» » » » Алексей Ворон - По запаху крови


Авторские права

Алексей Ворон - По запаху крови

Здесь можно скачать бесплатно "Алексей Ворон - По запаху крови" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алексей Ворон - По запаху крови
Рейтинг:
Название:
По запаху крови
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-699-04073-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По запаху крови"

Описание и краткое содержание "По запаху крови" читать бесплатно онлайн.



Две тысячи четыреста лет назад Альбион населяли древние боги, духи, оборотни и чудовища. Маги и эльфы еще вершили историю, а племена людей погрязли в войнах и приносили на алтари языческих богов кровавые жертвы. Темная империя фоморов, давно сгинувшая в веках, решила возродить свою былую власть и снова править миром. Король Альбиона легкомысленно вступил в сделку с Темным Владыкой и впустил в мир Зверя. Зверь фоморов должен открыть врата Темному Владыке и ордам кровавых порождений мрака.

Предание гласит, что убить Зверя фоморов сможет лишь воин, в чьих жилах течет кровь древних эльфийских королей. Но старый король умер, сын его сражен рукой Врага, в живых осталась лишь принцесса. Страшную цену пришлось заплатить молодому волку-оборотню, давшему ей клятву верности. Под силу ли влюбленному волколаку пройти все испытания, выбрать между добром и Злом и понять, какая роль уготована ему в борьбе со Зверем?






Итак, они стали любовниками, и мне еще предстояло смириться с этой мыслью. «Принцессы предпочитают принцев», — сказала мне когда-то Сень, дух маленького ручья. О, она хорошо разбиралась в людях. Моя коварная возлюбленная так легко и непринужденно предала меня, даже не вспомнив о моем существовании. Пока я метался в каменных стенах своей темницы, обреченный на медленную смерть, Морейн предавалась иллюзорному блаженству в объятиях самого ужасного человека Острова. Тот, перед кем пасовали лучшие кельтские витязи, позволил ей стать его госпожой.

Морейн не слишком тяготили нравственные устои и мысли о королевской чести ее брата, она спешила любить и быть счастливой. Но Бренн был вовсе не тем сокровищем, о котором может мечтать женщина. Бешеные вспышки то злобы, то ревности, которыми он и сам не умел управлять, приводили к самым неприятным для Морейн последствиям. И я, со злорадством обманутого любовника, думал, что она не однажды пожалела о своей странной привязанности к этому чудовищу, к оборотню, который привык сначала наносить удары, а потом обдумывать причины, их вызвавшие. Но она ни разу ни с кем не поделилась своими проблемами, никому не пожаловалась, даже своему брату. Не знаю, кто из них обладал большим терпением, но отлично могу себе представить, как мало они подходили друг другу. Сумасшедший Бренн терзался страстями, на которые холодная от природы Морейн была абсолютно неспособна отвечать. Знаю только, со слов Гвидиона, что ссорились они постоянно и бурно, а затем так же страстно мирились. Но эти ссоры, в отличие от прежних, были скрыты от глаз посторонних, не выходя за двери опочивальни, и знал о них только вездесущий маг.

Однако в замке спало напряжение, вызываемое их бесконечными скандалами и опасностью взаимного убийства, установились временные мир и тишина. Временные, потому что Белин, с удивительной слепотой не замечавший перемен в поведении брата и сестры, однажды все-таки прозрел. Но это случилось значительно позже, когда уже горели города Антиллы и Бренн был слишком далеко, чтобы его мог настигнуть праведный гнев короля.

Пока же в замке вовсю шли приготовления к войне, все были заняты. Братья не придали значения изменениям в характере Бренна, зная, что сдерживающий преображение напиток уменьшает на время его вспыльчивость. На поведение Морейн и прежде не обращали внимания, кто будет отслеживать настроения переменчивой женщины: то она плачет, то смеется. Лишь рядовые воины, изводимые ежедневными тренировками, с удовольствием заметили, что их вождь больше не требует от них ранних подъемов, которые были весьма затруднительны, учитывал ежевечерние пьянки. Никого в замке больше не интересовали великолепные рассветы в Поэннинских горах.


Харт прослыл героем, сбежавшим из плена Дивного Народа, без устали рассказывал в воинской трапезной о своих немыслимых подвигах по спасению королевской сестры, каждый раз дополняя эту историю новыми подробностями, порой весьма пикантными. По этому поводу за его здоровье был выпит не один бочонок крепкого эля. В благодарность за преданность и отвагу король решил оставить Харта подле принцессы и не отправлять его в Антиллу.

Эту новость сообщил Харту его преданный друг Гер. Рыбий Хвост выронил из руки кружку с элем и бессильно плюхнулся на скамью. Как бы ни была хороша и весела Морейн, как бы ни почетна была должность ее телохранителя, разве есть на свете женщина, на которую можно променять войну с богатой добычей. Друзья весело посмеивались, но и у них было тяжко на сердце. Харт был не только верным другом и веселым рассказчиком, он был надежным воином, в котором можно было не сомневаться. Не раз в бою, окруженные врагами, они стояли втроем: Гер, Убракий и Рыбий Хвост, отражая нападающих мечом, секирой и шипованной дубиной. Никому Огненная Голова так не доверял, как Харту. Убракий вздыхал, это ж надо, принцесса-самозванка забрала себе лучшего бойца, Харт сокрушался: лишить его такой добычи!

Харт набрался смелости и решил серьезно поговорить с Морейн. Он сказал ей, краснея от неловкости:

— Не знаю, сможешь ли ты меня понять, Морана, но нет для меня большего наказания и горя, чем остаться в тылу, когда мои друзья будут сражаться на поле боя. Нет для меня большего унижения, чем следить за женской юбкой, пока другие будут проливать кровь.

Морейн усмехнулась:

— И тебе туманит разум богатство Антиллы. А ты не думал о том, что, следя за моей юбкой, ты, может быть, единственный останешься в живых?

— Это будет для меня еще большим унижением, моя принцесса. Я должен разделить участь моих товарищей, какой бы она ни была, — запальчиво ответил Харт. — К тому же я верю своему вождю, он строит планы, а я, не рассуждая, иду за ним.

— Рассуждать было бы полезно, Харт, — грустно ответила Морейн. — Но разве я посмею причинить тебе столько горя. Иди на свою глупую войну вслед за своим алчным вождем.


Любовники прощались в покоях принцессы. Морейн знала, что у поэннинских женщин не принято провожать своих мужчин дальше дверей дома. Считалось плохой приметой прощаться на глазах у других, проявляя свою слабость. Бренн спешил, все уже собрались перед главными воротами замка.

Принцесса не уронила ни слезинки, и это задевало Бренна. Вот уже и второй раз его окликнули — пора идти. А он все не мог разомкнуть объятия, потерять ритм ее пульса.

— Бренн! Оторвись от нее, наконец! Тебя давно ждут, — заглянул в комнату Гвидион. Оруженосец Бренна сам не решался потревожить своего господина.

— Когда я вернусь, все будет по-другому, — пообещал Бренн на прощание, вышел и зашагал прочь по коридору, не оглядываясь.

Морейн закрыла за ним дверь, чтобы не видеть, как он удаляется от нее.


Витязи в полном вооружении собирались на священный обряд перед новым походом. Церемониям не было конца благословение оружия, разжигание священного огня, длительный обход жрецов, искупительные жертвы богам, чтобы они не забирали жизни поэннинских воинов.

Прощаясь, Бренн обнялся с королем, а потом, взяв его за локоть, сказал так, чтобы слышали остальные братья:

— Береги свою сестру. Я вернусь и женюсь на ней.

«Этого только не хватало», — подумал Белин и резко ответил:

— Я никогда не допущу этого!

— Я не спрашиваю твоего разрешения, Белин, — процедил Бренн сквозь зубы.

У Белина хватило ума не портить настроение витязю, уходящему на войну, и он промолчал. «Вернись сначала живым, — подумал он, — и еще неизвестно, что ты застанешь здесь по возвращении».

Воинство требовало, чтобы место рядом с провожающим их королем заняла его сестра. За ней спешно послали.

Не зная, что нужно говорить, принцесса решила повторить слова короля. Гулкое эхо разнесло ее голос по самым дальним уголкам крепости. Морейн пожелала воинам вернуться с победой и живыми. Публика выражала шумное одобрение, кричала. Принцесса поняла, что от нее ждали что-то еще. И тогда она, повысив голос, запела. Единственным звуком, который она издавала, был поэннинский вой. Пришедшая в неистовую радость армия подхватила этот вой и по сигналу своего предводителя двинулась прочь от стен крепости. «Плохая примета, — подумал Бренн, — она не должна была меня провожать».

Поэннинское войско быстро двигалось в сторону Мглистых Камней. Во главе воинов ехал Бренн, окруженный братьями и мелкими вождями. Гвидион озабоченно сказал брату:

— Ты спятил, Бренн? Зверь не должен жениться!

— Значит, наши с ним интересы разошлись, — Весело ответил Бренн. Но Гвидион не разделил его веселости:

— Ваши с ним интересы расходились и прежде! Интересно, знает ли Морана, сколько раз ты был женат, а главное, чем браки обычно заканчивались?

Бренн нагнулся к брату и угрожающе произнес:

— Хотел бы я посмотреть на того, кто решится ей об этом сказать.

Гвидион прищурил глаза:

— Можешь посмотреть на меня. Я скажу ей об этом!

— Тебя, Гвидион, моя личная жизнь не касается, — зло прошипел Бренн. — Не смей вмешиваться в мои отношения с Мораной!

— Надо было заводить с ней отношения раньше, пока она числила себя пленницей, — глаза Гвидиона потемнели. — Твои брачные планы приведут к ссоре с Белином, а я не могу этого допустить. Зачем ты все усложняешь? Все было так хорошо продумано.

— О, да! — воскликнул Бренн. — У вас все было отлично продумано! Только Морана не вписывается в ваши великие планы, не так ли?

— Кажется, прежде ты не возражал против власти над Медовым Островом. — ледяным голосом произнес жрец.

— Я и сейчас не возражаю, — улыбнулся Бренн, — просто пути к Власти могут быть разными.

— Ну, хорошо! Женись! Быстрее избавимся от лишней помехи! — ответил Гвидион.

— На этот раз все будет по-другому, — горячо пообещал Бренн. — Я буду принимать твой отвар.

— Мои отвары будут действовать все меньше с каждым разом. Зверь не торопит время, потому что Он не чувствует течения времени, и у Него в запасе вечность. Но если Он поймет, что Ему угрожает опасность, Он возьмет над тобой власть раньше, чем ты успеешь опомниться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По запаху крови"

Книги похожие на "По запаху крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Ворон

Алексей Ворон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Ворон - По запаху крови"

Отзывы читателей о книге "По запаху крови", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.