» » » » Энгус Уэллс - Дикая магия


Авторские права

Энгус Уэллс - Дикая магия

Здесь можно скачать бесплатно "Энгус Уэллс - Дикая магия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Радуга, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энгус Уэллс - Дикая магия
Рейтинг:
Название:
Дикая магия
Автор:
Издательство:
Радуга
Жанр:
Год:
1999
ISBN:
5-05-004754-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дикая магия"

Описание и краткое содержание "Дикая магия" читать бесплатно онлайн.



Путешествие заканчивается. Заканчиваются приключения наших героев. Каландрилл, Брахт и Катя уже очень близки в своей погоне за Рхыфамуном, захватившем "Заветную книгу" и вознамерившимся пробудить Безумного бога.






— И священник не разгадал его? — удивился Каландрилл.

— Нет. — Очен с сожалением покачал головой. — У него не было оснований подозревать этого человека, и он только пожелал ему доброго пути.

Брахт выругался. Каландрилл вздохнул и пробормотал:

— Десять дней назад! Дера, как он далеко впереди!

— Зато он сказал, как его зовут, — примирительно сказал Очен. — Джабу Орати Макузен.

— Какой нам от этого прок? — отмахнулся Каландрилл.

Очен слабо улыбнулся:

— Все-таки что-то. Теперь мы знаем, к какому клану он принадлежит.

— Как нам это может помочь? — спросил Брахт.

Чазали угрюмо пояснил:

— Ежели попытается он влиться в армию Памур-тенга ему для начала придется объяснить, как он там оказался и почему не остался в форте. Если ему это удастся, то он будет вынужден продолжать свою игру, и тогда его припишут к колонне рода Орати.

— Ахрд, уж не думаешь ли ты, что он выступит вперед, когда мы назовем его имя? — пробормотал Брахт, медленно покачав головой. — Или что весь род его будет стоять навытяжку перед Ценнайрой, пока она будет осматривать их одного за другим?

Чазали не обиделся горькому юмору кернийца, а только пожал плечами и бессильно развел руками.

— Мы можем догнать колонну, — заявил он. — Хотя бы это. Затем я поговорю с киривашеном Орати, а он хорошо знает своих людей.

— К тому времени Рхыфамун уже переселится в другое тело, — сказал Каландрилл, — или вообще не подойдет к войскам.

— Ему надо войти в Анвар-тенг, чтобы приблизиться к воротам, — спокойно произнес Очен. — Или ехать прямо к Боррхун-Маджу.

— А Анвар-тенг пока сопротивляется, — добавил Чазали. — И до Боррхун-Маджа очень далеко.

— Но Рхыфамун на десять дней впереди нас, — вставил Брахт. — К тому же нас ждет еще немало неприятностей в пути. И он запросто может поменять обличье.

Путешественники замолчали, размышляя о поджидавших их впереди трудностях. Как ни стараются, они словно приговорены гнаться за колдуном до тех пор, пока он не достигнет цели и не пробудит Фарна. Все сейчас думали об одном и том же. Наконец молчание нарушил Очен.

— И все же мы скачем вперед, правда ведь? — спросил он. — А когда доберемся до Анвар-тенга, вазирь-нарумасу помогут нам.

Все посмотрели на него, и Брахт отрубил:

— Конечно, мы скачем вперед. Что еще нам остается?

По тону кернийца можно было понять, что он считает вопрос колдуна излишним, глупым. Каландрилл рассмеялся.

— Дера, мы видели лишь небольшую часть мира, — заявил он. — Не оставим же мы Джессеринскую равнину, не познакомившись с ней поближе!

— И с Боррхун-Маджем, — добавил Брахт.

— И с тем, что лежит за ним, — вставила Катя.

— И не забудь про Вану, — уже ухмыляясь, сказал керниец. — Кстати, у меня там дельце к твоему отцу.

Катя широко улыбнулась, ее серые глаза лучились смехом.

— Но только после того, как мы доставим туда «Заветную книгу», — нарочито серьезно сказала она.

— Ну да, конечно, — в тон ответил Брахт. — Сначала разберемся с этой мелочью, а потом…

Чазали наблюдал за ними прищуренными глазами, словно начал сомневаться в их способности здраво мыслить, и Каландрилл рассмеялся. Ценнайра, сидевшая напротив, задумчиво переводила взгляд с одного на другого. Постепенно и она заулыбалась: их юмор, их смех были заразительны.

— Выступаем на рассвете, — объявил Чазали, и в его рыжеватых глазах промелькнуло сомнение: он уже и не надеялся понять чужеземцев.

— Кстати, сегодня вечером у нас есть дело, — сказал Очен, поворачиваясь к Ценнайре. — Будь готова.

Смех ее оборвался, она помрачнела и тихо произнесла:

— Как пожелаешь.

Покои их располагались на верхнем этаже постоялого двора. Чем знатнее гость, тем выше получал он комнату, пояснил Очен. Из узких окошек открывался вид на крыши Ахгра-те. Широкие кровати стояли на богатых коврах. Спальни были большими, но, когда все собрались в комнате Ценнайры, там стало не развернуться. Очен подробно объяснил ей, что сказать Аномиусу, а что утаить.

Ценнайра кивнула, и Катя вытащила из-под рубашки зеркало и передала ей. Кандийка очень осторожно, даже боязливо вытащила его из мешочка и облизала губы. В глазах Ценнайры на мгновение вспыхнул страх, и Каландрилл осторожно коснулся ее плеча.

Очен сказал:

— После того как я произнесу заклятие, приступай.

Она опять кивнула, и колдун жестом попросил всех собраться вместе. Подняв руки, он речитативом пропел архаические заклятия. В комнате запахло миндалем, четыре фигуры задрожали в воздухе и пропали.

Очен сказал из ниоткуда:

— Все храним молчание. Ценнайра, вызывай его.

Собравшись с духом, она произнесла магическую формулу. Поверхность зеркала зарябила разноцветьем, и в комнате запахло сладким миндалем. Постепенно запах развеялся, а калейдоскоп цветов превратился в отталкивающее лицо Аномиуса.

— Ты не балуешь меня вниманием, женщина.

Голос его был слабым, но слова слышались четко. Заглянув через плечо Ценнайры, Каландрилл даже поморщился: Аномиус отнюдь не похорошел и, по всей видимости, нисколько не подобрел.

— У меня не было возможности, — оправдывалась она.

Он неодобрительно хмыкнул и потребовал:

— Рассказывай, как ты радеешь о моих делах.

— Неплохо, мне кажется. Мы в городе Ахгра-те и направляемся на север за Рхыфамуном.

— Вы близко к нему?

— Он на некотором расстоянии от нас, но мы надеемся догнать его.

— Когда?

— Я не могу быть уверена. Мы скачем к Боррхун-Маджу. Они считают, что он направляется туда. К тому же теперь мы знаем его имя.

— Это немного.

— Верно, но хоть что-то. Что мне делать?

— Гм… Они тебе еще доверяют? Ничего не заподозрили?

— Нет, они доверяют мне и считают меня одной из них.

— Отлично. А Каландрилл с Брахтом, удалось ли тебе завоевать благосклонность кого-нибудь из них?

Ценнайра едва не покраснела — не зря она боялась, что может выдать себя. Лишь большим усилием воли ей удалось не выдать своих чувств, и она ровным голосом ответила:

— Удалось. Мне кажется, Каландрилл заинтересовался мною.

— Прекрасно. А как джессериты?

— Они помогают нам. Я уже рассказывала тебе, что они считают Каландрилла героем, потому что он уничтожил создания Рхыфамуна в форте Кесс-Имбруна. Они по-прежнему считают, что мы направляемся в Вану.

— Это хорошо.

— Большего я сделать не могу. Разве что бросить их и скакать одной. Хочешь ли ты, чтобы я так поступила?

— Нет, путешествуй с ними, это очень важно. Я уверен, что только они могут отобрать «Заветную книгу» у Рхыфамуна. Ты должна при этом присутствовать и держать зеркало наготове.

— А ты, ты появишься?

— Да, я в этом не сомневаюсь.

— Ты уже свободен? Ты одолел колдунов тирана?

— Пока еще не время, но ты не бойся, мое создание, будет так, как я обещал.

— Ты будешь здесь, когда они заберут «Заветную книгу»?

— Я уже сказал: пока у тебя зеркало, я могу к тебе присоединиться. Но не сейчас. Пусть они пока не знают, что я приложил к этому руку.

— А война? Как война в Кандахаре?

— Она близка к завершению. Ксеноменус занял все побережье, остается только взять Файн. Сафоман засел там, как загнанный зверь в берлоге. Если бы не проклятые лиссеанцы, я бы уже давно его занял.

— А при чем здесь лиссеанцы?

— Проклятый богами домм Секки собирается послать сюда экспедиционный корпус. Шпионы сообщают, что он располагает флотом и заручился поддержкой западных городов. Они собирают войска, намереваясь ударить, пока мы будем заняты Сафоманом. Ха! Тобиас ден Каринф раскается, если выступит против меня.

— Против тебя?

— Да, против меня. Если бы не его честолюбие, я бы уже передал Сафомана в руки тирана. Но Ксеноменус заставил своих колдунов усилить оборону на побережье против лиссеанцев. Посему решающий штурм откладывается. В данный момент я в Гхомбаларе, укрепляю оборону против лиссеанцев.

— В одиночестве или в союзе с колдунами тирана?

— Я вынужден быть с ними. Но они уже признали мою силу. Я считаюсь сильнейшим среди них.

— Значит ли это, что после взятия Файна они освободят тебя?

— После того как мы укрепим Гхомбаларь и Вышат'йи против Лиссе, мы опять отправимся на север, дабы покончить с Сафоманом. После этого я получу свободу по или против их воли.

— Ты самый могущественный колдун. Только тебе под силу стряхнуть с себя их колдовские чары.

— Истинно. Уже сейчас раздаются голоса в пользу моего освобождения. Только полные идиоты противятся этому.

— Но если все-таки они возобладают?

— Я уже об этом позаботился, женщина. Ксеноменус захочет, чтобы я доставил ему голову Сафомана, а для этого надо пробить брешь в колдовской стене вокруг Файна. А это могу сделать только я. И когда я это сделаю, ты думаешь, я не подумал о своем будущем? В Файне я оставил такие заклятия, кои разрежут мои путы, словно растаявшее масло. А тогда я все улажу, я разберусь с ними, и мне останется только дожидаться, когда ты найдешь «Заветную книгу». На сегодня все, они подходят. Я не хочу, чтобы меня подозревали. Воспользуйся зеркалом, когда сможешь. А пока занимайся моим делом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дикая магия"

Книги похожие на "Дикая магия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энгус Уэллс

Энгус Уэллс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энгус Уэллс - Дикая магия"

Отзывы читателей о книге "Дикая магия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.