Кристофер Сташефф - Маг и кошка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Маг и кошка"
Описание и краткое содержание "Маг и кошка" читать бесплатно онлайн.
Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там, где сделать это, казалось бы, было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В "сагах" о высоких замках, сильно нуждающихся времонте, и прекрасных принцессах, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, о веселых обольстительных ведьмочках, гнусных до неправдоподобия монстрах — и, конечно, о благородных героях, чье единственное оружие в мире "меча и магии" — юмор, юмор и еще раз юмор!
Итак. Добро пожаловать в один из лучших миров Сташефа — мир, где всякое РИФМОВАННОЕ СЛОВО — хоть Шекспир, хоть детская дразнилка, хоть малопристойная частушка — ИМЕЕТ МАГИЧЕСКУЮ СИЛУ. Мир, который становится истинной "находкой" для попавшего в него студента-недоучки Мэта Мэнтрела.
Это у нас Мэт был никто и звали его никак.
А там... впрочем, а ЧТО — ТАМ?!
Прочитайте — и узнаете сами!
НОВЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ Мэта Мэнтрела в НОВОМ РОМАНЕ К. Сташефа "Маг и кошка"!
Тогда Стегоман подлетел к уступу и нацелил язык пламени на бывших погонщиков. Те немногие, что еще не укрылись в своих жилищах, поспешили сделать это и стремглав помчались к высеченным в граните домам. Огромный дракон спустился к самому уступу, и когда он пролетал мимо Антония и Балкис, его седок спрыгнул вниз, пробежал по инерции несколько шагов, остановился, обернулся и с радостной усмешкой раскрыл объятия.
Балкис радостно вскричала и, бросившись к нему, прижалась к его груди.
— О мой дорогой наставник! Как долго я не видела никого-никого с моей родины!
— С настоящей родины. Да, да, конечно. — Мэт отступил на шаг и посмотрел на спутника Балкис. — И кто же этот юный смельчак, которому я, как я понимаю, должен быть обязан за то, что ты жива и невредима?
Балкис с радостной улыбкой обернулась, однако улыбка тут же покинула ее губы, как только она увидела выражение лица Антония.
Мэт пробормотал:
— Не бойся, он просто ревнует!
Сердце у Балкис весело забилось. Она подбежала к возлюбленному.
— О Антоний, это Мэтью Мэнтрел, мой наставник, о котором я тебе рассказывала! Подойди познакомься с ним. Он и все его семейство были мне такими большими друзьями!
При слове «семейство» Антоний заметно повеселел. Он подошел и поклонился Мэтью:
— Для меня большая честь познакомиться с вами, милорд.
Мэт бросил на Балкис укоризненный взгляд:
— Зачем тебе нужно было говорить ему, что я — лорд?
Балкис от души рассмеялась.
— Лорд Мэтью, это мой возлюбленный Антоний — любовь всей моей жизни!
Свои слова она подтвердила тем, что обвила свои плечи рукой Антония и прижалась к нему.
Мэт улыбнулся, пытаясь скрыть легкое возмущение: это надо же — девушка, которая еще год назад была без ума от него, теперь по уши влюбилась в желторотого юнца! Однако скрывать облегчение, которое было куда сильнее возмущения, ему вовсе не было нужды. Он с поклоном проговорил:
— Рад нашей встрече, господин Антоний.
— Ой, какой я господин, что вы! — замахал руками Антоний, — я всего лишь сын крестьянина и не знаю ничего, кроме того, как пахать землю да растить скотину!
— Верно, — подхватила Балкис, — но теперь ты знаешь и обо всех землях, что лежат к северу от твоих родных гор, а уж стихи слагаешь так, что мне не под силу!
— Да нет, в этом я тебе уступаю, — смущенно улыбнувшись, покачал головой Антоний. — Я умею только хорошо заканчивать стихотворения, а ты зачинаешь их с такой легкостью, что я только диву даюсь.
— Похоже, из вас получилась отличная пара, — с трудом удержавшись от улыбки, проговорил Мэт. Он заметил, как влюбленные глядят друг другу в глаза, и понял, что Балкис не солгала, назвав Антония любовью всей ее жизни.
Но вот Балкис наконец сумела оторвать взгляд от любимого и посмотрела на Мэта со всей серьезностью, на которую только была сейчас способна.
— Почему же вы не прогнали этих драконов силой своего волшебства, милорд?
— О, я все же не сидел сложа руки, — заверил ее Мэт. — Как только Диметролас и Стегоман принялись загонять маленьких драконов по домам, я прочел заклинание, смысл которого заключался в том, что благоразумие превыше злости. Поэтому-то никому из беглецов не пришло в голову вернуться и продолжить бой.
Балкис радостно засмеялась и крепче сжала руку Антония.
— И как я не подумала об этом! А ты догадался, что погонщики держали драконов в узде колдовскими чарами?
Мэт насторожился.
— Нет, мне это и в голову не пришло. А ты как узнала?
— Я внимательно слушала, как они переговаривались между собой, как кричали на драконов, — пояснила Балкис.
— И произнесла заклинание, даровавшее драконам свободу, — понимающе кивнул Мэт. — Очень мудро. Но как же теперь сделать так, чтобы драконы не перебили своих бывших тиранов?
— А нужно ли им мешать? — сверкнула глазами Балкис.
— Балкис! — укоризненно воскликнул Антоний. — Конечно, все, что они делали, — ужасно, но мне вовсе не хотелось бы увидеть здесь море крови!
Мэт одобрительно кивнул:
— Думаю, у нас есть время принять мудрое решение. Покуда территорию патрулируют Стегоман и Диметролас, вряд ли кто-то отважится высунуть нос из нор и домов.
— «Диметролас», — повторила Балкис. — Верно, так ее называли маленькие драконы. — Девушка с любопытством взглянула на дракониху, пристроившуюся рядом со Стегоманом посередине скальной деревни. Драконы напоминали двух ястребов, готовых слопать первого же кролика, который дерзнет высунуть голову из норки. И точно: стоило кому-то из рептилий показаться из круглого отверстия загона, как Стегоман тут же изрыгал пламя, и драконы вновь пугливо прятался. Если же в окошке появлялся человек, за дело бралась Диметролас, и эффект получался тот же самый. Позицию драконы-великаны заняли на редкость удачную: более чем в пятидесяти футах от жилищ, но так, что радиус огня был беспроигрышным.
Балкис с улыбкой смотрела на пару ящеров:
— У Стегомана, похоже, роман?
— Потрясающе! — воскликнул Мэт. — А как ты догадалась, что это — дракониха?
— Она стройна и изящна, — ответила Балкис. — Но главное — другие драконы говорили о ней в женском роде. А откуда она?
— Отсюда, судя по всему, — отозвался Мэт. — Но она нам об этом не рассказывала. Мы встретили ее по пути — она стерегла горную вершину в гордом одиночестве. По всей вероятности, выслеживала жирненьких овечек. А уж как она оказалась в тех краях — это наверняка долгая история.
— И вам она эту историю не поведала?
— Нет. Но стоило ей только одним глазком взглянуть на Стегомана — и с тех пор она не оставляет его в покое. Теперь-то ясно почему.
— Ее пленила его красота?
Мэт кивнул:
— Не только красота, но и то, что он первым из самцов ее рода оказался схожим с ней размерами. Кстати, о долгих историях — вы-то как сюда попали?
— Сначала скажи, — попросила Балкис, — как ты оказался поблизости, когда стал нам так нужен?
— За счет удачи большей частью, — ответил Мэт. — Но твой дядя позвал меня на помощь, как только тебя похитили. С тех пор мы со Стегоманом разыскивали тебя. Всего лишь пару дней назад нам наконец удалось напасть на твой след. У меня такое ощущение, что это произошло очень скоро. Ладно, теперь ваша очередь. Могу лишь догадываться, как ты оказалась у подножий Гималаев. — Заметив озадаченные взгляды девушки и юноши, Мэт пояснил: — Так называются горы на юге, откуда родом Антоний. — Но как вы добрались оттуда сюда?
— Ну… пешком, — ответил Антоний.
Балкис одарила его лучистой улыбкой и сказала:
— Мы просто шли на север, лорд маг, и до некоторых пор даже не знали, верно ли держим путь к Мараканде.
— Это я понимаю, — кивнул Мэт. — Но как вам удалось уцелеть в долине, где обитают гигантские муравьи? Как вы преодолели огромную пустыню? И… Пожалуй, будет лучше, если вы сами мне расскажете обо всем с самого начала.
Все трое уселись на камни, Мэт вынул из заплечного мешка бурдючок с вином, и Антоний и Балкис принялись по очереди рассказывать магу о своих приключениях. Вино они пили по глоточку — только чтобы промочить пересохшие губы. Как бы то ни было, рассказ занял не меньше часа. Мэт слушал молодую пару внимательно, как только мог, однако его внимание отвлекала беседа двоих драконов.
Стегоман сказал Диметролас:
— Значит, ты из этого клана и просто-напросто выросла, на их взгляд, слишком большой.
— Разве твои родичи не изгнали тебя? — сердито буркнула Диметролас.
— Изгнали, и для того была более серьезная причина. Стоило мне взмыть в воздух — я тут же принимался изрыгать пламя, а стоило мне это сделать, как я сразу пьянел от дыма и нападал на любого, кто, как мне представлялось, меня обидел. Мои родичи изорвали мне крылья и выгнали меня. После этого я уже не смог летать и передвигался только по земле.
— Изорвали крылья? — переспросила Диметролас и поежилась. — Какое жестокое наказание! — Она обвела взглядом его полурасправленные, безупречные кожистые крылья. — Но они совершенно целые и такие красивые! То есть…
— Благодарю за комплимент, — полыценно отозвался Стегоман. — Мой друг Мэтью вылечил мои крылья волшебством, а также излечил меня от пьянства. Вот поэтому я позволяю ему я садиться на меня верхом и помогаю ему всем, чем могу.
— Да, пожалуй, он заслуживает такой благодарности, — кивнула Диметролас, и ее взгляд стал задумчивым. — Вот если бы кто-нибудь сумел меня уменьшить… Чтобы я стала легкой и изящной, длиной всего в одиннадцать футов…
— Тогда ты бы утратила половину своей красоты, — поспешно встрял Стегоман, — и уж точно лишилась бы всего своего очарования.
Диметролас изумленно посмотрела на него:
— Ты вправду находишь меня привлекательной?
— А ты вправду считаешь меня чужаком? — ответил вопросом на вопрос Стегоман.
— Нет, — покачала головой дракониха. — Просто ты странный, и это меня забавляет. Ты думаешь не так, как другие драконы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Маг и кошка"
Книги похожие на "Маг и кошка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Сташефф - Маг и кошка"
Отзывы читателей о книге "Маг и кошка", комментарии и мнения людей о произведении.