Энгус Уэллс - Дикая магия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дикая магия"
Описание и краткое содержание "Дикая магия" читать бесплатно онлайн.
Путешествие заканчивается. Заканчиваются приключения наших героев. Каландрилл, Брахт и Катя уже очень близки в своей погоне за Рхыфамуном, захватившем "Заветную книгу" и вознамерившимся пробудить Безумного бога.
— И мы, скорее всего, уже были бы мертвы, — согласился Брахт, поднимая кубок в честь женщины-воительницы. — Не приди к нам Катя в Харасуле, чайпаку разделались бы с нами.
Катя рассеянно улыбнулась, больше думая о пище, чем о комплименте. Каландрилл сказал:
— Как бы там ни было, я бы не хотел обижать наших хозяев. Если будет у тебя время, я с удовольствием познакомлюсь с вашими обычаями хотя бы в общих чертах.
— Время у меня есть прямо сейчас, — сказал Очен. — Форт очищен и защищен оккультными силами. Чазали и Тэмчен охраняют его с мечами в руках. Так что, если тебе больше нечем заняться…
— Не мне, а нам. — Каландрилл, опасаясь, что Брахт предложит вывести на прогулку лошадей, торопился опередить кернийца. — Да, да, это было бы очень полезно.
— В таком случае можем начать. — Очен опустошил свой кубок и наклонился вперед, облокотившись на стол. — Кое с чем вас уже познакомил Чазали.
— А он — коту, — сказал Каландрилл, кивнув, — и принадлежит к касте воинов.
— Здесь все коту, — пояснил Очен. — Но даже среди коту есть свои различия: Чазали, Тэмчен и те воины, кого вы видели сегодня утром, являются котузенами. Это — высшая каста.
— Они носят черные доспехи? — предположил Каландрилл.
— Верно, — подтвердил Очен, и его морщинистое лицо расплылось в довольной улыбке. — Только котузенам позволено носить подобные доспехи, на кои в свою очередь наносятся знаки их ранга и рода. Обладай я достаточными магическими силами, я бы вложил в вас и знание письменного языка. Но, как это ни грустно, сие мне не по силам.
— Ты дал нам знание своего языка. Это уже много! — Каландрилл улыбнулся вазирю. — Кто же те люди, что носят кольчугу и кожу?
— Они котуанджи, — пояснил Очен. — Это пешие воины, которые при необходимости могут скакать и на коне.
— Люди, коих видела я по ту сторону Кесс-Имбруна, — вмешалась Ценнайра, — были в кольчуге и кожаных доспехах. Тот, в кого вселился Рхыфамун, был одет… именно так.
— Значит, это был котуандж, — задумчиво пробормотал Очен. — В таком обличье найти его будет еще труднее: котузенов относительно немного, а котуанджей гораздо больше.
Брахт едва слышно выругался. Вазирь пожал плечами, и одежды его зашуршали.
— Надеюсь, что, если будет на то воля Хоруля, это не помешает нам его найти, — сказал старик. — Но забудем пока о Рхыфамуне и о его грязных намерениях. До рассвета мы все равно ничего не можем поделать. Так что давайте говорить о более приятных вещах.
Каландрилл был доволен: его тянуло поближе познакомиться с этой странной землей.
— А слуги? — поинтересовался он. — Те люди в серых туниках? Они тоже коту?
— Здесь все коту, — повторил Очен. — Только коту могут служить в крепости, коя охраняет подступы к нашей земле. Посему здесь вы не видите женщин, за исключением, — он кивнул в сторону Кати и Ценнайры, — наших досточтимых гостей. Кто прислуживает за столом и выполняет лакейские обязанности — это котуджи. Прежде чем стать котуанджами, они должны доказать, что достойны этого.
— А котуанджи? — спросил Каландрилл, которому было страшно любопытно разобраться в столь сложной организации общества. — Они тоже стремятся стать котузенами?
— Сие невозможно, — ответил Очен. — Котузеном можно стать только по праву рождения. Это — право крови.
— Ахрд, странная у вас здесь земля. — Брахт, нахмурившись, покачал головой. — В Куан-на'Форе все мужи равны, если, конечно, они того желают.
Очен виновато улыбнулся.
— Сии устои создавались веками, — вежливо пробормотал он. — Куан-на'Фор, видимо, более свободная страна, чем многие другие, ибо, насколько мне известно, в Лиссе и Кандахаре тоже существуют подобные сословия.
— Кандахаром управляет тиран, — сказала Ценнайра.
— А в городах Лиссе заправляют доммы, — добавил Каландрилл, — чуть ниже стоят аристократы.
— А в Вану? — спросил Очен у Кати. — Как обстоят дела в твоей загадочной земле?
— У нас все равны, — пояснила девушка. — Все мы выбираем представителей, которые говорят за нас в советах, дабы был услышан голос любого мужчины и любой женщины.
— Каждому свое, — пробормотал Очен, явно сбитый с толку столь необычной организацией общества. В следующее мгновение он усмехнулся. — Хоруль, если подобные мысли придут в голову нашим женщинам или низшим сословиям, на этой земле задуют свежие ветры.
Такую мысль старик явно нашел забавной. Он широко улыбался, качая головой и сузив в щелки и без того узкие глаза. Каландриллу показалось, что она, мысль эта, была далеко ему не противна, словно он сам желал ветра перемен в своей стране.
— А вазири? — поинтересовался Каландрилл. — Каково положение твоей касты?
Очен несколько посерьезнел, хотя улыбка все еще играла на его устах.
— Мы самый привилегированный слой, — ответил он — Всякие мужи или женщины, обладающие оккультным даром, могут стать вазирями независимо от происхождения. Талант этот проявляется еще в детстве. За обладателями его внимательно наблюдают, и если они того достойны, их направляют учиться на вазиря. Временами дар пропадает, но те, кому суждено стать вазирем, приравниваются к самым знатным из котузенов. Выше них — только вазирь-нарумасу, кои приравниваются к шенгиям, к величайшим из великих.
— И все же, несмотря на все свое величие, — вставил Брахт, — они не в состоянии разгромить восставших, угрожающих Анвар-тенгу.
— Ты прав, — подтвердил Очен. — Но дело тут вот в чем: если вазирь-нарумасу прибегнут к черной магии, то они потеряют власть над воротами, кои держат они запертыми, и тогда… Тогда, если пробудится Фарн, как они помешают ему вернуться в мир?
Брахт нахмурился, поиграл кубком и сказал:
— Если Безумный бог пробудится, зачем ему возвращаться в мир через Анвар-тенг? Он же может пересечь Боррхун-Мадж. Или вазирь-нарумасу охраняют и эти горы?
— Хороший вопрос, — серьезно сказал Очен. — Боррхун-Мадж вазирь-нарумасу не охраняют. На него еще Первые боги наложили такие заклятия, что даже Фарну не по силам их преодолеть.
Теперь нахмурился Каландрилл.
— Но ведь ты сам говорил, что Рхыфамун может попробовать добраться до Фарна через эти горы — тщательно взвешивая каждое слово, произнес он. — Ты сказал: через горы либо Анвар-тенг. Но если и тот, и другой пути так сильно охраняются, то как он доберется до Фарна?
— Я утверждаю, что пересечь Боррхун-Мадж невозможно простому смертному, — медленно пояснил вазирь. — а существование ворот в Анвар-тенге хранится в строжайшей тайне. Но… — Он замолчал и вздохнул, лицо его вдруг еще более постарело. — Но… у Рхыфамуна в руках «Заветная книга», так ведь? А книга сия является одновременно и его проводником, и его хранителем. Она, без сомнения, приведет Рхыфамуна к воротам и поможет ему выжить в Боррхун-Мадже.
Смысл его слов ударил Каландрилла как острый меч; он с трудом перевел дыхание и хрипло спросил:
— Значит ли это, что, добравшись до цели — до Анвар-тенга или до гор, — он одержит победу?
Очен внимательно посмотрел Каландриллу в глаза и вновь покачал головой, пояснив с некоторым сомнением в голосе:
— Сие возможно, но вовсе не обязательно. Дабы пройти через ворота, сначала ему надо добраться до Анвар-тенга и войти в город в новом теле, что не так уж и просто. Скорее всего, ежели он выберет этот путь, то вступит в союз с восставшими в надежде, что осада будет успешной и что в последующей неразберихе он войдет в город. Для того же, чтобы пересечь Боррхун-Мадж, ему надо сначала до него добраться, но даже с «Заветной книгой», надеюсь, ему это быстро сделать не удастся. С благословения Хоруля мы перехватим его до того.
— А если нет? — прямо, как обычно, спросил Брахт. Каландрилл молчал, пораженный. — Ежели мы все-таки его не догоним и он доберется… ну туда, что за горами?
— Тогда те, кто может, должны будут последовать за ним, — заявил Очен. — Пересечь Боррхун-Мадж или пройти через ворота — еще не все. Даже после того, как Рхыфамун найдет опочивальню Фарна, его надо еще пробудить.
— Те, кто может? — переспросила Катя. — Что ты хочешь этим сказать?
— То, что заклятие, наложенное на ворота, и близко не подпустит к ним большинство смертных, — пояснил вазирь. — Были уже в прошлом неоднократные попытки людей моего призвания уничтожить Безумного бога, но уничтоженными оказались они.
Брахт горько рассмеялся, опустошил кубок и сказал:
— Наши шансы тают с каждым днем.
— Значат ли твои слова, что ты намерен повернуть вспять? — спросил Очен елейным голоском. — Еще не поздно.
— Все люди смертны. — Керниец был то ли озадачен, то ли оскорблен. Наливая еще вина, он покачал головой — Разве это достаточная причина, чтобы сдаваться?
— Нет, это не причина, — пробормотал Каландрилл, которого тут же поддержала Катя.
Чуть помолчав, она добавила:
— Как ты думаешь, мы выживем?
— Вам уже доводилось проходить через ворота, так ведь? — Очен твердо посмотрел в серые глаза девушки. — И вы выжили. Разве гадалка в Лиссе не предсказывала вам троих? Древние в Гессифе не повторили того же? Я уверен, что вы трое выживете, даже если весь мир развалится.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дикая магия"
Книги похожие на "Дикая магия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энгус Уэллс - Дикая магия"
Отзывы читателей о книге "Дикая магия", комментарии и мнения людей о произведении.