» » » » Роберт Ньюкомб - Врата Рассвета


Авторские права

Роберт Ньюкомб - Врата Рассвета

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Ньюкомб - Врата Рассвета" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Изд-во «ЭКСМО», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Ньюкомб - Врата Рассвета
Рейтинг:
Название:
Врата Рассвета
Издательство:
Изд-во «ЭКСМО»
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-699-06539-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Врата Рассвета"

Описание и краткое содержание "Врата Рассвета" читать бесплатно онлайн.



После трех веков процветания королевство Евтракия вновь охвачено хаосом: напавшие на страну порождения Шабаша — охотники за кровью и вопящие гарпии — уничтожают все на своем пути. Королевский дворец лежит в руинах, король и королева мертвы...

В борьбу с безжалостными чудовищами вступают так называемые «маги резерва», однако почти все они становятся жертвами страшных крылатых созданий с красными глазами — Птиц. Более того, вдруг обнаруживается, что источник благополучия королевства — волшебный камень Парагон, а вместе с ним и маги Синклита постепенно утрачивают свою силу.

А тем временем кто-то, обладающий невероятным могуществом, стремится завладеть не только Евтракией, но и, возможно, всем миром...






Траакс с Бактаром расхохотались, и Гелдон уже хотел было сделать им выговор за столь фамильярное поведение, но решил не искушать судьбу.

«Кроме того, — подумал карлик, провожая взглядом статную женщину, — по существу командир Фаворитов прав».

Когда она скрылась, Джошуа, растерянно взглянув на своего спутника, принялся за еду. Гелдон последовал его примеру и, проглотив несколько кусков превосходного мяса, продолжил расспрашивать Траакса.

— Как обстоят дела у простых жителей Пазалона?

Лицо командира Фаворитов омрачилось, и Гелдон понял, что его ожидают скверные новости.

— Люди боятся водяных крыс и не решаются уходить далеко от дома. Кроме того, население по-прежнему не слишком нам доверяет. И у меня не поворачивается язык осуждать пазалонцев. Мы делаем все возможное, чтобы завоевать их доверие и уважение.

Как будто прочтя только что промелькнувшую в голове карлика мысль, Траакс спросил:

— А наш новый господин не мог бы оказать нам помощь? Мне кажется, что его появление в Пазалоне было бы весьма полезным. В особенности для местного населения. Фавориты сильны и храбры, но они воспитывались как воины и мало чем могут похвалиться в делах, требующих иных качеств.

Гелдон все больше проникался симпатией к командиру Фаворитов.

— Мы непременно передадим твою просьбу Избранному. Но пойми, что сейчас, после нанесенного Евтракии серьезного урона, у Тристана масса неотложных дел у себя на родине. — Далее карлик решил сменить тему. — Руфус, командир отряда, восстанавливающего Гетто, сказал, что ваши корабли стоят у мыса Орлиное Гнездо. Думаю, принц Тристан будет рад узнать, что они находятся в боевой готовности.

— Мне хотелось бы обсудить еще один вопрос, — вмешался в разговор Джошуа. Траакс выжидательно взглянул на него. — Ты знаешь воина по имени Окс?

Командир Фаворитов улыбнулся.

— Да. Этот воин считается одним из самых надежных.

— Я хотел бы взять его с собой в Евтракию, — сказал «маг резерва».

Гелдон постарался не показать своего удивления. «Будем надеяться, этот "маг резерва" знает, что делает», — подумал он.

Траакс нахмурился.

— С какой целью, если мне позволено задать подобный вопрос?

— Он получил ранение во время охоты на водяную крысу, — ответил Джошуа.

— И это все? — Командир Фаворитов насмешливо фыркнул. — Обычно мы сами лечим своих раненых. Сражаться, получать раны или умирать — для этого, собственно, мы и существуем! — Он бросил взгляд на карлика, пытаясь понять, что тот думает по данному поводу.

— Но это не простая рана, — объяснил молодой маг. — Водяная крыса откусила ему часть ноги. Если мы доставим его в Евтракию, маги Избранного смогут приживить ее, и Окс будет здоров.

— Вы умеете делать такие вещи? — потрясенно спросил Траакс.

— В том-то и дело, что я — нет, — признался Джошуа. — Но по ту сторону моря есть маги, которым это по плечу.

Командир Фаворитов взмахнул рукой, и перед ним тут же, щелкнув пятками, возник порученец.

— Послать за воином по имени Окс, — приказал ему командир Фаворитов.

Спустя некоторое время появился Окс, тяжело опиравшийся на грубо сделанный костыль. Лазурное мерцание магии окружало культю его ноги.

— Я живу, чтобы служить. — Воин попытался опуститься на колено здоровой ноги, что явно причиняло ему немалую боль.

Гелдон вздрогнул от сочувствия; ему захотелось вмешаться, сказав воину, что сейчас можно не следовать обычаю Фаворитов. Однако Траакс опередил его, остановив Окса жестом.

Раненый воин выпрямился и застыл, преданно глядя в глаза своему командиру. Карлик не сомневался, что мужественный воин, получи он на это приказ, смог бы простоять так, не двигаясь, сколько угодно времени.

— Посланцы нашего нового господина хотят взять тебя с собой в Евтракию. Возможно, там смогут полностью исцелить твою ногу. Что скажешь?

Чувствовалось, что сама мысль о приживлении отсеченной конечности кажется Оксу дикой. Тем не менее он ответил:

— Если ты прикажешь, командир, я готов выполнить это.

— Прекрасно. — Траакс перевел взгляд на «мага резерва». — Но у меня есть одно требование.

Джошуа поставил бокал и пристально посмотрел ему в глаза.

— Избранный не привык к требованиям, — холодно произнес он.

Гелдон замер. «Может, этот человек храбрее, чем мне казалось, — подумал он. — Во всяком случае, учится он быстро, как и говорил Виг».

«Маг резерва» не отводил взгляда от командира Фаворитов.

— Что ты хотел попросить?

— Если Оксу суждено умереть в вашей стране, пусть его тело предадут огню, а пепел развеют, в соответствии с нашими обычаями.

Задумавшись на мгновение, Джошуа сказал:

— Мы выполним твою просьбу.

— Прекрасно. — Гелдон решил, что пора снова перехватить инициативу. — В таком случае, можно считать, что вопрос решен. Мы пробудем здесь еще некоторое время, и я собственными глазами хочу увидеть, насколько успешно идет восстановление Цитадели. — Он с улыбкой перевел взгляд на «мага резерва» и лукаво добавил: — А Джошуа, возможно, захочет поближе познакомиться с женщиной, которая обслуживала нас.

Сидящие за столом рассмеялись, лишь молодой маг покраснел и недовольно нахмурился.

Глядя на Окса, карлик пытался представить себе, какой будет реакция магов, когда из портала выйдет раненый Фаворит. Эта мысль невольно заставила Гелдона улыбнуться.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Рагнар с наслаждением потянулся и взглянул на женщину, которой только что грубо овладел. На протяжении трех столетий он приводил в Пещеру многих женщин и, как правило, достаточно быстро охладевал к каждой из них. Некоторые задерживались здесь на несколько дней, иные на месяцы — в зависимости от того, насколько хорошо им удавалось ублажать охотника за кровью. Но ни одна не могла сравниться с той, которая сейчас лежала рядом с ним.

Эту он никак не хотел отпускать от себя, а «чары времени» позволяли ему предаваться наслаждениям сколь угодно долго.

Вообще-то идея одарить «чарами времени» эту изумительную женщину принадлежала не Рагнару. Ему приказали сделать это.

Улыбаясь, охотник за кровью подумал о том, как сказочно ему повезло и как удивительно и своевременно события сплелись в красочный гобелен мести, которая, наконец, вот-вот осуществится. Еще немного, и работа ткацкого станка судьбы будет завершена, и Рагнар сможет от души насладиться результатом.

— Теперь ступай, — велел он. — Меня ждут дела.

Не глядя на него, женщина медленно поднялась и накинула шелковый халат.

Протянув руку к столику, стоящему у постели, Рагнар окунул палец в сосуд с желтой жидкостью и жадно лизнул его, чувствуя, как по телу разливается знакомый сладостный жар.

— Сумел ли я на этот раз доставить тебе удовольствие? — спросил он, заранее зная ответ.

Женщина вздрогнула.

— Нет, — ответила она, не оборачиваясь. — То, что происходит между нами, вызывает у меня отвращение, и так было всегда. Даже если это будет продолжаться еще несколько столетий, ничего не изменится. Хорошо хоть, что ты не в состоянии наградить меня ребенком. — Она повернулась к Рагнару, стиснув кулаки и яростно сверкая глазами. — Я скорее предпочла бы умереть, чем носить твое дитя.

Охотник за кровью готов был ударить ее, но разлившаяся по телу нега уняла его жестокость.

— У нас впереди бесконечность блаженства, моя дорогая.

— Так я могу уйти? — спросила женщина, и в ее голосе сквозь требовательные нотки пробивалась мольба.

— Сейчас — да. Однако вскоре здесь появятся Избранный и Виг. Я хочу, чтобы ты присутствовала при нашей встрече. — Рагнару доставило удовольствие внезапно возникшее выражение удивления на ее лице.

Он злобно улыбнулся. — Для меня важно, чтобы оба они увидели тебя.

— Зачем? Я понятия не имею, кто они такие и зачем окажутся здесь. Какое значение может иметь мое присутствие?

Никогда прежде он не вовлекал наложницу в свои дела, и это внезапное желание обескураживало и пугало ее.

Рагнар вскочил и отвесил женщине пощечину, причем с такой силой, что она едва удержалась на ногах; глаза ее полыхнули ненавистью.

— Есть многое, чего ты не знаешь, моя дорогая, а еще больше такого, чего тебе и не положено знать. Но если ты еще раз проявишь неповиновение, я отдам тебя Скрунджу, он уже давно просит меня об этом. Мне не хочется делить тебя ни с кем, но если ты вынудишь меня...

По щекам женщины заструились слезы. Она не могла не заметить двусмысленных взглядов, что, не таясь, бросал на нее Скрундж. Мысль о том, чтобы стать еще и его игрушкой, заставила ее съежиться от страха.

— Хорошо, — прошептала она. — Я сделаю, как ты велишь.

— Разумеется, сделаешь. — Рагнар улыбнулся, блеснув зубами. — И будешь делать впредь. Иди к себе и надень свое лучшее платье. За тобой придут.

Без единого слова наложница открыла дверь и вышла. Улыбаясь, охотник за кровью слизнул еще одну каплю желтой жидкости.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Врата Рассвета"

Книги похожие на "Врата Рассвета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Ньюкомб

Роберт Ньюкомб - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Ньюкомб - Врата Рассвета"

Отзывы читателей о книге "Врата Рассвета", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.