Уэн Спенсер - Оборванный след

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Оборванный след"
Описание и краткое содержание "Оборванный след" читать бесплатно онлайн.
Он — волк в человеческом обличье.
Он обладает звериным чутьем на опасность, звериным умением выследить жертву и вцепиться ей в глотку.
Он был бы страшен, встань он на сторону Тьмы, — но не менее жесток и безжалостен, даже когда сражается на стороне Света.
Но теперь, когда Зло снова нашло путь в наш мир, даже ему не выстоять в одиночку.
Бой должна принять вся стая!..
— Я сделаю это несколько позже. — Саймон многозначительно поглядел на Укию.
— Ох, не надо ревновать. — Кэссиди вернула следопыту фотографию. — Ты разве не понял? Это мой давно утраченный двоюродный прадедушка.
Саймон с ухмылкой удалился, а Кэссиди все созерцала Укию, скрестив руки на груди.
— Мальчик, которого мы потеряли, приходился дедушке дядей, поэтому мы так его зовем. Джаред рассказал мне про шутки с мышками. Он уверен, ты сделал какой-то хитрый фокус. Мне до смерти хочется узнать, как это у тебя получается?
— Что?
Укия несколько ошалел от ее прямоты.
— Этот трюк с мышами. Как ты его делаешь?
Юноша взглянул на группу мужчин, которые внимательно прислушивались к разговору.
— А, не волнуйся. Здесь только семья. — Она по очереди представила мужчин, начав с самого старшего: — Это дядя Дэниел, дядя Квинс и кузен Лу. Поэтому я отослала Саймона за газировкой. Он не член семьи.
— Я не хочу об этом говорить, — ответил Укия.
— Укия, если ты хочешь узнать о пропавшем без вести дяде, — начала Кэссиди, резко поднимая подбородок, — тебе придется рассказать нам о мышах.
Укия задумчиво смотрел на четверых Брыкающихся Оленей. Вот сейчас состоится обмен информацией. Условия сделки обговорены, но каждая сторона попытается меньше сказать и больше узнать. Поэтому юноша решил ограничиться неопределенными сведениями.
— Мыши появляются всегда, когда меня ранят. Да, как-то это глупо. Лучше уж вообще рта не раскрывать.
Кэссиди рассмеялась, увидев выражение его лица.
— Да, и так все семьдесят лет! Что ты с собой сделал, а, мальчик-волк?
Он пожал плечами:
— Не знаю. Помню только, что бегал с волками. Год за годом.
Кэссиди обошла вокруг Укии, с сомнением поглаживая подбородок.
— Ну, ты чертовски хорошо сохранился для своих восьмидесяти!
— Мне не восемьдесят лет, — тихо возразил он. — Люди моего отца сказали, сколько я прожил на самом деле.
Индейцы замерли.
— Люди твоего отца? — эхом отозвалась молодая женщина.
— Кто они? — спросил дядя Дэниел.
Как, интересно, следует описать Стаю, не используя при этом слово «пришелец»?
— Это опасные, жестокие люди. Убийцы. Они рассказали, как забрали мою мать. Как я появился на свет. — Гекс парализовал мать мальчика и захватил ее на корабль. Прайм использовал овипозитор, чтобы передать свою инопланетную генную базу в ДНК человека, и она забеременела. Так сказать, непорочное зачатие. — Отец хотел убить маму еще до моего рождения. — Прайм полагал, что ребенок представляет слишком большую опасность. Люди отца считали его намерение выполненным, так что до последнего момента не знали о моем существовании.
На лице Кэссиди отразилось недоумение.
— Если ты ничего не помнишь, а они не знают о твоем рождении, как же ты их нашел?
— Ну, на самом деле это они меня нашли.
— Повторяю вопрос, как же это произошло?
— Можно узнать, не касаясь и не заговаривая.
На какое-то мгновение лицо ее исказила злоба, затем рот искривился в усмешке.
— Да, ты здорово изображаешь все это мистическое дерьмо.
— Меня наняли, чтобы найти пропавшую девушку, которую они тоже искали. Наши пути пересеклись.
— Ну, первая история была поинтересней. — Она покачала головой. — Думаешь, мы в самом деле поверим, что тебе восемьдесят лет?
— Нет. Я гораздо старше, — невозмутимо отозвался Укия.
— Девяносто? — язвительно поинтересовалась Кэссиди.
Юноша некоторое время молчал, взвешивая, что им сказать. Если это семья, они и так могут уже все знать.
— Люди моего отца сказали, что я родился несколько сотен лет назад.
— Отлично, — пробормотал дядя Квинс. — Я почти ему поверил.
— Кто-то опять проболтался, — сказал Лу.
— Что вы имеете в виду? — Укия ничего не понимал.
— Когда кто-нибудь приходит к нам рассказать историю, — начала Кэссиди, — всякий раз оказывается, что кто-то из семьи рассказал чужому человеку нашу фамильную легенду. У тебя были интересные ходы, которых раньше никто не делал, к тому же ты обладаешь волчьим чутьем.
— Послушайте, все, что мне нужно, это поговорить о матери и обо мне, — убеждал их Укия. — Люди моего отца думали, что ее убили еще до моего рождения, и поэтому очень удивились, найдя меня. Они не могли рассказать ни как я попал к волкам, ни сколько времени у них провел, ни что я делал до этого.
— А волки не могут сказать тебе? — вкрадчиво прошептала Кэссиди, вызывая смех у мужчин.
— Они не говорят, — объяснил Укия. — Они достаточно хорошо меня знали, чтобы делиться со мной остатками добычи, вот и все.
— Дядя умер в 1933 году, — тихо проговорил дядя Дэниел. — Мой отец никогда не мог принять этого, но такова правда. Ему кажется, он видел дядю, когда тот бегал с волками. Даже если это невозможно.
— Если все наши фамильные предания истинны, — добавил дядя Квинс, — и дядя вернется к нам, то вы в любом случае не можете им быть. Если предания ложны, то вы все равно не можете им быть.
Укия пытался понять смысл этих выводов, но и так слишком много загадок требовали внимания.
— Он умер? Как он умер?
— Его убили, — ответил Лу.
— Убили! — Кэссиди издала беззвучный смешок. — Не то слово. Знаешь, почему мой брат стал копом? Когда мы были маленькими, дедушка все время говорил, как Джаред похож на дядю. Однажды мы рылись в дедушкиных вещах, которые не должны были видеть, и нашли целый альбом с фотографиями того, что стало с дядей. — Судя по реакции мужчин, они все видели эти снимки. — Джаред целый месяц потом не мог нормально спать. И ему действительно небезразлично, что дядиных убийц до сих пор не нашли.
Фотографии? Полицейские снимки с места убийства? Интересно, сколько еще раз полиции придется делать снимки гибели Укии? Вот уже второй; к счастью, о прочих его смертях полиция ничего не знала. Оба «зарегистрированных» убийства были совершены со страшной жестокостью, остальные тоже, но копы не успели их заметить.
— Что произошло? Кто его убил? И почему ваш дедушка до сих пор надеется найти его живым?
Брыкающиеся Олени — его семья — переглянулись, и самый старший покачал головой.
— Мы не говорим об этом, — тихо сказал дядя Дэниел.
— Это единственная защита против мошенников, — пояснила Кэссиди.
— Вы сами говорили, что не помните, — вступил кузен Лу. — Почему тогда вы так уверены, что являетесь нашим дядей?
— Я ни в чем не уверен, — твердо защищался Укия. — Просто мне подумалось, что раз вы ищете дикого индейского мальчика, а меня нашли с волками... ну, судя по всему, я и есть ваш дядя.
Колокольчик на двери звякнул, и в магазин зашла Сэм. Она кивнула всем Брыкающимся Оленям.
— Привет, Лу, Дэн, Квинс. Рада тебя видеть, Кэссиди. Что это за чудище у тебя за спиной?
— А, дробилка древесных отходов. Черт, я забыла. — Кэссиди скорчила недовольную рожицу и вытащила из кармана ключи. — Дядя Квинс, ты можешь передвинуть эту штуковину? — Тот кивнул и поймал ключи. Кэссиди пустилась объяснять, почему в комнате находится древесная молотилка: — Я притащила ее с распродажи. Еще точно не знаю, что с ней делать. Она очень дешево мне досталась. Сегодня все утро производила кедровые опилки.
— А-а! Мне пришлось немало поколесить, прежде чем найти стоянку.
— Сочувствую. Могу тебе чем-нибудь помочь?
Сэм многозначительно посмотрела на Укию.
— Мы уже закончили, — проговорила Кэссиди, скрещивая руки на груди.
— Ага, понятно. Послушай, а как дела у помощника твоего брата?
— Которого? Томми? Ты что, имеешь на него планы, Киллингтон?
— Черт подери, нет! — Она выхватила из коробки две пачки мятной жвачки, поискала в кармане мелочь и вытащила два двадцатипятицентовика. — Я имела в виду Броди. Ему лучше?
Кэссиди вздохнула.
— Нет. Он по-прежнему слоняется от стенки к стенке, будто зомби. Вы, белые, всегда скрываете свое горе, держите боль внутри себя, глотаете ее, и она начинает отравлять вас. Лучше стонать, чем скорбеть в тишине.
Услышав известия, Сэм опустила глаза и вздохнула. Затем бросила одну пачку жвачки Укии.
— Мэтт Броди потерял в июне ребенка. Он один из моих самых печальных клиентов.
— Ох.
— Они с женой очень тяжело восприняли трагедию. Оба похожи на марионеток без веревочек.
— В последнее время в городе слишком много несчастий, — проговорил Лу. — Многие люди находятся в ужасном состоянии.
— Да, такое ощущение, что смерть Гарри просто высосала из Мэтта все жизненные силы. — Кэссиди выбила чек и кивнула в сторону Укии. — Как это ему удалось найти нас?
— Человек должен заниматься своим делом, — прошептала Сэм, склоняясь над столом. — Я просто продаю информацию. И не рассчитываю на долю вознаграждения.
— Вознаграждения? — ошеломленно проговорил Укия. И тут картинка сложилась: толпы людей, желающих видеть Джесса Брыкающегося Оленя. Отсутствие телефонов в справочниках. Враждебное отношение к чужакам. — Что, за находку мальчика-волка из Уматиллы обещано вознаграждение?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Оборванный след"
Книги похожие на "Оборванный след" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уэн Спенсер - Оборванный след"
Отзывы читателей о книге "Оборванный след", комментарии и мнения людей о произведении.