенный в воду. Создаются невидимые волны, что-то вроде кругов на воде, которые другие резонанты улавливают. Если они проследят за этими волнами до самого центра, то могут определить точку, где совершился переход. — Он немного помолчал. — Я слышал об этом от Калики. Не знаю, правда ли это...
— Мы просто знаем, и все, — нетерпеливо повторила Элани. — Но в общем-то, так и есть... Конечно, точно определить место перехода невозможно, а я хорошо умею заметать следы. И сейчас мы в нескольких часах пути от Гар Дженны. К тому времени, как он приведет сюда своих солдат, мы уже успеем сбежать. — И девочка с довольным видом улыбнулась.
Затем она окинула взглядом своих спутников.
— Все готовы? — Вместо ответа беглецы взялись за руки. — Тогда вперед! — радостно воскликнула Элани...
И они вернулись в Доминионы.
Все произошло так стремительно, что Рюичи почти ничего не успел заметить. Он ощутил только какое-то странное покалывание во всем теле, внезапную легкость... и вот они уже стоят на лесной опушке, между двух холмов. Перед ними простиралась огромная, поросшая лесом лощина, окруженная горами и острозубыми скалами. По небу плыли тяжелые золотисто-алые облака, предвещавшие близость заката; в теплом воздухе пахло сыростью.
Беглецы помедлили несколько мгновений, чтобы заново освоиться в родном мире. Поначалу все щурились на свет, потому что даже вечернее солнце теперь казалось слишком ярким...
Наконец Рюичи заговорил, ни к кому в особенности не обращаясь:
— Но что, если мы придем в Гар Дженну и найдем там только руины и пепел? Что, если вас предал кто-то из тех, кто знал туда дорогу?
— Путь в Гар Дженну показывают только тем членам «Паракки», кто достоин доверия, — возразил на это Хоши. — Но даже их в большинстве своем приводят туда с завязанными глазами и такими тайными тропами, отыскать которые в одиночку невозможно. По-настоящему дорогу через лес знают лишь очень немногие, — добавил он, показывая на деревья нанка, покрытые желтой листвой. — Так что придется рискнуть. Будем надеяться, что предателем оказался не один из тех, кто был посвящен во все секреты.
Герди с горестной решимостью посмотрел на своего старшего приятеля.
— Уж рано или поздно, но я доберусь до того, кто нас продал, — сердито заявил он и окинул взглядом своих спутников. — Ну что, идем? Пора двигаться в путь, если мы хотим добраться до места, прежде чем окончательно стемнеет.
— Доберемся, — рассеянно пообещал Хоши. Беглецы вошли в лес и вскоре растворились среди деревьев.
Глава 3
НЕ ПОД СИЛУ НИКАКОЙ КРАСОТЕ
Покой и безмолвие царили в личных покоях короля Макаана. Повсюду были расставлены большие неглубокие чаши на пьедесталах, до краев наполненные водой; немногочисленные световые кристаллы под потолком заливали зал холодным голубым сиянием, отражаясь в подрагивающей поверхности воды. На одном конце помещения стояло огромное прямоугольное зеркало, в несколько раз выше человеческого роста. Рама его была сделана из чистого золота и богато украшена сложным орнаментом из завитков и выгнутых металлических лепестков, уходивших глубоко в стену. Голубые отблески, игравшие на воде, отражались в зеркале, отчего весь зал казался наполненным призрачным голубоватым мерцанием.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Расколотое небо. Книга 1"
Книги похожие на "Расколотое небо. Книга 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Крис Вудинг - Расколотое небо. Книга 1"
Отзывы читателей о книге "Расколотое небо. Книга 1", комментарии и мнения людей о произведении.